:: Supply of 240,000 litres of aviation fuel for air operations | UN | توريد 000 240 لتر من وقود الطائرات لأغراض العمليات الجوية |
:: Supply of 11.7 million litres of aviation fuel for air operations | UN | :: توفير 11.7 مليون لتر من وقود الطائرات لأغراض العمليات الجوية |
:: Oversight of the Strategic air operations Centre's contribution to the global and regional tasking concept | UN | :: الإشراف على مساهمة مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في مفهوم التكليف بالمهام على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Supply of 13.7 million litres of aviation fuel for air operations | UN | تزويد العمليات الجوية بـ 13.7 مليون لتر من وقود الطائرات |
The specific functions of the Strategic air operations Centre are: | UN | وتتمثل المهام المحددة لمركز العمليات الجوية الاستراتيجية فيما يلي: |
Oversight of the Strategic air operations Centre's contribution to the global and regional tasking concept | UN | الإشراف على مساهمة مركز العمليات الجوية الاستراتيجية في مفهوم التكليف بالمهام على الصعيدين العالمي والإقليمي |
Supply of 11.7 million litres of aviation fuel for air operations | UN | إمداد العمليات الجوية بـ 11.7 مليون لتر من وقود الطائرات |
The Strategic air operations Centre monitored 343 flights per month and reduced the costs of 11 air operations per month | UN | قام مركز العمليات الجوية الاستراتيجية برصد 343 رحلة جوية في الشهر وخفض تكاليف 11 عملية جوية في الشهر |
Intensified efforts were necessary to manage global air operations more efficiently and effectively while ensuring the safety of personnel. | UN | وتلزم جهود مضاعفة لإدارة العمليات الجوية على الصعيد العالمي إدارة أكثر كفاءة وفاعلية مع ضمان سلامة الأفراد. |
The Committee stressed the importance of establishing benchmarks to enable a comparison of the effectiveness and efficiency of air operations over time. | UN | وشددت اللجنة على أهمية وضع مؤشرات مرجعية لكي يتسنّى إجراء مقارنات بين مدى فعالية وكفاءة العمليات الجوية مع مرور الوقت. |
The costs for insurance under air operations are indicated in annex XI. | UN | وترد في المرفق الحادي عشر تكاليف التأمين في إطار العمليات الجوية. |
Furthermore, the Force Commander of each mission should keep air operations under review with a view to making economies. | UN | ويجب على قائد القوة بكل عملية أن يبقي العمليات الجوية قيد الاستعراض، بغية التوصل إلى وفورات ما. |
Additional savings, representing 10 per cent of the unencumbered balance, were also realized from the awarding of new contracts under air operations. | UN | وتحققت وفورات إضافية من منح عقود جديدة في إطار العمليات الجوية تمثل ١٠ في المائة من الرصيد غير المرتبط به. |
The Committee was informed that such requirements could be accommodated from the flying hours provided for under air operations. | UN | وأبلغت اللجنة أن في الإمكان استيعاب هذه الاحتياجات من تكاليف ساعات الطيران المشمولة تحت بند العمليات الجوية. |
The Committee requests that the Board continue to monitor the progress made by the Department in the management of air operations. | UN | وتطلب اللجنة أن يواصل المجلس رصد التقدم المحرز من جانب إدارة عمليات حفظ السلام في مجال إدارة العمليات الجوية. |
In addition, 2 reviews were undertaken in the air operations and motor transport cost centres as follows: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أجري استعراضان في مراكز تكاليف العمليات الجوية والنقل الآلي على النحو التالي: |
Chief, Receipt and Inspection Unit; Chief, air operations Officer | UN | رئيس وحدة الاستلام والتفتيش؛ وكبير موظفي العمليات الجوية |
:: Supply of 13.7 million litres of aviation fuel for air operations | UN | :: توفير 13.7 مليون لتر من وقود الطائرات لأجل العمليات الجوية |
For example, the Chief of air operations could certify the receipt of information and communications technology equipment and consultancy services. | UN | فعلى سبيل المثال، يمكن لرئيس العمليات الجوية أن يصدّق على استلام معدات وخدمات استشارية تخص تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
The increased requirements are primarily attributable to the higher-than-envisaged air operation services during the period. | UN | تعزى زيادة الاحتياجات في المقام الأول إلى ارتفاع خدمات العمليات الجوية أكثر مما كان متصوراً لها. |
16 risk-assessment reports of the aviation operations at UNLB and at the affiliated missions | UN | 16 تقريراً عن تقييم مخاطر العمليات الجوية في قاعدة اللوجستيات وفي البعثات التابعة |
Utilization of a satellite tracking system to improve efficiency and safety in tracking and flight following all United Nations flight operations | UN | :: استخدام نظام للتعقب بالسواتل لتحسين الكفاءة والسلامة في تعقب وتتبع الرحلات في إطار جميع العمليات الجوية للأمم المتحدة |
Contracts for every product and every service from gravel to aircraft operations must be negotiated. | UN | ويجب التفاوض بشأن عقود متعلقة بكافة المواد وكافة الخدمات من الحصى إلى العمليات الجوية. |