"العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNAMID and the United Nations country team
        
    • UNAMID and United Nations country team
        
    • UNAMID and UNCT
        
    • UNAMID and the country team
        
    UNAMID and the United Nations country team will continue to refine the implementation matrix through additional consultations. UN وسيواصل كل من العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري تعديل مصفوفة التنفيذ عبر إجراء مزيد من المشاورات.
    I call on the Government to cooperate fully with UNAMID and the United Nations country team and to lift all operational impediments to enable them to carry out their mandated tasks without restriction. UN وإنني أهيب بالحكومة أن تتعاون بصورة تامة مع العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري وأن تذلل كل العقبات التي تعوق عملهما لتمكينهما من أداء المهام المسندة إليهما دون أية قيود.
    However, access to Um Gunya and Hijaar by UNAMID and the United Nations country team continued to be restricted by the Government. UN ومع ذلك، ظلّت الحكومة تمنع وصول العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري إلى أم قنية وحجار.
    The integrated strategic framework will continue to be the principal mechanism for planning, implementing and monitoring joint UNAMID and United Nations country team initiatives. UN وسوف يظل الإطار الاستراتيجي المتكامل الآلية الرئيسية المتبعة في التخطيط للمبادرات المشتركة بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري وفي تنفيذها ورصدها.
    UNAMID and the United Nations country team then developed response preparedness plans in the event of an escalation of tensions in Kalma camp. UN وبعد ذلك أعدت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري خطط تأهب لمواجهة حالات تصعيد التوتر في مخيم كالما.
    UNAMID and the United Nations country team held monthly coordination meetings at both the senior leadership and joint working group levels to assure an integrated approach to the provision of support to the Darfur Regional Authority. UN وقد عُقدت اجتماعات تنسيق شهرية بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري سواء على مستوى القيادة العليا أو الفريق العامل المشترك بغية تأمين الأخذ بنهج متكامل في تقديم الدعم إلى السلطة الإقليمية لدارفور.
    These areas are to be considered during the next senior-level meeting between UNAMID and the United Nations country team, planned for the first quarter of 2013. UN ومن المقرر النظر في هذه المجالات خلال الاجتماع الرفيع المستوى المقبل المقرر عقده بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري في الربع الأول من عام 2013.
    UNAMID and the United Nations country team held monthly coordination meetings at both the senior leadership and joint working group levels to assure an integrated approach for the provision of support to the Darfur Regional Authority. UN وعقدت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري اجتماعات شهرية على مستويي القيادة العليا والفريق العامل المشترك على حد سواء، وذلك لكفالة اتباع نهج متكامل لتقديم الدعم إلى سلطة دارفور الإقليمية.
    36. The Mission's effectiveness is also hampered by shortcomings in coordination structures within UNAMID and integrated assessment and planning between UNAMID and the United Nations country team. UN 36 - تعرقل فعالية البعثة أيضا من جراء أوجه القصور في هياكل التنسيق داخل العملية المختلطة والتقييم والتخطيط المتكاملين بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري.
    To improve coordination between UNAMID and the United Nations country team and enable both to achieve more than the sum of their parts, the full requirements of the United Nations Policy on Integrated Assessment and Planning would be put in place. UN ولتحسين التنسيق بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري ولتمكينهما من تحقيق أكثر من مجرد مجموع أجزائهما، ستوضع الشروط الكاملة لسياسة الأمم المتحدة بشأن التقييم والتخطيط المتكاملين.
    UNAMID and the United Nations country team continued to engage with Government authorities and leaders of the armed movements to improve access to these areas. UN وواصلت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري العمل مع السلطات الحكومية وقادة الحركات المسلحة لتحسين إمكانية الوصول إلى تلك المناطق.
    Establishment of a women's network on protection of civilians in each State and subsector Zalingei to provide inputs for UNAMID and the United Nations country team recommendations on improving physical security for women and communities UN إنشاء شبكة نسائية بشأن حماية المدنيين في كل ولاية وفي قطاع زالنجي الفرعي، لتزويد العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري بتوصيات بشأن تحسين الأمن الفعلي للنساء والمجتمعات المحلية
    :: Establishment of a Women's Network on Protection of Civilians in each State, and subsector Zalingei to provide for UNAMID and the United Nations country team recommendations on improving physical security for women and communities UN :: إنشاء شبكة نسائية بشأن حماية المدنيين في كل ولاية وفي قطاع زالنجي الفرعي، لتزويد العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري بتوصيات بشأن تحسين الأمن الفعلي للنساء والمجتمعات المحلية
    37. The coordination structure between UNAMID and the United Nations country team will include regular meetings, at both the state and national levels. UN 37 - وسيشمل هيكل التنسيق بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري عقد اجتماعات دورية على مستوى الدولة وعلى المستوى الوطني.
    56. Successful joint advocacy by UNAMID and the United Nations country team resulted in improved access to persons affected by ongoing armed conflict in South Darfur. UN 56 - وأدّى نجاح الدعوة المشتركة بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري إلى تحسين إمكانية الوصول إلى الأشخاص المتضررين من النزاع المسلح الدائر في جنوب دارفور.
    50. The efforts of UNAMID and the United Nations country team to stabilize the situation in and around Saraf Umra led to the successful return of 66,473 people to their places of origin. UN 50 - ونتيجةً للجهود التي بذلتها العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري لتحقيق استقرار الوضع في منطقة سرف عمرة وجوارها، عاد 473 66 شخصاً إلى مواطنهم الأصلية.
    41. Meanwhile, UNAMID and the United Nations country team are continuing their discussions on how to maximize areas of mutual synergy across humanitarian assistance and recovery. UN 41 - وتواصل العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري أثناء ذلك، مناقشاتهما بشأن توسيع مجالات التآزر المتبادل إلى الحد الأقصى في جميع جوانب المساعدة الإنسانية والإنعاش.
    Furthermore, a joint UNAMID and United Nations country team working group was recently formed to enhance collaboration. UN وعلاوة على ذلك، أنشئ فريق عامل مشترك بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري في الآونة الأخيرة من أجل تعزيز التعاون.
    High-level consultative meetings were held with the Darfur Regional Authority as follows: (a) 3 meetings with UNAMID on issues that could have an impact on the functioning of the Authority; and (b) 3 joint UNAMID and United Nations country team meetings on the implementation, monitoring and follow-up of the Darfur Development Strategy and joint support to the Government of the Sudan and the Authority UN عُقدت اجتماعات تشاورية رفيعة المستوى مع السلطة الإقليمية لدارفور على النحو التالي: (أ) 3 اجتماعات مع العملية المختلطة بشأن المسائل التي يمكن أن تؤثر على سير عمل السلطة الإقليمية؛ (ب) 3 اجتماعات مشتركة بين العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن تنفيذ استراتيجية تنمية دارفور ورصد هذا التنفيذ ومتابعته وتقديم الدعم المشترك إلى حكومة السودان والسلطة الإقليمية لدارفور
    UNAMID and the country team held monthly meetings to assure an integrated approach to support for the Darfur Regional Authority, which resulted in a collaborative matrix to advance cohesion and complementarity in their joint support. UN وعقدت العملية المختلطة وفريق الأمم المتحدة القطري اجتماعات شهرية لتأمين اتباع نهج متكامل لدعم للسلطة الإقليمية لدارفور، مما أدى إلى وضع مصفوفة تعاونية للنهوض بالتماسك والتكامل في دعمهما المشترك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus