"العلوم والتكنولوجيا والابتكار" - Traduction Arabe en Anglais

    • science technology and innovation
        
    • of STI
        
    • the STI
        
    Promoting Science, Technology and Innovation for Development in Africa UN تسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية في أفريقيا
    Source: Danish Ministry of science technology and innovation and Statistics Denmark UN المصدر: وزارة العلوم والتكنولوجيا والابتكار الدانمركية ودائرة الإحصاءات في الدانمرك.
    In addition, research and activities designed to produce a database for science, technology and innovation indicators formed the basis for establishing a unit to monitor those indicators in Saudi Arabia. UN وبالإضافة إلى ذلك، شكلت الأبحاث والأنشطة الرامية إلى وضع قاعدة بيانات لمؤشرات العلوم والتكنولوجيا والابتكار الأساس الذي أتاح إنشاء وحدة لرصد تلك المؤشرات في المملكة العربية السعودية.
    Efforts were also made to raise the profile of STI in the work of the UNCT. UN وبذلت الجهود أيضا للارتقاء بمكانة العلوم والتكنولوجيا والابتكار في أعمال برنامج الأمم المتحدة القطري.
    the STI programme offers: UN ويقدم برنامج العلوم والتكنولوجيا والابتكار ما يلي:
    Source: Danish Ministry of science technology and innovation UN المصدر: وزارة العلوم والتكنولوجيا والابتكار الدانمركية.
    Capacity-building for science, technology and innovation policy management in developing countries UN بناء القدرات على إدارة سياسة العلوم والتكنولوجيا والابتكار في البلدان النامية
    The Group of 77 and China welcomed the proposed structure of the technology bank and science, technology and innovation supporting mechanism. UN وأعرب عن ترحيب مجموعة الـ 77 والصين بالهيكل المقترح لبنك التكنولوجيا وآلية دعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار.
    Ghanaian policymakers were making various efforts to improve the science, technology and innovation system. UN ويبذل صناع القرار الغانيون جهوداً مختلفة لتحسين نظام العلوم والتكنولوجيا والابتكار.
    1. A number of developing countries have used science, technology and innovation (STI) to meet their healthcare needs, develop industries and overcome economic challenges. UN استخدم عدد من البلدان النامية العلوم والتكنولوجيا والابتكار لتلبية احتياجاتها في مجال الرعاية الصحية، وتطوير صناعاتها والتغلب على التحديات الاقتصادية التي تواجهها.
    The Ministry of Science, Technology and Innovation has followed up the agreement on the open standards with two projects mapping public website accessibility in 2008 and 2010. UN وتابعت وزارة العلوم والتكنولوجيا والابتكار الاتفاق بشأن المعايير المفتوحة بمشروعين من مشاريع رسم الخرائط لإمكانية الوصول إلى مواقع الإنترنت العامة في عامي 2008 و2010.
    Science, technology and innovation solutions that are already available will need to be promoted and scaled up within and across countries, particularly in disadvantaged areas or populations. UN وسيلزم الترويج لحلول العلوم والتكنولوجيا والابتكار المتوفرة بالفعل والارتقاء بها داخل البلدان وفي ما بينها، لا سيما في المناطق المحرومة أو ضمن السكان المحرومين.
    Both agreements have considerable implications for permissible science, technology and innovation policies at the national level. UN ويترتب على الاتفاقين آثار لا يُستهان بها على صعيد السياسات الوطنية المتساهلة في مجالات العلوم والتكنولوجيا والابتكار.
    Science, technology and innovation would also be effective for ensuring the balanced integration of the three dimensions of sustainable development; UN وستكون العلوم والتكنولوجيا والابتكار أيضا وسائل فعالة لتحقيق التكامل المتوازن بين الأبعاد الثلاثة للتنمية المستدامة؛
    Science, technology and innovation have much to offer. UN وباستطاعة العلوم والتكنولوجيا والابتكار أن تقدم الكثير.
    Important progress has been made in the field of science, technology and innovation in the Dominican Republic in the past 17 years. UN ولقد أُحرز تقدم هام في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار بالجمهورية الدومينيكية في السنوات السبع عشرة الماضية.
    Technology bank and science, technology and innovation supporting mechanism dedicated to the least developed countries UN إنشاء بنك للتكنولوجيا وآلية لدعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار يخصصان لأقل البلدان نموا
    The science technology and innovation supporting mechanism could harness such opportunities in support of building effective science technology and innovation policies and institutions in least developed countries. UN وبإمكان آلية دعم العلوم والتكنولوجيا والابتكار أن تستغل هذه الفرص لدعم بناء السياسات والمؤسسات الفعالة في مجال العلوم والتكنولوجيا والابتكار في أقل البلدان نمواً.
    15. ECA has developed a number of programmes to help member States to promote the use of STI to achieve sustainable socio-economic development. UN وضعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عدداً من البرامج لمساعدة الدول الأعضاء في تشجيع تسخير العلوم والتكنولوجيا والابتكار لأغراض التنمية الاجتماعية والاقتصادية المستدامة.
    Promotion of STI Networks: UN تعزيز شبكات العلوم والتكنولوجيا والابتكار
    23. This requires a strategic governance strategy as an integral part of a comprehensive development framework that promotes and galvanizes the deployment and utilization of STI as drivers of economic transformation through increased investments and rapid technology transfer. UN ويتطلب هذا الأمر وضع إستراتيجية للإدارة العامة تشكل جزءا لا يتجزأ من إطار إنمائي شامل يشجع على نشر واستخدام العلوم والتكنولوجيا والابتكار، وحشد الإمكانات اللازمة لذلك، باعتبار أن العلوم والتكنولوجيا والابتكار عناصر تحرّك التحول الاقتصادي من خلال زيادة الاستثمارات ونقل التكنولوجيا على جناح السرعة.
    ECA has also developed tools to assess the STI comprehensiveness of the national innovation ecosystem and R & D and technology transfer performance of institutions. UN كما وضعت اللجنة الاقتصادية أدوات أيضا لتقييم شمول سياسات العلوم والتكنولوجيا والابتكار لنظم الابتكار الوطنية ونظم البحث والتطوير وأداء مؤسسات نقل التكنولوجيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus