"العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNAMID and UNMIS
        
    In addition, UNAMID and UNMIS established liaison and coordination mechanisms in respect of military and police activities. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقامت العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان آليات اتصال وتنسيق فيما يتعلق بالأنشطة العسكرية وأنشطة الشرطة.
    As the Advisory Committee had indicated, there were a number of opportunities for UNAMID and UNMIS to share support assets, thus improving efficiency and synergy. UN وأضاف أن اللجنة الاستشارية كانت قد أشارت إلى وجود عدد من الفرص لكي تتقاسم العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان أصول الدعم، مما يؤدي إلى تحسين كفاءتهما وتفاعلهما.
    44. UNAMID and UNMIS will continue to explore an expanded scope for synergies and cooperation where possible. UN 44 - ستواصل العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان استكشاف سبل توسيع نطاق التآزر والتعاون حيثما كان ذلك ممكنا.
    The two missions will work jointly on common support issues, with the Directors of Mission Support of UNAMID and UNMIS coordinating support and assistance as required. UN وستعمل البعثتان معا على مسائل الدعم المشترك، مع مديري دعم البعثة لكل من العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان من أجل تنسيق الدعم والمساعدة على النحو المطلوب.
    Ongoing examination of options and possible modalities for implementation will ensure a comprehensive regional perspective wherever possible between UNAMID and UNMIS. UN وتجري حاليا دراسة خيارات وطرائق العمل المحتملة بما يكفل عمل العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان انطلاقا من منظور إقليمي شامل، حيثما أمكن ذلك.
    The Directors of Mission Support for UNAMID and UNMIS coordinate support and provide assistance as required. UN ويضطلع مديرا دعم البعثات في كل من العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان بتنسيق الدعم وتقديم المساعدة حسب الاقتضاء.
    UNAMID and UNMIS and the Special Envoys for Darfur work and coordinate closely on a regular basis. UN يجري التعاون والتنسيق بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان والمبعوثين الخاصين بصورة وثيقة وبوتيرة منتظمة.
    At the same time, UNAMID and UNMIS police will commence training of local police in elections security within their current capabilities. UN وفي الوقت نفسه، ستبدأ شرطة العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان تدريب الشرطة المحلية في الشؤون الأمنية للانتخابات، وذلك في حدود القدرات المتاحة لها حاليا.
    28. Furthermore, UNAMID and UNMIS will continue to work jointly on common support issues. UN 28 - وعلاوة على ذلك، ستواصل العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان تعاونهما فيما يتعلق بمسائل الدعم المشترك.
    The Secretary-General points out that UNAMID and UNMIS are sharing air assets wherever operationally possible. UN ويشير الأمين العام أيضا إلى أن العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان تتشاركان في العتاد الجوي حيثما أمكن ذلك من الناحية التشغيلية.
    46. With regard to cooperation between UNAMID and UNMIS in support areas, the two missions signed a memorandum of understanding in July 2008 for shared common services. UN 46 - وفيما يتعلق بالتعاون بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان في مجالات الدعم، وقعت البعثتان مذكرة تفاهم في تموز/يوليه 2008 لتقاسم الخدمات العامة.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with an organizational chart illustrating the relationship between UNAMID and UNMIS with regard to humanitarian operations (see annex IV). UN وحصلت اللجنة، لدى استفسارها، على خريطة تنظيمية توضح العلاقة بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يتعلق بالعمليات الإنسانية (انظر المرفق الرابع).
    31. With regard to movement control and air operations, UNAMID and UNMIS shared three fixed-wing aircraft, which allowed both missions to effectively carry out their respective air operations at a lower cost. UN 31 - وفيما يتعلق بمراقبة الحركة والعمليات الجوية، تقاسمت العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان ثلاث طائرات ثابتة الجناحين، مما سمح لكلا البعثتين بالاضطلاع بفعالية بالعمليات الجوية الخاصة بكل منهما بتكلفة أقل.
    The Advisory Committee requests that the Secretary-General provide to the General Assembly an updated organization chart (see A/63/746/Add.4, annex IV) that would clearly illustrate the relationship between UNAMID and UNMIS with regard to humanitarian operations. UN وتطلب اللجنة الاستشارية إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة هيكلا تنظيميا مستكملا (انظر الوثيقة A/63/746/Add.4، المرفق الرابع) يبين بوضوح العلاقة بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان فيما يتعلق بالعمليات الإنسانية.
    UNAMID and UNMIS are sharing air assets wherever operationally possible. (UNAMID is sharing an MD-83 with UNMIS on the basis of a 70:30 ratio.) However, as the two missions have different areas of operation, joint air operations may not be feasible. UN تتقاسم العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان العتاد الجوي حيثما كان ذلك ممكنا من الناحية العملية. (تتقاسم العملية المختلطة طائرة من طراز MD-83 مع البعثة على أساس نسبة 30:70). ولكن حيث إن البعثتين تعملان في مناطق مختلفة، لذا قد لا تكون العمليات الجوية المشتركة ممكنة.
    The UNAMID performance report for 2009/10 provides detailed analysis of the cooperation agreement between UNAMID and UNMIS in the area of shared assets, office facilities, logistics and security; its participation in the joint regional hub in Entebbe; and cooperation with the United Nations Office to the African Union in Addis Ababa. UN يقدم تقرير أداء العملية المختلطة للفترة 2009/2010 تحليلا مفصلا لاتفاق التعاون بين العملية المختلطة وبعثة الأمم المتحدة في السودان في مجال الأصول المشتركة، ومرافق المكاتب، واللوجستيات، والأمن؛ ومشاركة العملية المختلطة في الملتقى الإقليمي المشترك في عنتيبي؛ والتعاون مع مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في أديس أبابا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus