"العمليات في دارفور" - Traduction Arabe en Anglais

    • operations in Darfur
        
    2 Radio Producers and 1 Public Information Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفتا منتج إذاعي اثنتان ووظيفة موظف إعلام نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    The letter should have clearly noted that the operations in Darfur were to be carried out through the African Union Mission in the Sudan (AMIS). UN وكان من المفروض أن تشير الرسالة بوضوح إلى أن العمليات في دارفور ستجري عن طريق بعثة الاتحاد الأفريقي في السودان.
    1 Rule of Law Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف شؤون سيادة القانون نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Senior Civil Affairs Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف أقدم للشؤون المدنية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    3 Senior Human Rights Officers abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت 3 وظائف لموظفين أقدمين لشؤون حقوق الإنسان نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Gender Affairs Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف الشؤون الجنسانية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Humanitarian Affairs Liaison Officer abolished due to the transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف اتصال للشؤون الإنسانية نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    1 Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer abolished due to the transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    Audit of operations in Darfur UN مراجعة حسابات العمليات في دارفور
    1 Principal Liaison Officer in the United Nations Assistance Cell in Addis Ababa Liaison Office abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة موظف اتصال رئيسي في خلية الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في مكتب الاتصال في أديس أبابا نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    However, agencies are experiencing a serious shortage of cash that is urgently required to continue and expand operations in Darfur and build up capacity in the east and south of the country. UN لكن الوكالات تعاني نقصا حادا في النقد الضروري توفيره بسرعة من أجل مواصلة العمليات في دارفور وتوسيع نطاقها وبناء القدرات في شرق البلد وجنوبه.
    This, combined with reports of increased surveillance and reconnaissance flights by Government aircraft, suggests that the Government of the Sudan may be preparing for or anticipating expanded military operations in Darfur. UN علما بأن هذا، بالإضافة إلى التقارير التي تفيد بزيادة طلعات المراقبة والاستطلاع الجوية التي تقوم بها الطائرات الحكومية، يوحي بأن حكومة السودان ربما تعد لعمليات عسكرية واسعة أو تتوقع مثل تلك العمليات في دارفور.
    1 Deputy Chief Public Information Officer (Darfur) abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت وظيفة نائب رئيس مكتب الإعلام (في دارفور) نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    7 Radio Journalists, 3 Radio Presenters, 1 Radio Translator, 2 Public Information Assistants, 4 Studio Technicians, 2 Office Assistants abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID UN أُلغيت 7 وظائف صحفي إذاعي و 3 وظائف مقدم برامج إذاعية ووظيفة مترجم تحريري إذاعي ووظيفتا مساعد إعلام اثنتان و 4 وظائف أخصائي تقني للاستديو ووظيفتا مساعد أعمال مكتبية اثنتان نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة
    214. With the transfer of operations in Darfur to UNAMID, 19 posts (1 P-4, 5 Field Service and 13 national General Service staff) are proposed for abolition. UN 214 - ومع نقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة، يقترح إلغاء 19 وظيفة (1 ف-4، و 13 من فئة الخدمة العامة الوطنية)
    In touch with local conditions, regional organizations had considerable potential in the area of preventive diplomacy and, when working in concert with global peacekeeping operations in a manner consistent with the provisions of the Charter of the United Nations, specifically its chapter VIII, could achieve significant results, as demonstrated by the operations in Darfur and Somalia. UN وتمتلك المنظمات الإقليمية، المحتكة بالأوضاع المحلية، قدرة كبيرة في مجال الدبلوماسية الوقائية، وإذا عملت بالتضافر مع عمليات حفظ السلام العالمية على نحو متسق مع أحكام ميثاق الأمم المتحدة، وعلى وجه التحديد الفصل الثامن منه، يمكن أن تحقق نتائج هامة، كما تدل عليه العمليات في دارفور والصومال.
    operations in Darfur UN العمليات في دارفور
    operations in Darfur UN العمليات في دارفور
    (c) Air transportation ($25,062,300): cost-sharing of three aircraft with UNAMID and reduction in the fleet by four fixed-wing and two rotary-wing aircraft after the transfer of most operations in Darfur to UNAMID; UN (ج) النقل الجوي (300 062 25 دولار): تقاسم تكاليف ثلاث طائرات مع العملية المختلطة وخفض الأسطول بمقدار أربع طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين، بعد نقل معظم العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة؛
    (e) Communications ($1,540,300): lower projected requirements for the replacement of equipment and reduced requirements for commercial communications following the transfer of most operations in Darfur to UNAMID; UN (هـ) الاتصالات (300 540 1 دولار): انخفاض الاحتياجات المسقطة فيما يتعلق باستبدال المركبات وانخفاض الاحتياجات فيما يتعلق بالاتصالات التجارية بعد أن نقل معظم العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus