The operation of political parties, free trade unions and nongovernmental organizations was legalized. | UN | وأضفيت الصبغة الشرعية على عمل الأحزاب السياسية والنقابات العمالية الحرة والمنظمات غير الحكومية. |
In future, all free trade unions that qualify should be registered. | UN | ومستقبلا، سيتم تسجيل جميع النقابات العمالية الحرة المؤهلة لذلك. |
The operation of political parties, free trade unions and non-governmental organizations was legalized. | UN | وأضفيت الصبغة الشرعية على تسيير الأحزاب السياسية والنقابات العمالية الحرة والمنظمات غير الحكومية. |
The commission participates in the work of the ICFTU (International Confederation of free trade Unions) Women's Committee. | UN | وتشارك هذه اللجنة في عمل اللجنة النسائية للاتحاد الدولي للنقابات العمالية الحرة. |
The operation of political parties, free trade unions and non-governmental organizations was legalized. | UN | وأضفيت الصبغة الشرعية على عمل الأحزاب السياسية والنقابات العمالية الحرة والمنظمات غير الحكومية. |
The operation of political parties, free trade unions and non-governmental organisations was legalised. | UN | وأضفيت الصبغة الشرعية على عمل الأحزاب السياسية والنقابات العمالية الحرة والمنظمات غير الحكومية. |
The operation of political parties, free trade unions and non-governmental organisations was legalised. | UN | وأضفيت الصبغة الشرعية على عمل الأحزاب السياسية والنقابات العمالية الحرة والمنظمات غير الحكومية. |
The anti-government groups in the disguise of free trade unions exploited the labour issue to pursue their political agenda to bring the issue to the ILO. | UN | واستغلت المجموعات المناهضة للحكومة المتخفية تحت قناع النقابات العمالية الحرة مسألة العمل لمتابعة برنامجها السياسي وتقديم المسألة إلى المنظمة. |
The anti-government groups in the disguise of free trade unions exploited the labour issue to pursue their political agenda to bring the issue to the ILO. | UN | واستغلت المجموعات المناهضة للحكومة المتخفية تحت قناع النقابات العمالية الحرة مسألة العمل لمتابعة برنامجها السياسي وتقديم المسألة إلى المنظمة. |
In its previous comments, the Committee had noted observations made by the Union of free trade Unions of Cameroon (USLC) concerning the application by certain employers, especially in remote areas, of different wage rates for men and women. | UN | وأشارت اللجنة، في تعليقاتها السابقة، إلى ملاحظات أدلى بها اتحاد النقابات العمالية الحرة في الكاميرون فيما يتعلق بتطبيق أرباب عمل معينين، بخاصة في مناطق نائية، لمعدلات أجور مختلفة للرجال والنساء. |
The Committee noted information provided by Government in response to a communication submitted by of the former International Confederation of free trade Unions (ICFTU) with respect to the prevalence of sexual harassment of women in employment. | UN | وتشير اللجنة إلى معلومات قدمتها الحكومة ردا على رسالة مقدمة من قِبل الاتحاد الدولي السابق للنقابات العمالية الحرة فيما يتعلق بشيوع المضايقة الجنسانية للنساء في العمالة. |
free trade unions are prohibited. | UN | وتُحظَر النقابات العمالية الحرة. |
In its previous comments, the Committee had noted observations made by the Union of free trade Unions of Cameroon concerning the application by certain employers, especially in remote areas, of different wage rates for men and women. | UN | وكانت اللجنة قد أشارت في تعليقاتها السابقة، إلى ملاحظات أبداها اتحاد النقابات العمالية الحرة في الكاميرون فيما يتعلق بتطبيق أرباب عمل معينين، بخاصة في مناطق نائية، لمعدلات أجور مختلفة للرجال والنساء. |
The Government must take steps to facilitate enjoyment of the rights to freedom of opinion, expression and association, in particular by decriminalizing the expression of critical views, relinquishing its control over the media and permitting the formation of free trade unions. | UN | ويجب على الحكومة أن تتخذ الخطوات اللازمة لتيسير التمتع بحقوق حرية الرأى والتعبير وتكويــن الجمعيــات، لا سيما عـــن طريــق إلغاء تجريم التعبير عن اﻵراء الانتقادية، وتخفيف ما تفرضه من رقابة على وسائط اﻹعلام، والسماح بتكوين النقابات العمالية الحرة. |
67. At the beginning of the last decade, important political institutions were established (free elections and media, independent political parties and non-governmental organisations, free trade unions). | UN | 67- وأنشئت المؤسسات السياسية الهامة في مستهل العقد الماضي (الانتخابات الحرة ووسائط الإعلام الحرة، والأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية المستقلة، والنقابات العمالية الحرة). |
58. Statements were also made by the observers for the following non-governmental organizations: Instituto del Tercer Mundo (on behalf of a development caucus), Education International and International Confederation of free trade Unions, as well as a caucus of women's non-governmental organizations. | UN | ٥٨ - كذلك أدلى ببيانات المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: معهد العالم الثالث )باسم مجمع معني بالتنمية(، والمنظمة الدولية للتعليم، وتجمع للنساء، والاتحاد الدولي للنقابات العمالية الحرة. |
69. At the 13th meeting, on 31 August, statements were made on document A/CONF.166/PC/CRP.2 by the observers for the following non-governmental organizations: International Confederation of free trade Unions, as well as an Asia-Pacific caucus of non-governmental organizations. | UN | ٩٦ - وفي الجلسة ١٣ المعقودة في ٣١ آب/أغسطس أدلى ببيانين بشأن الوثيقة A/CONF.166/PC/CRP.2 مراقبان عن المنظمتين غير الحكومتين التاليتين: الاتحاد الدولي للنقابات العمالية الحرة وتجمع ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
At the beginning of the last decade, important political institutions were established (free elections and media, independent political parties and non-governmental organisations, free trade unions). | UN | 67- وأنشئت المؤسسات السياسية الهامة في مستهل العقد الماضي (الانتخابات الحرة ووسائط الإعلام الحرة، والأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية المستقلة، والنقابات العمالية الحرة). |
77. The important political institutions were established at the beginning of the past decade (free elections and media, independent political parties and nongovernmental organizations, free trade unions). | UN | 77- وأنشئت المؤسسات السياسية الهامة في بداية العقد الماضي (الانتخابات الحرة ووسائط الإعلام الحرة، والأحزاب السياسية والمنظمات غير الحكومية المستقلة، والنقابات العمالية الحرة). |
40. The observers for the following non-governmental organizations also made statements: International Confederation of free trade Unions, International Chamber of Commerce (on behalf also of the International Organisation of Employers), International Cooperative Alliance, Trickle Up Program, Rehabilitation International and International S.T.E.P.S. Foundation, as well as a caucus of women's non-governmental organizations. | UN | ٤٠ - كذلك أدلى المراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية ببيانات: الاتحاد الدولي للنقابات العمالية الحرة. وغرفة التجارة الدولية )أيضا باسم المنظمة الدولية ﻷرباب العمل(، وتجمع للنساء، والتحالف التعاوني الدولي، وبرنامج النض الصاعد، والمنظمة الدولية للتعمير، ومؤسسة ستيبس الدولية. |