Abolition of 1 Doctor, 4 Nurses and 2 Medical Officers in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظائف طبيب واحد، و 4 ممرضين، وموظفيْن طبيين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 10 Vehicle Technicians, 1 Dispatcher and 37 Drivers in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظائف 10 فنيين للمركبات، ومنظم، و 37 سائقاً في دارفور نظراً لنقل العمليات إلى العملية المختلطة |
gradually upgrade the productive capacities of SMEs from operations to technological capabilities; | UN | :: التطوير التدريجي للقدرات الإنتاجية للمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم لتنتقل من العمليات إلى القدرات التكنولوجية؛ |
It is the intention of the Secretariat to rationalize and streamline these processes to the greatest extent possible and thereby ensure a consistent and transparent process. | UN | وتعتزم الأمانة العامة ترشيد وتبسيط هذه العمليات إلى أقصى حد ممكن ومن ثم كفالة وجود عملية متسقة وشفافة. |
Abolition of 7 Security Officers in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء 7 وظائف لضباط تنسيق الأمن الميداني في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Regional Administrative Officer in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة واحدة لموظف إداري إقليمي في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Human Resources Assistant in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة مساعد في شؤون الموارد البشرية في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 2 Human Resources Assistants in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفتي مساعد في شؤون الموارد البشرية في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Finance Assistant Post in Darfur due to the transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة مساعد مالي في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Medical Officer in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة موظف الشؤون الطبية في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 3 Medical Officers in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء 3 وظائف لموظفين طبيين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Staff Counsellor in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة مستشار الموظفين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Staff Counsellor Assistant in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة مساعد مستشار موظفين في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Associate General Services Officer in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة موظف معاون من فئة الخدمات العامة في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Information Management Assistant in Darfur due to transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة مساعد لإدارة المعلومات في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Translator in Darfur due to the transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة مترجم تحريري في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
Abolition of 1 Procurement Assistant in Darfur due to the transfer of operations to UNAMID | UN | إلغاء وظيفة مساعد مشتريات في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة |
I call upon all actors involved in reconstruction processes to: | UN | وإنني أدعو جميع الأطراف الفاعلة المُشاركة في هذه العمليات إلى القيام بما يلي: |
the operations are to protect the life and property of peace-loving citizens. | UN | وتهدف هذه العمليات إلى حماية أرواح وممتلكات المواطنين المحبين للسلام. |
Such processes result in high-efficiency recovery from computing equipment; minimize loss and final disposal of valuable materials; and reduce the use of energy, generation of greenhouse gases and other negative environmental and health impacts. | UN | وتؤدي هذه العمليات إلى استرداد المواد من المعدات الحاسوبية بكفاءة عالية؛ والتقليل من خسارة المواد القيمة ومن التخلص النهائي منها، والحد من استخدام الطاقة وتوليد غازات الاحتباس الحراري وسائر الآثار السلبية البيئية والصحية. |
2.2.3.7 Realistic options and potential resources available for integrating informal sector operations into local, regional and national programmes of developing countries and countries with economies in transition, with the ultimate goal of facilitating the transition of such operations into the formal sector, should be identified. | UN | 2-2-3-7 ينبغي تحديد الخيارات الواقعية والموارد المحتملة المتاحة لإدراج عمليات القطاع غير الرسمي في البرامج المحلية والإقليمية والوطنية للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، بهدف نهائي هو تيسير تحويل هذه العمليات إلى القطاع الرسمي. |
The non-governmental organizations in the area subsequently suspended operations until authorities confirmed that the road was cleared of mines. | UN | ونتيجة لذلك أوقفت المنظمات غير الحكومية العمليات إلى أن أكدت السلطات أن اﻷلغام أزيلت من الطريق. |
Such processes are aimed at resolving crime by focusing on redressing the harm done to the victims, holding the offenders accountable for their actions and engaging the community in the resolution of the conflict. | UN | وتهدف هذه العمليات إلى إيجاد حلول لمشاكل الجريمة بالتركيز على جبر الضرر الواقع على الضحايا، ومحاسبة الجُناة على أفعالهم وإشراك المجتمع المحلي في تسوية المنازعات. |