employment and decent work were considered to be both goals and means to combat poverty and promote social integration. | UN | ويجري النظر إلى العمالة وتوفير العمل اللائق كأهداف وأيضا كوسائل لمكافحة الفقر وتعزيز الإدماج الاجتماعي. |
B. employment and decent work for inclusive growth | UN | باء - العمالة وتوفير العمل اللائق من أجل تحقيق النمو الشامل للجميع |
V. Strengthening financing and partnerships for employment and decent work | UN | خامسا - تعزيز التمويل والشراكات من أجل العمالة وتوفير العمل اللائق |
Some 14 international organizations have used the Toolkit for Mainstreaming employment and decent work to determine how their policies and strategies in their thematic areas relate to employment and decent work outcomes. | UN | واستخدمت قرابة 14 منظمة دولية مجموعة أدوات تعميم مراعاة العمالة وتوفير العمل اللائق لتحديد مدى ارتباط سياساتها واستراتيجياتها في مجالاتها المواضيعية بالنتائج المتعلقة بالعمالة والعمل اللائق. |
At its fourth session, the Open Working Group focused on employment and decent work for all; social protection; education and culture, with youth as a cross-cutting issue; and health, population dynamics. | UN | وفي دورته الرابعة، ركز الفريق العامل على العمالة وتوفير العمل اللائق للجميع؛ والحماية الاجتماعية؛ والتعليم والثقافة، مع اعتبار مسألة الشباب مسألة شاملة لعدة قطاعات؛ والصحة والديناميات السكانية. |
UNDP held consultations on the post-2015 development agenda in 83 countries in which employment and decent work were raised as major concerns. | UN | وعقد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشاورات حول خطة التنمية لما بعد عام 2015 في 83 بلداً تعتبر فيها العمالة وتوفير العمل اللائق من الشواغل الرئيسية. |
employment and decent work for all | UN | العمالة وتوفير العمل اللائق للجميع |
17. employment and decent work are key to social integration and enable individuals and families to work their way out of poverty. | UN | 17 - إن العمالة وتوفير العمل اللائق أمران أساسيان بالنسبة للإدماج الاجتماعي ومساعدة الأفراد والأسر على الخروج من هوة الفقر. |
C. Share best practices in promoting employment and decent work at the national and international levels | UN | جيم - تبادل أفضل الممارسات في مجال تعزيز العمالة وتوفير العمل اللائق على الصعيدين الوطني والدولي |
It has earned broad support from the United Nations system and has resulted in improved policy coherence and coordination on the part of United Nations agencies in promoting and implementing employment and decent work for poverty eradication. | UN | وقد لقي تأييدا واسع النطاق من منظومة الأمم المتحدة، وأسفر عن تحسين اتساق السياسات وتنسيقها من جانب وكالات الأمم المتحدة في مجال تعزيز العمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر. |
The plan of action provides an important instrument through which Member States and the United Nations system can effectively address the global priority of employment and decent work for poverty eradication. | UN | وتوفر خطة العمل أداة مهمة يمكن بواسطتها للدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة معالجة الأولوية العالمية المتمثلة في العمالة وتوفير العمل اللائق من أجل القضاء على الفقر على نحو فعال. |
The framework and platform developed in support of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) Toolkit for Mainstreaming employment and decent work, was an invaluable basis on which to build that policy application. | UN | وأضاف أن الإطار والمنهاج اللذين وضعا لدعم مجموعة أدوات مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق من أجل تعميم مراعاة هدفي العمالة وتوفير العمل اللائق يمثلان أساسا قيِّما يقوم عليه تطبيق تلك السياسة. |
53. Sharing good practices in promoting employment and decent work facilitates the identification of areas where system-wide collaboration would lead to substantial increased benefits for poverty eradication. | UN | 53 - يسهِّل تبادل الممارسات الجيدة في مجال تعزيز العمالة وتوفير العمل اللائق تحديد المجالات التي يمكن للتعاون على نطاق المنظومة أن يؤدي فيها إلى زيادة كبيرة في مجال القضاء على الفقر. |
FAO, the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and ILO have strengthened coordination among international and national actors for unleashing rural development through employment and decent work. | UN | وقد عززت كل من منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومنظمة العمل الدولية التنسيق بين الجهات الفاعلة الوطنية والدولية من أجل تحرير طاقات التنمية الريفية من خلال العمالة وتوفير العمل اللائق. |
Strategies have been put in place to address such constraints, including fact sheets on various employment policies, briefing notes on the linkages between decent work and different sectors, including through the Toolkit for Mainstreaming employment and decent work. | UN | وقد وضعت استراتيجيات للتصدي لهذه القيود، بما في ذلك صحائف وقائع بشأن مختلف السياسات المتعلقة بالعمالة، ومذكرات إحاطة حول الروابط بين توفير العمل اللائق والقطاعات المختلفة، بما في ذلك استخدام مجموعة أدوات تعميم مراعاة العمالة وتوفير العمل اللائق. |
In outlining the strategy for its implementation, a United Nations system-wide plan of action was created, which emphasized " full employment and decent work for all " to enhance the coherence and synergy of United Nations system-wide activities aimed at poverty eradication in the areas of employment and decent work. | UN | وفي معرض تحديد استراتيجية تنفيذ العقد، وُضعت خطة عمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة شددت على " العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع " بغية تعزيز الاتساق والتآزر في الأنشطة المبذولة على نطاق منظومة الأمم المتحدة للقضاء على الفقر في مجالات العمالة وتوفير العمل اللائق. |
2. Since the 1995 World Summit for Social Development, the importance of employment and decent work has been recognized as indispensable for economic growth, social cohesion and poverty eradication and thus an essential element of sustainable development. | UN | 2 - فمنذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995، اعتُرف بأهمية العمالة وتوفير العمل اللائق بوصفهما أمرين لا غنى عنهما لتحقيق النمو الاقتصادي، والتماسك الاجتماعي، والقضاء على الفقر، وبالتالي فهما يشكلان عنصرا أساسيا من عناصر التنمية المستدامة. |
15. employment and decent work has emerged as a repeated and key concern in public consultations on the post-2015 framework. | UN | 15 - برزت مسألة العمالة وتوفير العمل اللائق كأحد الشواغل المتكررة والرئيسية في المشاورات العامة بشأن إطار لما بعد عام 2015(). |
88. Governments should support employment and decent work in the private sector through an enabling environment, including a favourable and responsible regulatory framework and complementary investment, especially in employment-intensive and green technology sectors. | UN | 88 - وينبغي للحكومات دعم العمالة وتوفير العمل اللائق في القطاع الخاص عن طريق تهيئة بيئة مواتية، بما في ذلك إطار تنظيمي موات ويتسم بالمسؤولية واستثمار تكميلي، بوجه خاص في قطاعات العمالة الكثيفة والتكنولوجيا الخضراء. |
4. In 2006, the Economic and Social Council addressed the issue of full employment and decent work for all and adopted a ministerial declaration reiterating the central role of employment and decent work in poverty eradication and development. | UN | 4 - وفي عام 2006، تناول المجلس الاقتصادي والاجتماعي مسألة تحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع، واعتمد إعلانا وزاريا أكد فيه الدور المحوري لتحقيق العمالة وتوفير العمل اللائق في القضاء على الفقر وتحقيق التنمية. |