"العمال المهاجرين الذين هم" - Traduction Arabe en Anglais

    • of migrant workers
        
    • to migrant workers
        
    General comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families UN التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي وأفراد أسرهم
    It also commends the various initiatives for the regularization of the status of migrant workers in an irregular situation, such as the Rapid Response Plan and the Identity Programme. UN وتشيد اللجنة أيضاً بمختلف المبادرات الرامية إلى تنظيم أوضاع العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، ومن أمثلة هذه المبادرات خطة الاستجابة السريعة وبرنامج الهوية.
    Those two conventions establish rules regarding the equality of treatment of migrant workers in a regular situation with the nationals of the State party and the minimum age for employment, apprenticeship and training. UN وتنص هاتان الاتفاقيتان على قواعد بشأن المساواة في المعاملة بين العمال المهاجرين الذين هم في وضع قانوني مع مواطني الدولة الطرف، والحد الأدنى لسن العمل، والتعليم المهني والتدريب.
    The Committee on the Rights of the Child adopted a general comment on the right of the child to health, while the Committee on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families adopted a general comment on the rights of migrant workers in an irregular situation. UN واعتمدت لجنة حقوق الطفل تعليقا عاما بشأن حق الطفل في الصحة، بينما اعتمدت لجنة حماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تعليقا عاما بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    When precise information is not possible, for instance with respect to migrant workers in an irregular situation, the Committee would appreciate receiving data based on studies or estimated assessments. UN وفي حال تعذر توفر معلومات دقيقة عن العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني، مثلاً، تود اللجنة تلقِّي بيانات تستند إلى دراسات أو إلى تقديرات.
    II. The normative framework for the protection of the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families 5-11 4 UN ثانياً - الإطار المعياري لحماية حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي وأفراد أسرهم 6-12 4
    II. The normative framework for the protection of the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families UN ثانياً- الإطار المعياري لحماية حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي وأفراد أسرهم
    12. At its 227th meeting on 24 April 2013, the Committee adopted general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN 12- اعتمدت اللجنة في جلستها 227 التي عُقدت في 24 نيسان/أبريل 2013 التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    A day of general discussion on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families was held on 19 September 2011. UN وكرست اللجنة يوم 19 أيلول/سبتمبر 2011 لمناقشة عامة بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    of illegal or clandestine movements and employment of migrant workers in an irregular situation; UN التدابير الرامية إلى منع ووقف عمليات التنقل غير المشروعة أو السرية للعمال المهاجرين واستخدام العمال المهاجرين الذين هم في وضعٍ غير نظامي.
    20. The Committee considers of particular concern the situation of women migrant workers and children of migrant workers in an irregular situation. UN 20- وتعتبر اللجنة أن مما يثير القلق بصفة خاصة حالة العاملات المهاجرات وأطفال العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي.
    In this regard, the Committee held a day of general discussion on 19 September 2011 focusing on the protection of the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN وفي هذا الشأن، خصصت اللجنة يوماً للمناقشة العامة في 19 أيلول/سبتمبر 2011 تم فيها التركيز على حماية حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    (a) Criminalization of migrant workers in an irregular situation and their vulnerability to exploitation and abuse; UN (أ) تجريم العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وتعرضهم للاستغلال وسوء المعاملة؛
    (c) Challenges of protecting the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families. UN (ج) التحديات المتعلقة بحماية حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم.
    More recently, the Committee had adopted general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families and had held a half-day seminar on the role of statistics in migration, at which more than 75 participants had exchanged information on challenges and good practice for the collection and analysis of migration statistics. UN وفي الآونة القريبة، اعتمدت اللجنة التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في حالة غير نظامية وأفراد أسرهم، وعقدت حلقة دراسية استغرقت نصف يوم تناولت دور الإحصاء في الهجرة، وفي تلك الحلقة تبادل أكثر من 75 مشتركاً المعلومات بشأن التحديات والممارسة السليمة لجمع إحصاءات الهجرة وتحليلها.
    2. States of employment shall take all adequate and effective measures to eliminate employment in their territory of migrant workers in an irregular situation, including, whenever appropriate, sanctions on employers of such workers. The rights of migrant workers vis-à-vis their employer arising from employment shall not be impaired by these measures. UN 2- تتخذ دول العمل جميع التدابير الملائمة والفعالة متي تكفل في أراضيها وقف استخدام العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، بما في ذلك القيام، عند الاقتضاء، بفرض الجزاءات على الذين يستخدمون مثل هؤلاء العمال، ولا تمس هذه التدابير ما للعمال المهاجرين على رب عملهم من حقوق ناشئة عن استخدامهم.
    31. The Committee recommends that, in accordance with articles 28 and 30 of the Convention, the State party adopt concrete and effective measures, for example through specific programmes, to ensure access to emergency medical care and to make it possible to enter and remain in the education system, especially for the children of migrant workers in an irregular situation. UN 31- توصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف تدابير واقعية وفعالة من قبيل إعداد برامج محددة من أجل كفالة إمكانية الحصول على خدمات الرعاية الطبية العاجلة والالتحاق بنظام التعليم والاستمرار فيه، ولا سيما لأبناء وبنات العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، بما يتفق مع أحكام المادتين 28 و30 من الاتفاقية.
    30. The Committee is concerned that children of migrant workers, including children of migrant workers in an irregular situation, are often not registered at birth and issued personal identity documents, which impedes their access to health care, social benefits and education. UN 30- ويساور اللجنة قلق لأن أطفال العمال المهاجرين، بمن فيهم أطفال العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، غالباً لا يسجَّلون عند الولادة ولا تصدر لهم وثائق الهوية الشخصية، مما يعيق حصولهم على الرعاية الصحية والإعانات الاجتماعية والتعليم.
    35. The Committee is concerned that children of migrant workers, including Roma children and children of migrant workers in an irregular situation, are often not registered at birth and issued personal identity documents, which impedes their access to health care, social benefits and education. UN 35- ويساور اللجنة قلق لأن أطفال العمال المهاجرين، بمن فيهم أطفال الروما وأطفال العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير نظامي، لا يسجلون غالباً عند الولادة ولا تصدر لهم وثائق الهوية الشخصية، مما يعيق حصولهم على الرعاية الصحية والإعانات الاجتماعية والتعليم.
    Further, general comment No. 2 on the rights of migrant workers in an irregular situation and members of their families (2013) focuses on the unique vulnerabilities of international migrants in an irregular situation and their families, and clarifies the normative framework for the protection of their rights under the International Convention. UN وإضافة إلى ذلك، يركز التعليق العام رقم 2 بشأن حقوق العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم (2013) على مواطن الضعف التي ينفرد بها المهاجرون الدوليون الذين هم في وضع غير قانوني وأفراد أسرهم، ويوضح الإطار المعياري لحماية حقوقهم بموجب الاتفاقية الدولية.
    When precise information is not possible, for instance with respect to migrant workers in an irregular situation, the Committee would appreciate receiving data based on studies or estimated assessments. UN وفي حال تعذر توفر معلومات دقيقة عن العمال المهاجرين الذين هم في وضع غير قانوني، مثلاً، تود اللجنة تلقِّي بيانات تستند إلى دراسات أو إلى تقديرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus