She underscored that a participatory process would ensure the involvement of all parties. | UN | وأكدت أن العملية القائمة على المشاركة تضمن مشاركة جميع اﻷطراف. |
Portugal: participatory process involving civil society, NGOs and community-based organizations | UN | :: البرتغال: العملية القائمة على المشاركة التي تشمل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي |
Russian Federation: participatory process involving civil society, NGOs and community-based organizations | UN | :: الاتحاد الروسي: العملية القائمة على المشاركة التي تشمل المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المحلي |
Reports do not provide information on effectiveness of participatory process. | UN | ولا تقدم التقارير معلومات عن مدى فعالية العملية القائمة على المشاركة. |
Thus in some countries local machinery for desertification control has been established to promote the participatory process. | UN | وهكذا تم في بعض البلدان وضع بنى محلية لمكافحة التصحر من أجل تعزيز العملية القائمة على المشاركة. |
Decentralization may promote the participatory process in many affected European countries. | UN | ولعل اللامركزية تعزز العملية القائمة على المشاركة في العديد من البلدان الأوروبية المتأثرة. |
Hence the participatory process is considered as a precondition for preparing a credible NAP and for successfully implementing the UNCCD. | UN | ومن ثم اعتُبرت العملية القائمة على المشاركة شرطاً مسبقاً لإعداد برنامج عمل وطني يعتد به ولتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً ناجحاً. |
At the same time, the reports note a vast diversity of speed, degree of involvement in and promotion of the participatory process. | UN | وفي الوقت ذاته، تلاحظ التقارير أن ثمة تنوعاً شاسعاً في وتيرة ودرجة الانخراط في العملية القائمة على المشاركة وتعزيز هذا الانخراط. |
The Group wishes that all possible use be made of the thorough analysis contained in that document, the legitimacy of which also stems from the participatory process that underpinned it. | UN | ويود الفريق أن يستعان قدر الإمكان بالتحليل الدقيق الذي تتضمنه هذه الوثيقة والتي تستمد شرعيتها كذلك من العملية القائمة على المشاركة التي أُعدت الوثيقة على أساسها. |
As with all the conventions that stemmed from the 1992 United Nations Conference on Environment and Development held in Rio de Janeiro, the public communication and consciousness-raising strategy adopted is to apply the participatory process. | UN | وعلى غرار جميع الاتفاقيات التي تمخّض عنها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية المعقود في ريو في عام 1992، فإن استراتيجية الاتصال بالجمهور وتوعيته المعتمدة هي تطبيق العملية القائمة على المشاركة. |
3. The participatory process in support of the preparation and implementation of the action programme | UN | 3- العملية القائمة على المشاركة دعماً لإعداد وتنفيذ برنامج العمل |
The participatory process is, in turn, based on local consultations by region, consultations by category of actor and the holding of forums. | UN | أما العملية القائمة على المشاركة فترتكز على المشاورات المحلية المضفى عليها الطابع الإقليمي وعلى المشاورات التي تُجرى حسب فئة الجهات الفاعلة وتنظيم المحافل. |
Among other things, they have introduced land tenure reforms, set limits on natural resource use, especially forests, extended protected areas and promoted the participatory process. | UN | وأدخلت جملة أمور منها إصلاحات حيازة الأراضي، ووضع حدود لاستعمال الموارد الطبيعية، وبخاصة الغابات، وتوسيع المناطق المحمية، وتشجيع العملية القائمة على المشاركة. |
1. participatory process involving civil | UN | 1- العملية القائمة على المشاركة والتي تشمل المجتمع المدني |
1. participatory process involving civil society, non-governmental | UN | 1- العملية القائمة على المشاركة والتي تشمل المجتمع المدني والمنظمات |
20. Most reports highlight the importance of the activities of civil society, NGOs and community-based organizations in the participatory process. | UN | 20- أبرزت معظم التقارير أهمية أنشطة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والمنظمات المجتمعية في العملية القائمة على المشاركة. |
REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF REGIONS OTHER THAN AFRICA, INCLUDING ON THE participatory process, AND ON EXPERIENCE GAINED | UN | استعراض للتقارير المقدمة بشأن التنفيذ من البلدان الأطراف المتأثرة في مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة وبشأن الخبرات المتكسبة والنتائج |
Review of reports on implementation by affected Asian country Parties, including on the participatory process, and on experience GAINED and results achieved | UN | استعراض التقارير المقدمة من البلدان الأطراف الآسيوية المتأثرة بشأن تنفيذ الاتفاقية بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة وبشأن الخبرات |
REVIEW OF THE REPORTS ON IMPLEMENTATION OF AFFECTED COUNTRY PARTIES OF REGIONS OTHER THAN AFRICA, INCLUDING ON THE participatory process, AND ON EXPERIENCE GAINED | UN | استعراض التقارير المقدمة بشأن تنفيذ الاتفاقية من البلدان الأطراف المتأثرة من مناطق غير أفريقيا، بما في ذلك بشأن العملية القائمة على المشاركة وبشأن الخبرات المكتسبة |