"العملية الديمقراطية في هايتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the democratic process in Haiti
        
    The European Union remains prepared to make its contribution to the continuation of the democratic process in Haiti. UN ويبقى الاتحاد الأوروبي مستعداً للإسهام في متابعة العملية الديمقراطية في هايتي.
    It also constituted a major step in the consolidation of the democratic process in Haiti. UN وكذلك شكل هذا الانتقال خطوة رئيسية نحو ترسيخ العملية الديمقراطية في هايتي.
    Today, more than ever before, we must stand together in our endeavours to restore the democratic process in Haiti. UN واليوم، أكثر من أي وقت مضى، يجب أن نتكاتف في مساعينا لاستعادة العملية الديمقراطية في هايتي.
    I say to them “Your attitude, along with the firm will of the Haitian people and its friends, has yielded the hoped for results — the restoration of the democratic process in Haiti.” UN وها إنذا إقول لهم إن موقفهم قد أثمر، الى جانب الارادة الصلبة التي أظهرها الشعب الهايتي وأصدقاؤه، النتائج المرجوة أي عودة العملية الديمقراطية في هايتي.
    The commitment to supporting the democratic process in Haiti through institution-building was a central focus of the Mission, as Haiti could not be stabilized if there was no continuity in key political institutions and if it lacked a legal framework to underpin government programmes. UN وأضافت أن الالتزامَ بدعم العملية الديمقراطية في هايتي من خلال بناء المؤسسات محلُ اهتمام محوري لدى البعثة، لأن الاستقرار في هايتي لا يمكن تحقيقه ما لم تتوافر الاستمرارية للمؤسسات السياسية الرئيسية وما لم تمتلك هايتي إطارا قانونيا لدعم برامج حكومتها.
    I also look forward to the report of the Secretary-General of OAS to its Permanent Council on measures that could contribute to the strengthening of the democratic process in Haiti. UN وأتطلع كذلك إلى تقرير الأمين العام لمنظمة الدول الأمريكية الموجه إلى مجلسها الدائم بشأن التدابير التي يمكن أن تساعد على تعزيز العملية الديمقراطية في هايتي.
    The recent adoption by the Permanent Council of the Organization of American States (OAS) of resolution 822 in support of strengthening the democratic process in Haiti has opened up encouraging prospects for our country in beginning to move towards normalization. UN إن اعتماد المجلس الدائم لمنظمة الدول الأمريكية للقرار 822 مؤخرا لتعزيز العملية الديمقراطية في هايتي قد فتح آفاقا مشجعة لبلدنا لكي يبدأ في التحرك صوب التطبيع.
    Prime Minister Gonsalves referred to an interruption of the democratic process in Haiti beginning on 28 February 2004. UN أشار رئيس الوزراء غونسالفيس إلى انقطاع العملية الديمقراطية في هايتي اعتبارا من 28 شباط/فبراير 2004.
    Corruption is a real threat to the democratic process in Haiti, to the point where the President has asked for Parliament’s help in shedding light on a number of scandals. UN ويشكل الفساد خطراً حقيقياً على العملية الديمقراطية في هايتي لدرجة أن الرئيس بريفال التمس مساعدة البرلمان الذي سيحاول إلقاء الضوء على بعض الفضائح.
    These developments, and a resurgence of protests by former members of the Haitian Armed Forces (FADH), which seemed to indicate an increased level of support and organization, did nothing to allay apprehensions of a re-emergence of paramilitary groups and the threat they could pose to the consolidation of the democratic process in Haiti. UN وهذه التطورات، باﻹضافة إلى تجدد أعمال الاحتجاج من جانب اﻷفراد السابقين في القوات المسلحة لهايتي التي بدت وكأنها تشير إلى ارتفاع مستوى الدعم والتنظيم الذي تحظى به، لم تؤد إلى تهدئة المخاوف من عودة ظهور المجموعات شبه العسكرية، ومن الخطر الذي يمكن أن تشكله في وجه توطيد العملية الديمقراطية في هايتي.
    58. Nevertheless, the democratic process in Haiti remains vulnerable to setbacks linked to political instability and infighting between the branches of government. UN 58 - غير أن العملية الديمقراطية في هايتي لا تزال عرضة لانتكاسات مرتبطة بغياب الاستقرار السياسي والصراع الداخلي بين سلطات الحكومة.
    Suffice it to recall the role played by the United Nations in the organization of the first free and democratic elections held in the country in 1990, in the mobilization and resistance against the coup d'état of 30 September 1991, and in the restoration of the democratic process in Haiti on 15 October 1994. UN ويكفي أن نتذكر الدور الذي اضطلعت به اﻷمم المتحدة في تنظيم إجراء أول انتخابات حرة وديمقراطية في البلد في عام ١٩٩٠، وفي التعبئة والمقاومة ضد الانقلاب الذي حدث يوم ٣٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩١، وفي إحياء العملية الديمقراطية في هايتي يوم ١٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    If the provisions of the 2008 electoral law were implemented and the senatorial elections were not held by January 2014, the Senate and, by extension, the Parliament could become ineffective, resulting in a genuine setback in the democratic process in Haiti. UN واستطردت الممثلة الخاصة فقالت إنه في حالة تنفيذ أحكام القانون الانتخابي لعام 2008 وعدم إجراء انتخابات مجلس الشيوخ بحلول كانون الثاني/يناير 2014، فمن الممكن أن تنعدم فعالية مجلس الشيوخ، وبالتالي البرلمان، مما يؤدي إلى انتكاسة حقيقية في العملية الديمقراطية في هايتي.
    Mrs. Werleigh (Haiti) (interpretation from French): With 15 October 1995 only a few days away — the first anniversary of the restoration of the democratic process in Haiti — I am pleased on behalf of the Government and people of Haiti to extend our greetings to the international community gathered here and our wishes for a long life to the United Nations, which is playing an ever more decisive role in the lives of our peoples. UN السيدة فيرلي )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: اليوم، قبل بضعة أيام من تاريخ ١٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥ - الذكرى السنوية اﻷولى لاستعادة العملية الديمقراطية في هايتي - يسرني، باسم حكومة هايتي وشعبها، أن أتقدم بتحياتنا إلى المجتمع الدولي المحتشد هنا، وبتمنياتنا بعمر مديد لﻷمم المتحدة التي تؤدي دورا حاسما ومتزايد اﻷهمية في حياة شعوبنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus