A very important aspect of the human rights-based approach to programming was the emphasis on strengthening the participatory process in society. | UN | ومن أهم جوانب النهج القائم على حقوق اﻹنسان في وضع البرامج هو التأكيد على تعزيز العملية التشاركية في المجتمع. |
This participatory process, which is still ongoing, has provided the Bank with an experience rich in lessons that will be reflected in other operations. | UN | وهذه العملية التشاركية التي لا تزال جارية تشكل بالنسبة للمصرف تجربة ثرية بدروس مفيدة تصلح لعمليات أخرى. |
Such a participatory process would also contribute to an acknowledgment of the key role of defenders in the promotion of human rights, democracy and good governance. | UN | ومن شأن هذه العملية التشاركية أن تسهم أيضا في الاعتراف بالدور الرئيسي الذي يقوم به المدافعون في تعزيز حقوق الإنسان والديمقراطية والحكم الرشيد. |
This extensive participatory process was undertaken through more than 30 regional seminars, involving over 1,000 participants. | UN | وقد أجريت هذه العملية التشاركية الموسعة من خلال أكثر من 30 حلقة دراسية إقليمية، ضمت ما يدبر على 000 1 مشارك. |
participatory process in support of the preparation of the NAP process | UN | العملية التشاركية دعما لإعداد برنامج العمل الوطني |
They also note that the Forum web site is good, and contributes to the participatory process. | UN | كما تلاحظ أن موقع المنتدى على شبكة الإنترنت موقع جيد ويساهم في العملية التشاركية. |
Paradoxically, for the bottom-up approach to be fully operational, it is essential for it to have a top-down component, which would support the participatory process of review and appraisal through organizational, promotional and financial measures. | UN | ومن المفارقات أنه، لكي يصبح النهج التصاعدي عاملا بالكامل، لا بد من وجود عنصر تنازلي، وهو ما من شأنه أن يدعم العملية التشاركية للاستعراض والتقييم عن طريق تدابير تنظيمية وتعزيزية ومالية. |
The participatory process and poverty reduction strategy papers | UN | العملية التشاركية وورقات استراتيجية الحد من الفقر |
These principles must be respected in all stages of the participatory process, from selection of the participants to evaluation. | UN | ويجب احترام هذين المبدأين في جميع مراحل العملية التشاركية بدءاً من اختيار المشاركين وانتهاءً بعملية التقييم. |
It fosters ownership through the participatory process of scenario development, which brings together different stakeholders to develop and articulate a common vision. | UN | ويعزز النموذج الملكية عن طريق العملية التشاركية لإعداد السيناريو، التي تجمع مختلف أصحاب الشأن لوضع وصياغة رؤية مشتركة. |
The report was thus prepared by means of a participatory process that involved the various Committee members, whose opinions, ideas and positions were taken into account. | UN | ومن ثمّ فإن هذا التقرير يراعي العملية التشاركية والجامعة للآراء والأفكار والرؤى من مختلف أعضاء اللجنة. |
It also highlights the value of invoking the participatory process at the project preparation stage and concludes by underscoring the need for the issue of sustainability to be considered at the outset of the project or programme design. | UN | ويبرز التقرير أيضا قيمة تنشيط العملية التشاركية في مرحلة إعداد المشاريع، وينتهي بالتأكيد على الحاجة إلى مراعاة مسألة الاستدامة لدى البدء في تصميم المشروع أو البرنامج. |
However, the State party regrets that the plan adopted does not fully reflect the agreements and consensuses achieved following the participatory process of preparation of the draft plan, involving State institutions and civil society. | UN | غير أنها تبدي أسفها لأن الخطة التي اعتُمدت لا تتضمن جميع الاتفاقات والتوافقات التي تم التوصل إليها عقب العملية التشاركية لوضع مشروع الخطة والتي شاركت فيها مؤسسات حكومية ومنظمات من المجتمع المدني. |
68. A participatory process should be followed by concerted action and participatory evaluation. | UN | 68- وينبغي أن يعقب العملية التشاركية عمل متضافر وتقييم تشاركي. |
The Committee notes with appreciation the participatory process by which the report was prepared, including the holding of public consultations and the involvement of civil society organizations. | UN | وتلاحظ مع التقدير العملية التشاركية التي اتُبعت في إعداد التقرير، مما شمل استطلاع آراء الجمهور وإشراك منظمات المجتمع المدني. |
15. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, commended the participatory process that had been employed for the preparation of the State party report. | UN | 15 - الرئيسة: تكلمت بصفتها عضوا في اللجنة، فأثنت على العملية التشاركية التي تم استخدامها في إعداد تقرير الدولة الطرف. |
The Committee notes with appreciation the participatory process by which the report was prepared, including the holding of public consultations and the involvement of civil society organizations. | UN | وتلاحظ مع التقدير العملية التشاركية التي اتُبعت في إعداد التقرير، مما شمل استطلاع آراء الجمهور وإشراك منظمات المجتمع المدني. |
3. participatory process to support the elaboration and implementation of the action programme | UN | 3- العملية التشاركية دعما لإعداد برنامج العمل وتنفيذه |
I.3 participatory process to support the elaboration and implementation of the national action programme | UN | أولا-3 العملية التشاركية دعماً لإعداد برنامج العمل الوطني وتنفيذه |
The working group should devise a method of work that encourages this participative process. | UN | وينبغي للفريق العامل أن يُعد منهجية تمكن من إنجاز هذه العملية التشاركية. |
A. Participatory processes involving civil society, non-governmental organizations and community-based | UN | ألف - العملية التشاركية التي تتضمن المجتمع المدني والمنظمات غير الحكوميــة |