:: Government and public employment as a percentage of population. | UN | :: العمالة الحكومية والعامة كنسبة مئوية من عدد السكان. |
:: Government and public employment as a percentage of population | UN | :: العمالة الحكومية والعامة كنسبة مئوية من عدد السكان |
public employment programmes and public support of apprenticeship | UN | برامج العمالة الحكومية والدعــــم الحكومــي للتلمذة الصناعية |
A fall in government employment was reported in some countries, including Ghana and Nigeria. | UN | وأبلغ في بعض البلدان، منها غانا ونيجيريا، عن انخفاض العمالة الحكومية. |
For instance, a number of instruments were introduced in the context of general government employment conditions, in areas such as childcare and job sharing. | UN | وعلى سبيل المثال، عُرض عدد من الصكوك في سياق شروط العمالة الحكومية العامة، وذلك في مجالات من قبيل رعاية الطفل وتقاسم الأعمال. |
Article 18 of that Act guarantees the rights of the disabled to employment and paid work, including work at home, by enabling them to deal directly with companies, institutions and organizations or with the State Employment service. | UN | وتكفل المادة 18 من ذلك القانون حق المعوقين في العمل وفي العمل المأجور، بما في ذلك العمل في المنزل، وذلك بتمكينهم من التعامل مباشرة مع الشركات والمؤسسات والمنظمات أو مع دائرة العمالة الحكومية. |
Source: Swedish public employment Service and Statistics Sweden report Conditions in working life. | UN | المصدر: تقرير دائرة العمالة الحكومية السويدية وهيئة الإحصاء السويدية عن الأحوال السائدة في ميدان العمل |
Other costly laws have been adopted, however, implementation of which would contradict the Letter of Intent, and no significant steps have been taken to implement the commitment to cut public employment by 10 per cent. | UN | ومع هذا، فقد اعتُمدت قوانين أخرى عالية التكلفة من شأن تنفيذها أن يتعارض مع خطاب النوايا، ولم تُتخذ أية خطوات ملموسة لتنفيذ الالتزام بتخفيض العمالة الحكومية بنسبة 10 في المائة. |
Please provide an update of the progress and implementation of the reform and inform the Committee of the new legal measures envisaged and whether they include the application of temporary special measures in the public employment sector. | UN | يرجى تقديم معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في الإصلاح وتنفيذه، وإطلاع اللجنة على التدابير القانونية الجديدة المتوخاة، وما إذا كانت تتضمن تطبيق التدابير الخاصة المؤقتة في قطاع العمالة الحكومية. |
The President of the Provincial Assembly acts as the executive of the province and, as such, is responsible for the administration of the province and the management of public employment at the provincial level. | UN | ويعمل رئيس مجلس المحافظة بمثابة المدير التنفيذي للمحافظة، ومن ثم يكون مسؤولا عن إدارة المحافظة وتنظيم العمالة الحكومية على الصعيد المحلي. |
The President of the Provincial Assembly acts as the executive of the province, and as such is responsible for the administration of the province and the management of public employment at the provincial level. | UN | ويعمل رئيس مجلس المحافظة بمثابة المدير التنفيذي للمحافظة، ومن ثم يكون مسؤولا عن إدارة المحافظة وتنظيم العمالة الحكومية على الصعيد المحلي. |
The President of the Provincial Assembly acts as the executive of the province and, as such, is responsible for the administration of the province and the management of public employment at the provincial level. | UN | ويعمل رئيس مجلس المقاطعة بمثابة المدير التنفيذي للمقاطعة، ومن ثم يكون مسؤولا عن إدارة المقاطعة وتنظيم العمالة الحكومية على الصعيد المحلي. |
The President of the Provincial Assembly acts as the executive of the province and, as such, is responsible for the administration of the province and the management of public employment at the provincial level. | UN | ويعمل رئيس مجلس المقاطعة بمثابة المدير التنفيذي للمقاطعة، ومن ثم يكون مسؤولا عن إدارة المقاطعة وتنظيم العمالة الحكومية على صعيد المقاطعة. |
The President of the Provincial Assembly acts as the executive of the province and, as such, is responsible for the administration of the province and the management of public employment at the provincial level. | UN | ويكون رئيس مجلس المقاطعة بمثابة المدير التنفيذي للمقاطعة، ومن ثم يكون مسؤولا عن إدارة المقاطعة وتنظيم العمالة الحكومية على صعيد المقاطعة. |
government employment is about 60 per cent of total employment. | UN | وتبلغ نسبة العمالة الحكومية حوالي 60 في المائة من العمالة الإجمالية. |
Compensation of government employees also fell in both years, reflecting declines in government employment. | UN | وانخفضت تعويضات موظفي الحكومة أيضا في كلتا السنتين، مما يعكس انخفاضا في العمالة الحكومية. |
200. government employment. The LOIE also makes provisions in this area. | UN | 200 - وينص القانون الأساسي بشأن المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة على أحكام في مجال العمالة الحكومية أيضا. |
To cite an example, some countries include while others exclude from recorded government employment those teachers and medical doctors who are paid by the hour, week or day rather than by the month or year. | UN | ومثال ذلك أن بعض البلدان تضيف إلى العمالة الحكومية المسجلّة المدرسين والأطباء الذين يتقاضون أجورهم على أساس الساعة أو الأسبوع أو اليوم بدلاً من الشهر أو السنة، في حين أن بلدانا أخرى تستثنيهم. |
In Egypt, for example, traditional labour-absorbing mechanisms — government employment, public enterprises, and to a lesser extent external migration — are no longer effective. | UN | وفي مصر، على سبيل المثال، لم تعد هناك فعالية لﻵليات التقليدية التي تستوعب اليد العاملة - العمالة الحكومية والمؤسسات العامة وكذلك الهجرة الداخلية بمدى أقل. |
However, in many cases reported rates of unemployment remained surprisingly low because unemployment statistics were based upon the registration of the unemployed with State Employment services. | UN | إلا أن معدلات البطالة المبلغ عنها ظلت في العديد من الحالات منخفضة بشكل غير متوقع لأن إحصاءات البطالة استندت إلى أعداد العاطلين عن العمل المسجلين لدى خدمات العمالة الحكومية. |
The Committee noted the Government's indication that the application of the Latvian policy of non-discrimination in employment is entrusted to, inter alia, the State Employment Service. | UN | وأدركت اللجنة ما أوضحته الحكومة من أن تطبيق سياسة لاتفيا الخاصة بعدم التمييز في مجال العمل موكول، في جملة أمور، لدائرة العمالة الحكومية. |