:: Increased use of commercial cargo carriers in the area of operations to provide the Mission with more flexibility in cargo movements | UN | :: زيادة استخدام شركات نقل البضائع التجارية في منطقة العمليات من أجل تزويد البعثة بمزيد من المرونة في نقل الشحنات |
A national standard operating procedure has also been developed and the cost-effectiveness of operations has been improved. | UN | وتم استحداث إجراء تنفيذي لتطبيق المعايير الوطنية، كما تم تحسين فعالية العمليات من حيث التكلفة. |
Humanitarian actors are more and more forced into remote management of operations, which creates new and additional challenges. | UN | وتضطر الجهات الفاعلة الإنسانية أكثر فأكثر إلى إدارة العمليات من بعد، الأمر الذي يولد تحديات جديدة وإضافية. |
The recent delegation of authority to support such operations, from the Commander ISAF to the Commander Intermediate Joint Command should further streamline this process. | UN | وما الهدف من تفويض الصلاحيات مؤخرا لدعم هذه العمليات من قائد القوة الدولية إلى القيادة المشتركة للقوات إلا زيادة تبسيط هذه العملية. |
Reclassification of the post of Chief of operations from D-1 to D-2 | UN | إعادة تصنيف وظيفة رئيس العمليات من الرتبة مد-1 إلى الرتبة مد-2 |
In keeping with its mandate, the Special Committee on Peace-keeping Operations should consider such operations in all their aspects and submit appropriate recommendations to the General Assembly. | UN | وينبغي للجنة الخاصة المعنية بحفظ السلم أن تنظر، وفقا لولايتها، في هذه العمليات من جميع جوانبها وأن تقدم إلى الجمعية العامة توصياتها في هذا الشأن. |
It was also stressed that inter-mission cooperation must not be seen as a quick fix for structural problems facing the operations. | UN | وجرى كذلك التشديد على وجوب ألا يُنظر إلى التعاون بين البعثات كحلّ سريع لما تواجهه العمليات من مشاكل هيكلية. |
:: Implement a plan for the transfer of processes from missions to the Regional Service Centre, setting out target dates and establishing milestones for transfers | UN | :: خطة تنفيذ لنقل العمليات من البعثات إلى مركز الخدمات، وتحديد المواعيد المستهدفة، ووضع معالم لنقل تلك العمليات |
Integrated concept of operations for potential and adjusted peacekeeping operations | UN | المفاهيم المتكاملة بشأن العمليات من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة وتلك التي في حالة تعديل |
Office of the Assistant Secretary-General The Office of operations comprises the Office of the ASG and 4 regional Divisions | UN | يتألف مكتب العمليات من مكتب الأمين العام المساعد و 4 شُعَب إقليمية |
The substantial increase is owing to the reporting of expenditures for the full 12 months of operations of the current financial period, as a result of the expansion of the Mission. | UN | وترجع الزيادة الكبيرة إلى الإبلاغ عن نفقات 12 شهرا كاملة من العمليات من الفترة المالية الحالية، بسبب توسيع البعثة. |
The recruitment of operations Managers will strengthen this area. | UN | توظيف مديري العمليات من شأنه أن يعزز هذا المجال. |
Integrated concept of operations for potential and adjusted peacekeeping operations | UN | :: المفاهيم المتكاملة بشأن العمليات من أجل عمليات حفظ السلام المحتملة وتلك التي في حالة تعديل |
Transfer of the Situation Centre from the Office of operations to the Office of the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations | UN | نقل مركز العمليات من مكتب العمليات إلى مكتب وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
After a year of negotiations, a suitable retrenchment and severance package was agreed that enabled the transfer of operations from the Port Authority to the private operators. | UN | وبعد سنة من المفاوضات، اتُفق على مجموعة برامج مناسبة لتقليص النفقات وإنهاء الخدمة مكنت من نقل العمليات من هيئة الموانئ إلى متعهدي القطاع الخاص. |
Spies spend so much time thinking through operations from every angle that occasionally they get too clever for their own good. | Open Subtitles | الجواسيس يقضون وقتاً طويلاً التفكير خلال العمليات من جميع النواحي والذي يكون أحيانأً من أجل مصلحتهم |
This will be the base of operations from here on in. | Open Subtitles | هذه ستكون قاعدة العمليات من هنا إلى الكل |
As soon as the necessary logistical arrangements are in place, the remaining teams will be deployed to reinforce the Pripolje and Niksic centres and also to commence operations from Banja Koviljaca, between Loznica and Zvornik. | UN | وبمجرد توافر الترتيبات السوقية اللازمة، سيتم وزع اﻷفرقة المتبقية لتعزيز مركزي بريبولي ونيكسي وكذلك لبدث العمليات من بانيا كوفيلياتسا، بين لوزنيتسا وزفورنيك. |
:: Daily monitoring and analyses of developments in the region, in the country and in the area of operations in order to ensure the safety of UNDOF and Observer Group Golan personnel and properties | UN | :: القيام بعمليات رصد وتحليل يومية للتطورات في المنطقة وفي البلد وفي منطقة العمليات من أجل ضمان سلامة أفراد القوة وفريق المراقبين في الجولان وممتلكاتهم |
the operations were financed by income from the trafficking and by al-Qa`idah's transnational networks. | UN | وتأتى له تمويل تلك العمليات من عائدات ذلك التهريب ومن الشبكات عبر الوطنية التابعة للقاعدة. |
The utilization of one central customer relationship management system throughout the Organization will make it easier to transfer business processes from one location to another in case of business interruptions. | UN | وسيؤدي استخدام نظام مركزي واحد لإدارة العلاقة مع العملاء في المنظمة إلى تيسير نقل العمليات من موقع إلى آخر في حال حدوث أعطال تؤدي إلى توقف الأعمال. |
The more these processes are accelerated through policy incentives, the greater the social and environmental benefits are likely to be. | UN | وكلما عجلت هذه العمليات من خلال الحوافز السياسية، يكون من المرجح أن تزداد المنافع الاجتماعية والبيئية. |
The diversity of persons with disabilities who have been involved in these processes with a gender and age-based perspective should also be indicated; | UN | وينبغي الإشارة أيضاً إلى تنوع الأشخاص ذوي الإعاقة الذي شاركوا في تلك العمليات من منظور جنساني وعمري؛ |