"العمليات والصكوك" - Traduction Arabe en Anglais

    • processes and instruments
        
    Many also highlighted the importance of regional processes and instruments for ensuring commitment to gender equality. UN كما أبرز الكثيرون أهمية العمليات والصكوك الإقليمية لكفالة الالتزام بتحقيق المساواة بين الجنسين.
    UN-Women will continue to strengthen its efforts to complete annual workplans in advance of the year in which they are implemented and fully agrees with the Board that this is the ideal scenario for such processes and instruments. UN وستواصل الهيئة تعزيز الجهود التي تبذلها لإنجاز خطط العمل السنوية قبل السنة التي تنفذ فيها، وهي تتفق تماما مع المجلس على أن هذا النهج يمثل السيناريو المثالي لهذه العمليات والصكوك.
    B. Integration of reporting systems among processes and instruments UN إدماج نظم اﻹبلاغ داخل العمليات والصكوك
    The protocols would elaborate and specify the objectives and principles of the framework convention, i.e., by setting up specific obligations related to an issue, or might provide a region-oriented context as well as take into account existing regional processes and instruments. UN وستتوسع البروتوكولات في تفاصيل أهداف ومبادئ الاتفاقية اﻹطارية وتحديدها، مثلاً بتحديد التزامات محددة تتصل بقضية ما، أو توفير سياق إقليمي المنحى ويأخذ في الاعتبار العمليات والصكوك اﻹقليمية القائمة أيضاً.
    The Forum encouraged FAO and other relevant organizations and initiatives to elaborate further elements of a reporting system, identifying and integrating the reporting demands of all forest-related processes and instruments. UN وقد شجع المنتدى منظمة اﻷغذية والزراعة وسائر المنظمات والمبادرات المختصة على وضع تفاصيل عناصر أخرى لنظام اﻹبلاغ، مع استبانة وإدماج المطالب الخاصة بإعداد التقارير واﻹبلاغ والمتعلقة بجميع العمليات والصكوك ذات الصلة بالغابات.
    235. The United Nations is also singularly well placed to forge international consensus in the field of development through intergovernmental processes and instruments. UN ٥٣٢ - وتتميز اﻷمم المتحدة أيضا بمكانة فريدة فيما يتعلق بالتوصل إلى توافق اﻵراء في ميدان التنمية من خلال العمليات والصكوك الحكومية الدولية.
    235. The United Nations is also singularly well placed to forge international consensus in the field of development through intergovernmental processes and instruments. UN ٢٣٥ - وتتميز اﻷمم المتحدة أيضا بمكانة فريدة فيما يتعلق بالتوصل إلى توافق اﻵراء في ميدان التنمية من خلال العمليات والصكوك الحكومية الدولية.
    235. The United Nations is also singularly well placed to forge international consensus in the field of development through intergovernmental processes and instruments. UN ٢٣٥ - وتتميز اﻷمم المتحدة أيضا بمكانة فريدة فيما يتعلق بالتوصل إلى توافق اﻵراء في ميدان التنمية من خلال العمليات والصكوك الحكومية الدولية.
    However, some of those delegations were of the view that the Regular Process should not undertake direct capacity-building, but should facilitate and identify capacity-building needs and projects and aim at facilitating an optimal utilization of existing processes and instruments. UN غير أن بعض هذه الوفود رأت أنه ينبغي للعملية المنتظمة للإبلاغ العالمي ألا تضطلع مباشرة ببناء القدرات، بل ينبغي لها أن تقوم بتسهيل وتحديد احتياجات بناء القدرات والمشاريع، وأن تسعى إلى تيسير الاستفادة المثلى من العمليات والصكوك القائمة.
    could provide discipline and a strong framework for: clear objectives and associated targets; monitoring and reporting mechanisms; agreed criteria, indicators and clear definitions; clear rules of procedures and compliance mechanisms; adequate mechanisms for finance and technology transfer; and a coordinating mechanism to link up with other regional and thematic processes and instruments UN :: سيقدم نظاما وإطارا قويا من أجل: أهداف واضحة وغايات مرافقة؛ وآليات للرصد والإبلاغ؛ ومعايير ومؤشرات وتعاريف واضحة متفق عليها؛ وأدوار ونظام داخلي واضح وآليات امتثال؛ وآليات ملائمة للتمويل ونقل التكنولوجيا؛ وآلية تنسيق لربط الصلة مع العمليات والصكوك الإقليمية والمواضيعية الأخرى
    11. Over the past two decades, initiatives at the United Nations regarding conventional arms regulation have led to a number of new processes and instruments. UN 11 - على مدى العقدين الماضيين، أدت المبادرات المطروحة على صعيد الأمم المتحدة بشأن تنظيم الأسلحة التقليدية إلى عدد من العمليات والصكوك الجديدة.
    10. Encourages Member States, the United Nations system and other stakeholders to further improve coordination among existing international processes and instruments in order to advance a disability-inclusive global agenda; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية على مواصلة تحسين التنسيق فيما بين العمليات والصكوك الدولية القائمة من أجل وضع خطة عالمية شاملة في مجال الإعاقة؛
    10. Encourages Member States, the United Nations system and other stakeholders to further improve coordination among existing international processes and instruments in order to advance a disability-inclusive global agenda; UN 10 - تشجع الدول الأعضاء ومنظومة الأمم المتحدة وغيرها من الجهات المعنية على مواصلة تحسين التنسيق فيما بين العمليات والصكوك الدولية القائمة من أجل وضع خطة عالمية شاملة في مجال الإعاقة؛
    The same party recommended that parties should continue to raise awareness of joint activities, since they were meant to meet the objectives of the conventions in an effective and efficient manner, and that they should explore options for synergies with other relevant processes and instruments such as the Strategic Approach to International Chemicals Management and the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer. UN وأوصى هذا الطرف بأن تواصل الأطراف إثارة الوعي بالأنشطة المشتركة، نظراً لأن الهدف منها هو الوفاء بأهداف الاتفاقيات بفعالية وكفاءة، وأن تستكشف خيارات التآزر مع العمليات والصكوك ذات الصلة مثل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية وبروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنزفة لطبقة الأوزون.
    21. At the same time, the Office of the High Commissioner is working with other agencies and programmes in the United Nations system to integrate attention to human rights, democracy and the rule of law in the processes and instruments developed in the context of the United Nations reform and, in particular, the United Nations Development Assistance Framework and the common country assessment. UN 21 - وتعمل المفوضية السامية في الوقت نفسه مع وكالات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى على إدماج الاهتمام بحقوق الإنسان والديمقراطية وسيادة القانون في العمليات والصكوك المعدة في سياق إصلاح الأمم المتحدة، وبصفة خاصة، في إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييم القطري المشترك.
    10. The Forum also encouraged FAO and other relevant organizations and initiatives to elaborate further elements of a reporting system, identifying and integrating the reporting demands placed by all forest-related processes and instruments. UN ١٠ - وشجع المنتدى أيضا منظمة اﻷغذية والزراعة والمنظمات والمبادرات ذات الصلة اﻷخرى على وضع مزيد من العناصر لنظام تقديم تقارير تحدد وتدمج متطلبات تقديم التقارير التي تدعو إليها جميع العمليات والصكوك المتصلة بالغابات.
    43. Several other members of the Collaborative Partnership on Forests are actively helping to build national capacity for data collection, processing and reporting and to assist in improving in-country coordination for reporting to different processes and instruments. UN 43 - وقد انخرط عدة أعضاء آخرين في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات في المساعدة على بناء القدرات الوطنية لجمع البيانات ومعالجتها والإبلاغ عنها، والمساعدة على تحسين التنسيق داخل البلدان من أجل تقديم التقارير إلى مختلف العمليات والصكوك.
    37. Some experts pointed out that the conditions and challenges with regard to forests differed from one region to another, noting the existing regional processes and instruments; it was suggested by some that legally binding rules at the global level might not address regional and local concerns. UN 37 - وأشار بعض الخبراء إلى أن الظروف والتحديات المحيطة بالغابات تختلف من منطقة إلى أخرى، مشيرين إلى العمليات والصكوك الإقليمية القائمة؛ وقال بعضهم إن القواعد الملزمة قانونا على الصعيد العالمي قد لا تعالج الشواغل الإقليمية والمحلية.
    The meeting reiterated the need for a common understanding of, and harmonization between, the forest-related definitions of core terms used by different international processes and instruments in order to reduce errors in employing terms; the reporting burden and related costs to countries; and confusion in communicating with the media and the public at large. UN وأكد الاجتماع من جديد ضرورة التوصل إلى فهم مشترك لتعاريف المصطلحات الأساسية المتصلة بالغابات التي تستخدمها مختلف العمليات والصكوك الدولية والمواءمة بينها بغية الحد من الأخطاء في استخدام المصطلحات، ومن عبء الإبلاغ الواقع على عاتق البلدان، والتكاليف المرتبطة به، ومن الخلط الذي يحدث عند الاتصال بوسائط الإعلام والجمهور بصفة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus