"العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري" - Traduction Arabe en Anglais

    • Military operations or threat of military action
        
    • ilitary operations or threat of military action
        
    The phrase “Military operations or threat of military action” has been extensively discussed in at least three reports by other Commission panels in relation to the issue of direct causation. UN وهذه العبارة " العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري " ناقشتها مناقشة مستفيضة في ثلاثة تقارير على الأقل أفرقة أخرى تابعة للجنة فيما يتصل بعلاقة السببية المباشرة(247).
    The Panel then considers whether a special showing exists for the remaining claims.(a) The scope of “Military operations or threat of military action” and the location of the loss UN وبعد ذلك، ينظر الفريق فيما إذا كان هناك إثبات خاص بالنسبة للمطالبات الباقية. (أ) نطاق " العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري " وموقع حدوث الخسارة
    (i) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN `1` العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    " Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من أي من الجانبين خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    The geographic location of Jordan also assumes importance in determining whether any of the losses asserted in the Claims was sustained as a result of " [m]ilitary operations or threat of military action " within the meaning of paragraph 34(a) of decision 7. UN 23- كذلك يتسم موقع الأردن الجغرافي بالأهمية في تحديد ما إذا كانت الخسائر المعلنة في المطالبات قد وقعت نتيجة " العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري " في إطار المعنى المقصود بالفقرة 34(أ) من المقرر 7.
    " Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) " العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من أي من الجانبين خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    (a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قِبَل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    (a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    (a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    " (a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN " (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    (a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    (a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    “(a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN " (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    “(a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN )أ( العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩١؛
    (a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN )أ( العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة من ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ إلى ٢ آذار/مارس ١٩٩١؛
    " Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) " العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    " (a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN " (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    " (a) Military operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991; UN " (أ) العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991؛
    Paragraph 34(a) of Governing Council decision 7 provides that any loss, damage or injury suffered by a Government as a result of " [m]ilitary operations or threat of military action by either side during the period 2 August 1990 to 2 March 1991 " is a direct loss for which Iraq is liable. UN 112- تنص الفقرة 34(أ) من مقرر مجلس الإدارة رقم 7 على أن أي خسارة مباشرة أو أي ضرر أو أذى مباشر يلحق بالحكومات نتيجة " العمليات العسكرية أو التهديد بإجراء عسكري من قبل أي من الجانبين خلال الفترة الممتدة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991 " عبارة عن خسارة مباشرة يتحمل العراق مسؤوليتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus