But why would I wanna kill the man partly responsible for the greatest scientific achievement of all time? | Open Subtitles | و لكن لماذا اريد ان اقتل الرجل الذى اعطانى المبداء لاعظم الانجازات العلميه على مر العصور؟ |
And he didn't care when I ripped him in the scientific press. | Open Subtitles | ولم يهتم عندما تبرأت منه فى الصحافه العلميه |
I'm turning into some sort of sadistic scientific rabble rouser. | Open Subtitles | أنا أتحول الى نوع ما من الساديه العلميه والغوغاء الرعاع |
I'm all for competition, but surely there must be some channel for allowing sharing scientific insights that can help develop all 4 enzymes. | Open Subtitles | الكل فى المنافسه ولكن يجب أن يكون هناك بعض القنوات للسماح بتقاسم الرؤى العلميه التى يمكن أن تساعد جميع الأنزيمات الأربعه |
This will allow the sibling trial to proceed for its purely scientific value. | Open Subtitles | هذا سيسمح بمحاكمة الشقيق من اجل تقدير القيمه العلميه |
They were concerned with the church's inaccurate teachings and they were dedicated to scientific truth. | Open Subtitles | كانوا قلقين من مناهج الكنيسه غير الدقيقه وكرسوا حياتهم لخدمة الحقيقه العلميه |
This theory has given rise to a new wave of scientific research investigating the advantages that cooked food has over raw. | Open Subtitles | هذه النظريه اثارت موجات كبيره من الابحاث العلميه الجديده تتحرى الفرق بين قيمة الغذائيه للطعام المطبوخ مقارنه بالني |
Makes electricity look like a pile of crap. The Royal Society's prize for best scientific discovery... | Open Subtitles | يجعل من الكهرباء تبدو وكأنها كومة من الفضلات الجائزه العلميه الملكيه |
Ethically, within appropriate scientific boundaries, yes. | Open Subtitles | بشكل أخلاقي وملائم للحدود العلميه فإجابتي هي .. نعم |
I never discuss scientific research with big dummies. | Open Subtitles | أنا لا أناقش أبدا أبحاثى العلميه مع مغفلين ضخام. |
Haven`t I just given you the best-selling scientific volume ever published? | Open Subtitles | ألم أعطي لكم أفضل مبيعات في الكتب العلميه المنشوره من أي وقت مضى؟ |
You're so shut off to the possibility there could be any other explanation... ..except for your rigid, scientific view of the world. | Open Subtitles | انتي دائما تغلقين ابواب امكانية بأن هناك تفاسير أخرى. باستثناء نظرتك العلميه المتشدده للعالم. |
Because the best scientific minds are going there to find the answer. | Open Subtitles | لأن اْفضل العقول العلميه ستذهب الى هناك للعثور على الاجابه |
But there will be a great deal of scientific equipment delivered. | Open Subtitles | سوف تكون مناسبة جداً من أجل تسليم المعدات العلميه على مدار الأيام القادمه كلها من الأسبوع |
We have hundreds of pages of scientific explanations and diagrams... | Open Subtitles | لدينا مئات الصفحات ... من الشروحات العلميه و الرسومات البيانيه |
I'm simply trying to apply scientific explanation to phenomena that seem unexplainable. | Open Subtitles | لا اعتقد انها غير إعتياديه ... انا احاول ببساطه ان اطبق التفسيرات العلميه |
Well, naturally we shall have to prove it by scientific research. | Open Subtitles | حسنا سنحتاج ان نثبته بالابحاث العلميه |
All this is against your thrifty scientific nature. | Open Subtitles | كل هذا ضد طبيعتك العلميه |
What Dr Gregg is saying is, anyone involved needs to have motives that are pure, scientific, and above reproach morally. | Open Subtitles | ما الذي يقوله الدكتور (غريغ) هو ، أن أي شخص متورط بحاجه لـ الدوافع التي هي محض العلميه و فوقها الشبهات من الناحية الأخلاقية |
- To scientific research! | Open Subtitles | -ملك الابحاث العلميه |