A key entry point for this process is the six-party talks, which seek to end the nuclear build-up in the country. | UN | والمدخل الرئيسي لهذه العملية هو المحادثات السداسية، وهو المدخل الذي يرمي إلى وضع حد لبناء القدرات النووية في البلد. |
A key factor in this process is the transformation of identities. | UN | ولعل العامل الرئيسي في هذه العملية هو تحول التصورات الذاتية. |
One purpose of the exercise was to take early action towards bridging the gap between the approved budget and the anticipated shortfall in funding. | UN | وقال إن أحد أغراض العملية هو اتخاذ إجراءات مبكرة تضيق الفجوة الفاصلة بين الميزانية المعتمدة والنقص المتوقع في التمويل. |
The purpose of this exercise is to review the KPCS data in a timely manner and on a quarterly basis. | UN | والغرض من هذه العملية هو استعراض بيانات نظام كيمبرلي لإصدار شهادات المنشأ في الوقت المناسب كل ثلاثة أشهر. |
My intent, throughout the process, was for the work to be of an evolving nature. | UN | وكان هدفي طوال العملية هو أن يكون العمل ذا طابع متطور. |
" (i) Where the operation is for the purpose of maintaining or restoring international peace and security; or | UN | " `1 ' حينما يكون الغرض من العملية هو صون أو إعادة إحلال السلم والأمن الدوليين؛ |
However, this process is constrained by a lack of resources. | UN | بيد أن ما يعرقل هذه العملية هو شح الموارد. |
My approach in that process is to directly involve the population at the grassroots. | UN | والنهج الذي أسير عليه في تلك العملية هو المشاركة المباشرة مع السكان على صعيد القواعد الشعبية. |
However, another enabling factor needed in the process is the trust people have in Government. | UN | غير أن العامل التمكيني الآخر الضروري في هذه العملية هو ثقة الناس بالحكومة. |
Another area where the absence of such a mechanism has undermined the process is the issue of the checkpoints and movement and access restrictions. | UN | والمجال الآخر الذي أدى فيه غياب هذه الآلية إلى تقويض العملية هو مسألة نقاط التفتيش والقيود المفروضة على التنقل والعبور. |
One of the major elements that can help this process is the dissemination of knowledge in the working languages of the targeted countries. | UN | وأحد العناصر الرئيسية التي يمكن أن تساعد في هذه العملية هو نشر المعرفة بلغات العمل للبلدان المستهدفة. |
It also clarified and reconfirmed that the obligation of Governments in this process is to enable people to obtain shelter and to protect and improve dwellings and neighbourhoods. | UN | كما أوضح وأعاد التأكيد على أن واجب الحكومات في هذه العملية هو تمكين شعوبها من الحصول على المأوى. |
The heart of the exercise was the redeployment, not the reduction, of resources. | UN | فجوهر هذه العملية هو إعادة توزيع الموارد، وليس خفضها. |
The objective of this exercise was to facilitate the preparation of a realistic and implementable budget. | UN | وكان الهدف من هذه العملية هو تسهيل إعداد ميزانية واقعية وقابلة للتنفيذ. |
The purpose of the exercise was to inform the domestication process of the CEDAW. | UN | وكان الغرض من هذه العملية هو توجيه عملية إدراج أحكام الاتفاقية في التشريعات الوطنية. |
The aim of such an exercise is to build common vision for action on issues of systemic importance. | UN | والهدف من هذه العملية هو التوصل إلى رؤية مشتركة للعمل بشأن مسائل ذات أهمية بالنسبة للنُظم. |
The overall objective of this exercise is to improve the effectiveness of the sanctions regime. | UN | والهدف العام من هذه العملية هو تحسين فعالية نظام الجزاءات. |
The continuous involvement of these friends in this process was essential and necessary for pushing the process forward. | UN | إن استمرار الانخراط العملي لهؤلاء اﻷصدقاء في هذه العملية هو أمر ضروري ولا غنى عنه لدفعها إلى اﻷمام. |
The international community realized that an investment in that process was an investment in peaceful relations and a stable future. | UN | والمجتمع الدولي يدرك أن الإستثمار في تلك العملية هو استثمار في العلاقات السلمية وفي مستقبل مستقر. |
The head of the operation is Paulo Kalufele, brother of Savimbi's widow, Sandra. | UN | رئيس العملية هو السيد باولو كالوفيلي، شقيق أرملة سافيمبي، ساندرا. |
The main change in this process has been the introduction of a new form to be filled in by anyone, Bulgarian or foreign, entering or leaving the country regardless of the duration of or reason for the trip. | UN | وما تغير أساسا في هذه العملية هو بدء العمل ببطاقة إحصائية جديدة يملؤها عند دخول البلد أو الخروج منه كل شخص أجنبي أو بلغاري، أيا كانت مدة الإقامة أو الغياب وسبب الدخول أو الخروج. |
And in the process he and those smart enough to have partnered with him have become very, very wealthy. | Open Subtitles | وخلال تلك العملية هو وهؤلاء الأذكياء الذين تشاركوا معه أصبحوا أثرياء للغاية. |