The existing system of trust funds virtually excluded such potential clients from using the Organization’s services. | UN | ويستبعد النظام القائم للصناديق الاستئمانية في الواقع مثل هؤلاء العملاء المحتملين من الاستفادة من خدمات المنظمة. |
The office was fully installed and equipped to purchase diamonds and had several chairs waiting for potential clients. | UN | وكان مجهزا تجهيزا تاما لشراء الماس، وبه العديد من المقاعد لانتظار العملاء المحتملين. |
They are trying to prove themselves to potential clients who want to bring the U.S. to its knees. | Open Subtitles | انهم يحاولون إثبات أنفسهم إلى العملاء المحتملين الذين يرغبون في تقديم الولايات المتحدة على ركبتيها. |
Over 500,000 potential customers were reached during the period. | UN | وتم خلال الفترة الوصول إلى ما يربو على 000 500 من العملاء المحتملين. |
When I was a defense attorney, the one thing I had to do was check out prospective clients... | Open Subtitles | عندما كنت محامي دفاع فالشئ الوحيد الذي كان عليّ فعله هو أن أتحقّق من العملاء المحتملين |
States should establish a potential client's track record and screen clients based on compliance with the OECD Guidelines for Multinational Enterprises. | UN | وينبغي أن تنشئ الدول سجلاً لتتبع العملاء المحتملين وأن تصنف العملاء على أساس الامتثال للمبادئ التوجيهية للمؤسسات المتعددة الجنسيات الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي. |
You got to be able to look a prospective client in the eye and ask yourself "Is this someone I trust?" | Open Subtitles | عليك أن تكون قادراً على النظر في عين العملاء المحتملين وتسأل نفسك هل هذا شخص يمكنني أن اثق به؟ |
A lot of potential clients are excited about it. Okay. Let's let the master at it. | Open Subtitles | كثير من العملاء المحتملين متحمسين لها فلندع الأستاذة وإبداعها |
Okay, all right, okay, look, y-you don't want to pitch me to a few potential clients, that's up to you, okay, but, but you got to use me on the missions. | Open Subtitles | حسناً حسناً إذا كنت لا تريدني أن أشارك في بعض العملاء المحتملين لابأس لكن لابد ان تستخدمني في المهام |
Just watching a bunch of out of shape potential clients sadly trying to recapture their glory days. | Open Subtitles | أنا أشاهد بعض العملاء المحتملين وللأسف أحاول استرجاع هذه الأيام الرائعة |
Sounds like you reject a lot of potential clients. | Open Subtitles | يبدو أنك ترفض الكثير من العملاء المحتملين. |
An important challenge is to incentivize the telecommunications industry to take a longer-term view in developing underserved regions and communities as potential clients. | UN | ومن التحديات المهمة تحفيز صناعة الاتصالات السلكية واللاسلكية على اتباع نهج على الأمد الأطول لتطوير المناطق والمجتمعات المحلية حيث تنقص التغطية بجعلها من جملة العملاء المحتملين. |
Some of the letters sent to potential clients in Europe and the United States of America are signed Dan, who was the head of the Congo desk. | UN | وقد وُقِّعت بعض الرسائل المرسلة إلى العملاء المحتملين في أوروبا والولايات المتحدة الأمريكية من دان، وهو رئيس مكتب الكونغو. |
It is alleged that, once Iraq invaded Kuwait, many potential clients who would have chartered yachts during the period of the invasion did not make bookings due to the proximity of Greece to the military operations. | UN | ويزعم هؤلاء أنه بمجرد غزو العراق للكويت، امتنع كثير من العملاء المحتملين الذين اعتادوا استئجار يخوت خلال فترة الغزو عن إجراء حجوزات بسبب قرب اليونان من موقع العمليات العسكرية. |
There's too many potential clients. | Open Subtitles | فهنالك الكثير من العملاء المحتملين |
52. Lender prohibitions and requirements often seek to prevent the pressuring of potential clients to take loans and abusive debt collection practices. | UN | 52 - وتهدف عمليات حظر شروط وممارسات المقرضين إلى منع الضغوط على العملاء المحتملين للحصول على القروض ومنع الممارسات التعسفية في تحصيل الدين. |
342. The Economic Commission for Africa informed the Board that a more comprehensive and sustainable marketing strategy must be put in place to attract potential clients to the centre. | UN | 342 - وأبلغت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا المجلس بوجوب وضع استراتيجية تسويقية أشمل وأكثر استدامة لاجتذاب العملاء المحتملين إلى المركز. |
An action plan had been agreed between centre management and the International Organizations Directorate at the Ethiopian Ministry of Foreign Affairs to undertake joint efforts and harmonize strategies for the efficient marketing of the centre among Member States at United Nations Headquarters and among other potential clients. | UN | واتفقت إدارة المركز ومديرية المنظمات الدولية بوزارة الخارجية الإثيوبية على خطة عمل من أجل بذل جهود مشتركة وتنسيق الاستراتيجيات بغية ضمان كفاءة تسويق المركز بين الدول الأعضاء في مقر الأمم المتحدة وبين العملاء المحتملين الآخرين. |
That is a prime slot with a viewership of tens of thousands of potential customers. | Open Subtitles | هذا هو فتحة رئيسية مع المشاهدين من عشرات الآلاف من العملاء المحتملين. |
In addition to being rights holders, that population was also a lucrative source of potential customers for both the public and private sectors, and that was one way of motivating action for the removal of barriers to access. | UN | وليس هؤلاء الأشخاص أصحاب حقوق فحسب، بل هم أيضاً مصدر مربح من العملاء المحتملين لكلا القطاعين العام والخاص، وهذا سبيل من سبل تحفيز العمل من أجل إزالة الحواجز أمام الوصول إلى التكنولوجيا. |
Okay, for tomorrow, you have a conference call with some prospective clients at 9:00. | Open Subtitles | لديك اجتماع هاتفي مع بعض العملاء المحتملين عند الساعة 9: 00. |
potential client meetings, that's all. | Open Subtitles | مقابلة العملاء المحتملين هذا كل شيء |
Now, they tell you a little something about the prospective client, right? | Open Subtitles | الآن, هم يخبروكِ بأشياء قليلة عن العملاء المحتملين, صحيح ؟ |