Within England, life expectancy at birth is lower in northern regions than in other parts of England. | UN | وفي إنكلترا، يقل العمر المتوقع عند الميلاد في المناطق الشمالية عنه في مناطق إنكلترا الأخرى. |
life expectancy at birth for these countries has declined from 1990 levels, except in the cases of Bolivia and Mauritania. | UN | كما أن متوسط العمر المتوقع عند الميلاد بالنسبة لهذه البلدان انخفض عن مستويات 1990، باستثناء حالة بوليفيا وموريتانيا. |
life expectancy at birth in 1991 was estimated at 58 and 62 years, respectively, for males and females. | UN | وكان العمر المتوقع عند الميلاد في عام 1991 يقدر بحوالي 58 عاما للذكور و62 عاماً للإناث. |
life expectancy at birth remains as high as 72 years for males and 78 years for females. | UN | ويظل معدل العمر المتوقع عند الميلاد مرتفعا، إذ يصل إلى 72 عاماً للرجال و 78 عاماً للنساء. |
Average life expectancy at birth and average age at the time of first marriage | UN | العمر المتوقع عند الميلاد ومتوسط عمر الزواج الأول للمرأة |
Table 11 Estimated trends in life expectancy at birth 80 | UN | الجدول ١١ الاتجاهات المقدرة في متوسط العمر المتوقع عند الميلاد 81 |
life expectancy at birth in 2006 was 48 years for males and 50 years for females. | UN | وفي عام ٢٠٠٦، كان متوسط العمر المتوقع عند الميلاد ٤٨ سنة للذكور و٥٠ سنة للإناث. |
Estimated trends in life expectancy at birth | UN | الاتجاهات المقدرة في متوسط العمر المتوقع عند الميلاد |
As a result, child and maternal mortality rates have fallen significantly, and life expectancy at birth has risen remarkably. | UN | ونتيجة لذلك، انخفضت معدلات وفيات الأطفال والأمهات انخفاضا كبيرا، وارتفع العمر المتوقع عند الميلاد بصورة ملحوظة. |
Nonetheless, the Netherlands still occupies a relatively favourable position in terms of life expectancy at birth for men. | UN | وبالرغم من ذلك، لا تزال هولندا تحتل وضعاً مؤاتياً نسبياً من حيث متوسط العمر المتوقع عند الميلاد لدى الرجال. |
life expectancy at birth is 59.5 years for women and 58.3 for men. | UN | ومتوسط العمر المتوقع عند الميلاد هو 59.5 سنة للإناث و58.3 سنة للذكور. |
In 2009, life expectancy at birth was 77.15 years for men and 82.43 years for women. | UN | ففي عام 2009، كان متوسط العمر المتوقع عند الميلاد 77.15 سنة للذكور و82.43 سنة للنساء. |
Within the region, life expectancy at birth ranged from less than 60 years to nearly 75. | UN | ففي داخل المنطقة، يتراوح متوسط العمر المتوقع عند الميلاد بين ما دون ٦٠ سنة ونحو ٧٥ سنة. |
life expectancy at birth has declined over the past 10 years. | UN | وقد انخفض معدل العمر المتوقع عند الميلاد على مدى السنوات العشر اﻷخيرة. |
At the same time, life expectancy at birth rose from 57 to 69 years, contributing to the ageing of the population within the countries, although the regional differences were diverse. | UN | وفي الوقت نفسه، ارتفع متوسط العمر المتوقع عند الميلاد من ٥٧ سنة إلى ٦٩ سنة مما أسهم في شيوخة السكان داخل البلدان، وإن كانت الاختلافات على النطاق اﻹقليمي متباينة. |
46. Considerable variation in the life expectancy at birth exists among the less developed regions. | UN | ٦٤ - وهناك اختلاف كبير في طول العمر المتوقع عند الميلاد فيما بين المناطق اﻷقل تقدما. |
In 1991, the average age of the entire population of the Federal Republic of Yugoslavia was 34.4 years, and life expectancy at birth 71.7 years for the entire population, i.e., 69.0 years for men and 74.6 years for women. | UN | وفي عام ١٩٩١ كان متوسط العمر لجميع السكان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ٣٤,٤ سنة، وكان العمر المتوقع عند الميلاد ٧١,٧ سنة لجميع السكان، ٦٩ سنة للرجل و٤,٦٧ سنة للمرأة. |
On average, females live longer than males with life expectancy at birth of 85.9 years and 79.7 years for females and males respectively. | UN | وفي المتوسط، تعيش الإناث فترات أطول من الذكور، حيث بلغ معدل العمر المتوقع عند الميلاد 85.9 سنة و79.7 سنة للإناث والذكور على التوالي. |
130. life expectancy at birth for rural women | UN | 131 - العمر المتوقع عند الميلاد للنساء في المناطق الريفية |
life expectancy at birth has increased rapidly over the past decade, both for males and females, and for the Māori and non-Māori ethnic groups. | UN | فقد ارتفع متوسط العمر المتوقع عند الميلاد خلال العقد الماضي، فيما يتعلق بالذكور والإناث على السواء، وفيما يتعلق بالمجموعات الإثنية الماورية وغير الماورية. |
The average life expectancy in 2006 was nearly 80 for women and more than 70 for men. | UN | وفي عام 2006، كان متوسط العمر المتوقع عند الميلاد نحو 80 سنة للمرأة وفوق 70 سنة للرجل. |
As a result, life expectancy had fallen dramatically in the early 1990s. | UN | ولاحظ أن العمر المتوقع عند الميلاد قد انخفض بدرجة ملحوظة، في أوائل التسعينات، لهذا السبب. |