"العملية السياسية في الصومال" - Traduction Arabe en Anglais

    • political process in Somalia
        
    • the Somali peace process
        
    • in Somalia's political process
        
    The Peace and Security Council also urged the United Nations Security Council to play an active role to assist the political process in Somalia. UN وحث مجلس السلام والأمن أيضا مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة على الاضطلاع بدور نشط لتيسير العملية السياسية في الصومال.
    The normalization of relations between UNOSOM II and SNA allowed my Acting Special Representative to facilitate the negotiations to respond to the deteriorating security situation at Kismayo and to help advance the political process in Somalia. UN وكان من نتائج تطبيع العلاقات بين العملية والتحالف الوطني الصومالي أن أتيحت الفرصة لممثلي الخاص بالنيابة لتسهيل المفاوضات التي استدعتها الاستجابة للحالة اﻷمنية المتدهورة في كيسمايو، والمساعدة في دفع العملية السياسية في الصومال.
    These mark a welcome departure from the internal squabbles within the Transitional Federal Institutions that characterized the political process in Somalia during the early part of 2011. UN ويشكل ذلك خروجا محمودا عن الصراعات الداخلية التي شهدتها المؤسسات الاتحادية الانتقالية والتي طبعت العملية السياسية في الصومال خلال مطلع عام 2011.
    35. My Special Envoy's mission has shown that the political process in Somalia is at another critical juncture. UN ٣٥ - وقد أظهرت مهمة مبعوثي الخاص أن العملية السياسية في الصومال تقف عند منعطف دقيق آخر.
    " 14. To reiterate the importance of increased participation of women at all stages of the Somali peace process and the need for effective and appropriate means to engage women in the public life of Somalia. UN " 14 - تكرار تأكيد أهمية زيادة مشاركة المرأة في جميع مراحل العملية السياسية في الصومال وضرورة اتباع وسائل فعالة وملائمة تتيح إشراك المرأة في الحياة العامة في الصومال.
    The normalization of relations between UNOSOM II and SNA allowed my Acting Special Representative to facilitate the negotiations to respond to the deteriorating security situation at Kismayo and to help advance the political process in Somalia. UN وكان من نتائج تطبيع العلاقات بين العملية والتحالف الوطني الصومالي أن أتيحت الفرصة لممثلي الخاص بالنيابة لتسهيل المفاوضات التي استدعتها الاستجابة للحالة اﻷمنية المتدهورة في كيسمايو، والمساعدة في دفع العملية السياسية في الصومال.
    At the same time, I note that the Council has not yet made a decision to deploy a peacekeeping operation, and that there remains uncertainty about whether peacekeeping is the right tool to support the political process in Somalia. UN وفي نفس الوقت، ألاحظ أن المجلس لم يتخذ بعد قرارا بنشر عملية لحفظ السلام، وأنه لا يزال ثمة شكوك فيما إذا كان حفظ السلام هو الأداة الصحيحة لدعم العملية السياسية في الصومال.
    The Security Council also reiterates its support for the Special Representative of the Secretary-General, Mr. Ahmedou Ould-Abdallah, for his efforts towards advancing the political process in Somalia. UN ويكرر مجلس الأمن أيضا تأكيد دعمه للممثل الخاص للأمين العام السيد أحمدو ولد عبد الله لما يبذله من جهود في سبيل دفع عجلة العملية السياسية في الصومال.
    Furthermore, as noted in paragraphs 49 and 50 below, UNSOA provides administrative support to the United Nations Political Office for Somalia (UNPOS), whose mandate is to advance the political process in Somalia and coordinate activities of the United Nations in the field. UN وعلاوة على ذلك، وكما هو مبين في الفقرتين 49 و 50 أدناه، يقدم مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال الدعم الإداري إلى مكتب الأمم المتحدة السياسي لشؤون الصومال، الذي تتمثل ولايته في تعزيز العملية السياسية في الصومال وتنسيق أنشطة الأمم المتحدة في الميدان.
    Noting that the political process in Somalia is at a critical phase, with only two months before the end of the transitional period, which will end on 20 August 2012, and looking towards the selection of a successor Government, UN وإذ يلاحظ أن العملية السياسية في الصومال بلغت مرحلة حرجة، إذ لم يبق سوى شهرين على تاريخ انتهاء الفترة الانتقالية الذي يصادف 20 آب/أغسطس 2012، وإذ يتطلع إلى اختيار حكومة تخلُف الحكومة الحالية،
    Council members, among other aspects, noted that the political process in Somalia was at a critical phase, with only three months to go until the end of the transitional period on 20 August. UN وأشار أعضاء المجلس إلى عدة جوانب من بينها أن العملية السياسية في الصومال تجتاز مرحلة حرجة، حيث لم يتبق سوى ثلاثة أشهر على انتهاء المرحلة الانتقالية في 20 آب/أغسطس.
    28. The members of the Security Council and Peace and Security Council noted that the political process in Somalia was at a critical phase, with only two months to go until the end of the transitional period on 20 August 2012. UN 28 - أشار أعضاء مجلس الأمن وأعضاء مجلس السلام والأمن إلى أن العملية السياسية في الصومال تمر بمرحلة حرجة، ولم يبقَ هناك سوى شهرين قبل بلوغ نهاية المرحلة الانتقالية المحددة في 20 آب/أغسطس 2012.
    On the same date, the Council issued a statement to the press, in which the members of the Council noted that the political process in Somalia was at a critical phase, with only three months to go until the end of the transitional period on 20 August. UN وفي التاريخ نفسه، أصدر المجلس بيانا صحفيا لاحظ فيه أعضاء المجلس أن العملية السياسية في الصومال تجتاز مرحلة حرجة، حيث لم يتبق على انتهاء المرحلة الانتقالية المقرر لها 20 آب/أغسطس سوى ثلاثة أشهر.
    Welcoming the Secretary-General's support for a comprehensive United Nations strategic approach for peace and stability in Somalia, aligning and integrating political, security and programmatic efforts in a sequenced and mutually reinforcing way, and endorsing ongoing work by the United Nations to support the political process in Somalia and to determine options for re-locating United Nations staff to Somalia, UN وإذ يرحب بدعم الأمين العام لنهج استراتيجي شامل للأمم المتحدة لإحلال السلام وتحقيق الاستقرار في الصومال، يواءم ويدمج الجهود السياسية والأمنية والبرنامجية على نحو متسلسل وبحيث يعزز كل منها الآخر، وإذ يؤيد العمل المتواصل الذي تقوم به الأمم المتحدة لدعم العملية السياسية في الصومال وتحديد الخيارات المتعلقة بنقل موظفي الأمم المتحدة إلى الصومال،
    Welcoming the Secretary-General's support for a comprehensive United Nations strategic approach for peace and stability in Somalia, aligning and integrating political, security and programmatic efforts in a sequenced and mutually reinforcing way, and endorsing ongoing work by the United Nations to support the political process in Somalia and to determine options for re-locating United Nations staff to Somalia, UN وإذ يرحب بدعم الأمين العام لنهج استراتيجي شامل للأمم المتحدة لإحلال السلام وتحقيق الاستقرار في الصومال، يواءم ويدمج الجهود السياسية والأمنية والبرنامجية على نحو متسلسل وبحيث يعزز كل منها الآخر، وإذ يؤيد العمل المتواصل الذي تقوم به الأمم المتحدة لدعم العملية السياسية في الصومال وتحديد الخيارات المتعلقة بنقل موظفي الأمم المتحدة إلى الصومال،
    6. WELCOMES the progress made in the political process in Somalia, particularly the signing, on 19 August and 26 October 2008 respectively, of the Djibouti Agreement and the Agreement on the Modalities for the Cessation of Armed Confrontation, as well as the decision to establish an inclusive and expanded Parliament and a Unity Government. UN 6 - يرحب بالتقدم المحرز في العملية السياسية في الصومال لا سيما توقيع اتفاق جيبوتي والاتفاقية حول وسائل وقف الصدامات المسلحة في 19 آب/أغسطس و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2008 على التوالي، فضلا عن المقرر بشأن إنشاء برلمان شامل وموسع وحكومة وحدة.
    Welcoming the support of the SecretaryGeneral for a comprehensive United Nations strategic approach for peace and stability in Somalia, aligning and integrating political, security and programmatic efforts in a sequenced and mutually reinforcing way, and endorsing ongoing work by the United Nations to support the political process in Somalia and to determine options for relocating United Nations staff to Somalia, UN وإذ يرحب بدعم الأمين العام لنهج استراتيجي شامل للأمم المتحدة لإحلال السلام والاستقرار في الصومال، يوائم ويدمج الجهود السياسية والأمنية والبرنامجية على نحو متسلسل ويعزز بعضها بعضا، وإذ يؤيد العمل المتواصل الذي تقوم به الأمم المتحدة لدعم العملية السياسية في الصومال وتحديد الخيارات المتعلقة بنقل موظفي الأمم المتحدة إلى الصومال،
    The mission further emphasized the importance of resolution 1325 (2000) and the role of women in conflict resolution, and encouraged the participation of women in Somalia's political process. UN وأكدت البعثة كذلك على أهمية القرار 1325 (2000) ودور المرأة في حل النزاعات، وشجعت مشاركة المرأة في العملية السياسية في الصومال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus