"العمليات التشاورية الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional consultative processes
        
    • RCP
        
    • of RCPs
        
    regional consultative processes, interregional consultative forums, regional organizations and economic integration processes UN العمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات التشاورية الأقاليمية والمنظمات الإقليمية وعمليات التكامل الاقتصادي
    regional consultative processes remain the most effective way for states to cooperatively combat trafficking in persons and people smuggling. UN ' 2` لا تزال العمليات التشاورية الإقليمية هي أكثر السبل فعالية لتعاون الدول في مكافحة تهريب البشر والاتجار بالأشخاص.
    How can regional consultative processes and interregional forums best include the migration and development nexus? UN ما هو السبيل الأفضل لإدراج العلاقة بين الهجرة والتنمية في العمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات الأقاليمية؟
    Fourth Global Meeting of Chairs and Secretariats of regional consultative processes on Migration UN الاجتماع العالمي الرابع لرؤساء وأمانات العمليات التشاورية الإقليمية بشأن الهجرة
    Another delegate called for stronger binding agreements among RCP members. UN ودعا مندوب آخر إلى إبرام اتفاقات ملزمة بين أعضاء العمليات التشاورية الإقليمية تكون أكثر قوة.
    The International Organization for Migration has continued to support regional consultative processes on migration through research, policy advice and capacity-building activities. UN وتواصل المنظمة الدولية للهجرة دعم العمليات التشاورية الإقليمية بشأن الهجرة من خلال البحوث والمشورة السياساتية وأنشطة بناء القدرات.
    They stressed the need to ensure that these regional perspectives, as well as the role of the regional consultative processes and interregional forums, are explicitly recognized in the Secretary-General's report on the High-level Dialogue. UN وشددوا على الحاجة إلى كفالة الاعتراف صراحة بهذه المنظورات الإقليمية، فضلا عن دور العمليات التشاورية الإقليمية والمنتديات المشتركة بين الأقاليم، في تقرير الأمين العام بشأن الحوار الرفيع المستوى.
    Beyond national borders, it is equally important to ensure multisectoral regional consultative processes bringing together migration, health and labour sectors. UN وخارج الحدود الوطنية، من المهم بالقدر نفسه كفالة العمليات التشاورية الإقليمية والمتعددة القطاعات التي تجمع بين قطاعات الهجرة والصحة والعمالة.
    Responding to a need for increased dialogue on international migration issues, a number of regional consultative processes have been established and are proving useful in building common understandings and promoting cooperation. UN واستجابة لحاجة إلى مزيد من الحوار بشـأن قضايا الهجرة الدولية، تـم تنظيـم عـدد من العمليات التشاورية الإقليمية وأخذت تثبـت فائدتهـا في بناء التفاهم المشترك وتعزيـز التعاون.
    The Assembly also invited appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the high-level dialogue. UN ودعت الجمعية العامة أيضا العمليات التشاورية الإقليمية المناسبة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى.
    We strongly believe that an international structure involving interested United Nations Member States can build on the extremely important experiences of regional consultative processes. UN ونؤمن إيمانا قويا بأنه إذا ما قام هيكل دولي يتشارك فيه الدول المهتمة الأعضاء في الأمم المتحدة يمكنه أن يبني على تجارب العمليات التشاورية الإقليمية البالغة الأهمية.
    That intergovernmental process was started 15 years ago, in 1991, which makes it one of the oldest regional consultative processes in the world. UN وقد بدئ في تلك العملية الحكومية الدولية قبل 15 عاما، في عام 1991، مما يجعلها من أقدم العمليات التشاورية الإقليمية في العالم.
    12. As mentioned in the Secretary General's report A/60/871, regional consultative processes play an important role in formulating a global migration dialogue. UN 12 - وفقا لما ورد في تقرير الأمين العام A/60/871، تؤدي العمليات التشاورية الإقليمية دورا هاما في صوغ الحوار العالمي بشأن الهجرة.
    If the forum was established, it should include a focus on capacity-building in migration management and use the significant contributions of existing regional consultative processes. UN فإذا أُنشئ ذلك المحفل فإنه يجب أن يشمل التركيز على بناء القدرات في مجال إدارة الهجرة واستخدام المساهمات الكبيرة من العمليات التشاورية الإقليمية القائمة.
    It is important that HIV/AIDS be included in such deliberations, in Manila and in other regional and international intergovernmental forums, such as the regional consultative processes on migration. UN ومن المهم إدراج فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في المداولات التي ستجرىي في مانيلا وفي المنتديات الإقليمية والدولية والحكومية الدولية الأخرى، مثل العمليات التشاورية الإقليمية بشأن الهجرة.
    " 27. Invites Member States, through appropriate regional consultative processes and other major initiatives in the field of international migration, to contribute to the High-level Dialogue; UN " 27 - تـدعـو الدول الأعضاء إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى من خلال العمليات التشاورية الإقليمية المناسبة وغيرها من المبادرات الرئيسية في مجال الهجرة الدولية؛
    7. The General Assembly further invited the regional commissions to contribute to and coordinate dialogue at the regional level in preparation for the High-level Dialogue, and also invited appropriate regional consultative processes and other major initiatives undertaken by Member States in the field of international migration to contribute to the High-level Dialogue. UN 7 - ودعت الجمعية العامة كذلك، اللجان الإقليمية إلى المشاركة في الحوار على المستوى الإقليمي وتنسيقه تحضيـرا للحوار الرفيع المستوى، ودعت كذلك العمليات التشاورية الإقليمية ذات الصلة وغيرها من المبادرات الرئيسية التي تضطلع بها الدول الأعضاء في مجال الهجرة الدولية إلى المساهمة في الحوار الرفيع المستوى.
    The forum would thus complement, and add value to, the activities of the regional consultative processes, especially since the latter do not usually address issues related to development, focusing instead on managing regional migration flows. UN وبذلك يمكن لهذا المنتدى أن يكمل أنشطة العمليات التشاورية الإقليمية ويضيف قيمة لها، ولا سيما حيث أن الأخيرة لا تعالج عادة المسائل المتعلقة بالتنمية، بل تركز بدلا من ذلك على إدارة تدفقات الهجرة الدولية.
    71. Given the relevance of regional consultative processes in building partnerships among Governments, it was suggested that stronger linkages between those processes and researchers could be beneficial. UN 71 - ونظرا لأهمية العمليات التشاورية الإقليمية فيما يتعلق ببناء الشراكات بين الحكومات، ذُكر أن تدعيم حلقات الربط بين تلك العمليات والباحثين يمكن أن يكون ذا فائدة.
    The 2009 meeting of RCP Chairs in Bangkok had recognized the necessity of sharing information between RCPs. UN وكان اجتماع رؤساء العمليات التشاورية الإقليمية لعام 2009، الذي عُقد في بانكوك، قد أدرك ضرورة تبادل المعلومات بين العمليات التشاورية الإقليمية.
    One of the co-chairs also suggested that IRFs be invited to a next full meeting of RCP Chairs. UN واقترح أحد الرؤساء المشاركين أيضاً دعوة المنتديات التشاورية الأقاليمية لحضور اجتماع رؤساء العمليات التشاورية الإقليمية المقبل بكامل هيئته.
    The work of RCPs, he said, must go beyond statements and consultative processes. UN وقال إنه يجب أن تتجاوز الأعمال التي تباشرها العمليات التشاورية الإقليمية مجرد البيانات والعمليات التشاورية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus