"العمل الأولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • preliminary working
        
    • preliminary work
        
    • initial working
        
    • preliminary action
        
    • Initial Action
        
    They provided excellent and very helpful information, analysis and criticism of the preliminary working paper. UN وقد وفرت معلومات وتحليلات وانتقادات ممتازة وبالغة الفائدة لورقة العمل الأولية.
    They have contributed substantially to the improvement of the preliminary working paper. UN وقد أسهمت مساهمة قيمة في تحسين ورقة العمل الأولية.
    They provided excellent and very helpful information, analysis and criticism of the preliminary working paper. UN وقد وفرت معلومات جيدة ومفيدة، بجانب تحليل ونقد لورقة العمل الأولية.
    In that connection, the following preliminary work plan is proposed for the Sub-Commission's consideration: UN وبهذا الصدد، تُقترح خطة العمل الأولية التالية على اللجنة الفرعية للنظر فيها:
    The Beirut Declaration of the Western Asia Preparatory Conference was part of the initial working document of the World Summit on the Information Society. UN وكان إعلان بيروت الصادر عن اللجنة التحضيرية لغرب آسيا جزءا من وثيقة العمل الأولية لمؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات.
    National housing strategy formulated and adopted: building on the preliminary action plans and the inputs from the reviews in progress, a national housing strategy will be formulated, with special emphasis, as appropriate to particular country conditions, on optimizing the role of the Government in encouraging appropriate and affordable housing supply, and in facilitating or supporting effective demand. UN ' 1` كيفية صياغة واعتماد الاستراتيجية الوطنية للإسكان: تصاغ استراتيجية وطنية للإسكان بناء على خطط العمل الأولية والمدخلات التي تنتج عن الاستعراضات الجارية، وتركز الاستراتيجية بوجه خاص، وبما يتناسب مع الظروف الخاصة بكل بلد، على تحقيق الاستفادة المثلى من دور الحكومة في تشجيع الإمداد بالمساكن المناسبة والمعقولة التكلفة، وفي تسهيل أو دعم الطلب الفعال.
    The present document is a preliminary working paper, which includes some clarification on the integral link between human rights and poverty, including extreme poverty. UN وهذه الوثيقة هي ورقة العمل الأولية التي تتضمن بعض التوضيحات بشأن الصلة التي لا تنفصم بين حقوق الإنسان والفقر، بما في ذلك الفقر المدقع.
    The author of the present preliminary working paper is the coordinator of the ad hoc group of experts. UN 2- ولقد أعد ورقة العمل الأولية هذه منسق فريق الخبراء المخصص.
    The preliminary working paper will be issued as document E/CN.4/Sub.2/2002/3. UN وستصدر ورقة العمل الأولية في الوثيقة E/CN.4/Sub.2/2002/3.
    The conceptual framework contained in the Draft Guidelines actually constituted the main reference for the preliminary working paper of the group of experts. UN ويشكل الإطار المفاهيمي الوارد في مشروع المبادئ التوجيهية حالياً المرجع الأساسي لورقة العمل الأولية التي قام بإعدادها فريق الخبراء.
    The preliminary working paper also proposes for consideration by the Sub-Commission the underlying principles of a conceptual framework for the elaboration of guiding principles on existing human rights norms and standards in the context of the fight against poverty, including extreme poverty. UN وتقترح ورقة العمل الأولية أيضاً أن تنظر اللجنة الفرعية في المبادئ الأساسية بشأن اعتماد إطار مفاهيمي لوضع مبادئ توجيهية بشأن القواعد والمعايير القائمة في مجال حقوق الإنسان في سياق مكافحة الفقر، بما في ذلك الفقر المدقع.
    79. At the present session, the Sub-Commission will have before it the preliminary working paper by Mr. Yokota (E/CN.4/Sub.2/2005/29). UN 79- وستُعرض على اللجنة الفرعية في الدورة الحالية ورقة العمل الأولية التي سيعدها السيد يوكوتا (E/CN.4/Sub.2/2005/29).
    2. In view of its late submission, the preliminary working paper prepared by Mr. Yokota has been issued, in the language of submission only, under the symbol E/CN.4/Sub.2/2005/WP.1. UN 2- ونظراً إلى أن ورقة العمل الأولية التي أعدها السيد يوكوتا قد قدمت في وقت متأخر فقد صدرت باللغة التي قدمت بها فقط حاملة الرمز E/CN.4/Sub.2/2005/WP.1.
    164. At its forty—ninth session, the Sub—Commission had before it the preliminary working paper prepared by Ms. Daes (E/CN.4/Sub.2/1997/17). UN 164- وقد عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين ورقة العمل الأولية التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1997/17).
    174. At its fortyninth session, the SubCommission had before it the preliminary working paper prepared by Ms. Daes (E/CN.4/Sub.2/1997/17). UN 174- وقد عرضت على اللجنة الفرعية في دورتها التاسعة والأربعين ورقة العمل الأولية التي أعدتها السيدة دايس (E/CN.4/Sub.2/1997/17).
    6. The second progress report on the working paper E/CN.4/Sub.2/1999/18 was submitted to the SubCommission at its fiftyfirst session along with the revised preliminary working paper. UN 6- وأحيل التقرير المرحلي الثاني عن ورقة العمل (E/CN.4/Sub.2/1999/18)، مشفوعا بورقة العمل الأولية المنقحة، إلى اللجنة الفرعية في دورتها الحادية والخمسين.
    The preliminary working paper, containing a conceptual framework for the elaboration of guiding principles, was submitted to the Sub-Commission at its fifty-fifth session (E/CN.4/Sub.2/2003/17). UN وقُدمت ورقة العمل الأولية التي تتضمن إطاراً مفاهيمياً لوضع مبادئ توجيهية إلى اللجنة الفرعية في دورتها الخامسة والخمسين (E/CN.4/Sub.2/2003/17).
    preliminary work plan for inter-sessional period 1997-1999 UN خطة العمل الأولية للفترة 1997-1999 الفاصلة بين الدورات
    This preliminary work plan should be drafted in accordance with the recommendations contained in the present report, and adjusted to correspond with the new terms of reference and mandate of the CRIC, which will be adopted at COP 9. UN وينبغي أن تصاغ خطة العمل الأولية هذه وفقاً للتوصيات الواردة في هذا التقرير، وستعدَّل لتتفق مع الاختصاصات والولاية الجديدة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية التي ستُعتمد في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    In response to an informal discussion between Danish experts and the analysing group, Denmark provided a detailed version of the contractor's preliminary work plan. UN ورداً على نقاش غير رسمي دار بين الخبراء الدانمركيين وفريق التحليل، قدمت الدانمرك نسخة مفصلة عن خطة العمل الأولية التي وضعها المتعاقد.
    The initial working paper was to take into account the conclusions and recommendations that may have been reached at the workshop organized pursuant to Council resolution 11/4, and to be submitted for the consideration of the Committee no later than its fifth session. UN وينبغي لورقة العمل الأولية أن تأخذ في الاعتبار الاستنتاجات والتوصيات التي قد يتم التوصل إليها في حلقة العمل التي ستعقد عملا بقرار المجلس 11/4، وأن تعرض على نظر اللجنة في موعد لا يتجاوز موعد انعقاد دورتها الخامسة.
    Noting with appreciation the decision taken in resolution 47, adopted on 23 October 2009 by the General Conference of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization at its thirty-fifth session, to approve the preliminary action plan for the celebration of the International Year for the Rapprochement of Cultures, in 2010, UN وإذ تلاحظ مع التقدير ما قرره المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة في دورته الخامسة والثلاثين في قراره 47 الذي اتخذه في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2009 والذي وافق فيه على خطة العمل الأولية للاحتفال بالسنة الدولية للتقارب بين الثقافات في عام 2010()،
    The seven thematic clusters established at the third consultation in October 2001 were reduced to five in 2002 in response to the immediate priorities identified in the NEPAD Initial Action Plan. UN وقد خُفض عدد المجموعات المواضيعية السبع التي أنشئت في جلسة المشاورات الثالثة في تشرين الأول/أكتوبر 2001 إلى خمس مجموعات في عام 2002 تلبية للأولويات الفورية المحددة في خطة العمل الأولية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus