"العملية لنزع السلاح" - Traduction Arabe en Anglais

    • practical disarmament
        
    The United Nations could also play an important role in relation to practical disarmament measures in regions that have suffered from conflict. UN ويمكن أن تلعب اﻷمم المتحدة دورا هاما أيضا فيما يتعلق بالتدابير العملية لنزع السلاح في المناطق التي عانت من الصراعات.
    It will address issues of small arms, light weapons and landmines, as well as practical disarmament measures. UN وستعالج اﻹدارة موضوع اﻷسلحة الصغيرة، واﻷسلحة الخفيفة، واﻷلغام البرية، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح.
    It will address issues of small arms, light weapons and landmines, as well as practical disarmament measures. UN وستعالج اﻹدارة موضوع اﻷسلحة الصغيرة، واﻷسلحة الخفيفة، واﻷلغام البرية، فضلا عن التدابير العملية لنزع السلاح.
    A concrete expression of the draft resolution's intent is the work of the Group of Interested States in practical disarmament Measures. UN والتعبير الملموس عن نية مشروع القرار هو العمل الذي تقوم به مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    practical disarmament measures remain an important item on the United Nations agenda. UN وما برحت التدابير العملية لنزع السلاح تمثل بندا هاما على جدول أعمال الأمم المتحدة.
    In addition, the Government of Japan has contributed $50,000 in support of the activities of the Centre related to practical disarmament measures. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تبرعت حكومة اليابان بمبلغ ٠٠٠ ٥٠ دولار لدعم أنشطة المركز المتعلقة بالتدابير العملية لنزع السلاح.
    Meeting of the Group of Interested States in practical disarmament Measures UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Meeting of the Group of Interested States in practical disarmament Measures UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Meeting of the Group of Interested States in practical disarmament Measures UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Meeting of the Group of Interested States in practical disarmament Measures UN اجتماع فريق الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    We will do our utmost to promote the implementation of practical disarmament measures within the Group of Interested States. UN وسوف نبذل قصارى جهدنا لتشجيع تنفيذ التدابير العملية لنزع السلاح داخل مجموعة الدول المهتمة.
    The concept of practical disarmament measures seems to receive continuous attention. UN ويبدو أن الاهتمام مستمر بمفهوم التدابير العملية لنزع السلاح.
    We see it as an obligation to carry on the task of promoting practical disarmament measures. UN ونرى لزاما ًعلينا أن نواصل مهمة تعزيز التدابير العملية لنزع السلاح.
    Germany will -- independently of the frequency with which the draft resolution is submitted -- remain committed to the promotion of practical disarmament projects. UN وسوف تظل ألمانيا، بغض النظر عن تواتر تقديم مشروع القرار، على التزامها بالترويج للمشاريع العملية لنزع السلاح.
    By chairing the group of interested States for practical disarmament measures, Germany is making an effort to actively contribute in that field. UN وهي برئاستها مجموعة من الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح تبذل جهداً للمساهمة بنشاط في هذا المجال.
    We are committed to practical disarmament efforts, which have delivered tangible, grass-roots benefits to the international community. UN ونحن مُلتزمون بالجهود العملية لنزع السلاح التي تؤدي إلى فوائد ملموسة للمجتمع الدولي على صعيد الجماهير.
    Group of States Interested in practical disarmament Measures UN مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Group of States Interested in practical disarmament Measures UN مجموعة الدول المهتمة بالتدابير العملية لنزع السلاح
    Iraq is also convinced that women, depending on their situation, can have a considerable impact on practical disarmament measures at the local and national levels, and on non-proliferation and conflict prevention. UN كما يؤمن العراق بأن للمرأة، حسب موقعها، إسهام كبير في التدابير العملية لنزع السلاح على الصُعد المحلية والوطنية ومنع الانتشار واتقاء النزاعات.
    There was an increase in requests from Member States and partners in the region both for assistance on practical disarmament activities and for support to measures to combat the proliferation of weapons of mass destruction. UN وحدثت زيادة في الطلبات المقدمة من الدول الأعضاء والشركاء في المنطقة من أجل المساعدة على الأنشطة العملية لنزع السلاح وتقديم الدعم لتدابير مكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل على حد سواء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus