In some countries the United Nations Development Programme (UNDP) is already playing a major role in promoting national environmental action plans. | UN | وفي بعض البلدان فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يضطلع اﻵن بدور رئيسي في النهوض بخطط العمل البيئية الوطنية. |
Some of these include the Nigerian national environmental action Plan (NEAP), and the States Environmental Action Plans (SEAPs). | UN | ومن هذه الخطط والاستراتيجيات خطة العمل البيئية الوطنية النيجيرية، وخطط العمل البيئية للولايات. |
These include the revision and updating of national environmental action plans to include industrial sustainability. | UN | وهي تشمل تنقيح واستكمال خطط العمل البيئية الوطنية لتشمل الاستدامة الصناعية. |
In the past two years national environmental action plans were completed in India, Mauritius and Pakistan. | UN | وفي السنتين الماضيتين تم إنجاز خطط العمل البيئية الوطنية في باكستان وموريشيوس والهند. |
43. France maintains its support to National Environment Action plans. | UN | ٣٤ - وفرنسا تواصل دعمها لخطط العمل البيئية الوطنية. |
There is a project proposal worth $350,000 for strengthening the national capacity for environmental management and preparing the national environmental action plan. | UN | وهناك اقتراح بمشروع بمبلغ ٠٠٠ ٣٥٠ دولار يهدف إلى تعزيز القدرات الوطنية على إدارة البيئة وإعداد خطة العمل البيئية الوطنية. |
The country's national environmental action Plan highlights specific activities related to mountain development designed to reduce pressure on rainforest on the Guinea-Congo border, and rehabilitate and manage protected rainforest areas. | UN | وتبرز خطط العمل البيئية الوطنية في البلد أنشطة محددة متصلة بتنمية الجبال تهدف إلى تخفيف الضغط على الغابات المطيرة على الحدود بين غينيا والكونغو وتأهيل مناطق الغابات المطيرة المحمية وإدارتها. |
In addition, national environmental action plans developed with assistance from the World Bank focus on controlling desertification, sustainable management of forestry resources, improvements in soil fertility conditions and agriculture diversification; | UN | وتشدد خطط العمل البيئية الوطنية التي وضعت بمساعدة من البنك الدولي على التحكم في التنويع وإدارة موارد الغابات إدارة مستدامة، وتحسين خصوبة التربة وتنويع الزراعة؛ |
Since UNCED, countries of the region focused on establishing and strengthening effective institutions and instruments for managing sustainable development in an integrated manner, formulating national environmental strategies (NESs) or policies, and developing national environmental action plans (NEAPs). | UN | ومنذ انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ركزت بلدان المنطقة على إقامة وتعزيز المؤسسات والأدوات الفعالة لإدارة التنمية المستدامة على نحو متكامل، ووضع استراتيجيات أو سياسات بيئية وطنية، وتطوير خطط العمل البيئية الوطنية. |
That was followed by a seminar, which brought together financiers, non-governmental organizations and the private sector to streamline the national environmental action plan preparation process and to define the roles of different partners involved in environment issues. | UN | وتلى ذلك عقد حلقة دراسية، جمعت بين رجال المال والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص لتبسيط عملية إعداد خطة العمل البيئية الوطنية وتحديد الدور الذي يقوم به مختلف الشركاء المعنيين بمسائل البيئة. |
Capacity 21 is complementing the country's strong poverty alleviation programme by strengthening community-level involvement in the implementation of the national environmental action plan. | UN | إن عملية بناء القدرات للقرن ٢١ تكمل البرنامج القوي الذي يقوم به البلد للتخفيف من حدة الفقر، بتعزيز المشاركة على مستوى المجتمع المحلي في تنفيذ خطة العمل البيئية الوطنية. |
Forestry components are often also included in national environmental action plans (NEAPs), which have been adopted mainly in Africa and are still in a learning phase. | UN | كما تدرج مكونات الغابات في الغالب في خطط العمل البيئية الوطنية التي اعتمدت بصورة رئيسية في افريقيا وما زال معتمدوها في مرحلة التعلم بشأنها. |
Consequently, some donors and international agencies are applying several frameworks for the same tasks in a single country, examples being TFAP itself and the national environmental action plans (NEAPs). | UN | ولذا، يقوم بعض المانحين والوكالات الدولية بتطبيق أطر متعددة لنفس المهام في بلد واحد، ومن اﻷمثلة على ذلك برنامج العمل للغابات المدارية نفسه وخطط العمل البيئية الوطنية. |
Currently a project proposal with $350,000 aimed at strengthening the national capacity for environmental management and at preparing the national environmental action Plan is being reviewed by UNDP. | UN | ويقوم برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي حاليا باستعراض اقتراح بمشروع قيمته ٠٠٠ ٣٥٠ دولار يهدف الى تعزيز القدرة الوطنية على إدارة البيئة وإعداد خطة العمل البيئية الوطنية. |
In terms of the implementation of Agenda 21 in Turkey, I am pleased to inform you that the drafts of the Turkish national environmental action Plan and of the National Agenda 21 have been completed. | UN | وبالنسبة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في تركيا، يسرني أن أبلغكم بأنه تم الانتهاء من وضع مشروع خطة العمل البيئية الوطنية التركية وجدول أعمال القرن ٢١ الوطني. |
In addition, national environmental action plans and national sustainable development strategies which are formulated in several countries include some aspects of sustainable forest development. English | UN | وفضلا عن ذلك، تشتمل خطط العمل البيئية الوطنية واستراتيجيات التنمية المستدامة الوطنية المصاغة في عدة بلدان على بعض جوانب التنمية المستدامة للغابات. |
They are to adopt joint decisions, based on the adopted national environmental action Plan and NHEP, including other in line institutions, in terms of natural resource requirements by the industry, mining, energy, agriculture, urbanization and tourism. | UN | وعلى هذه الوزارات اعتماد قرارات مشتركة، استناداً إلى خطة العمل البيئية الوطنية المعتمدة، وبمشاركة المؤسسات المختصة، من ناحية متطلبات الموارد الطبيعية بواسطة الصناعة، والتعدين، والطاقة، والزراعة، والتوسع العمراني، والسياحة. |
Most Parties mentioned that the framework for the integration of climate change into national development priorities is either under development or is considered a part of their national environmental action plan, national conservation strategy, or energy conservation strategy. | UN | وذكرت معظم الأطراف أن الاطار المتعلق بدمج تغير المناخ في أولويات التنمية الوطنية إما أنه يجري وضعه أم أنه يُعتبر جزءا من خطة العمل البيئية الوطنية أو استراتيجية الحفظ الوطنية أو استراتيجية حفظ الطاقة لديها. |
A national forum for the validation of the national environmental action plan was held in Lome (Togo), on 7 and 8 June 1999. | UN | وعقد محفل وطني في لومي (توغو) في 7 و8 حزيران/يونيه 1999 للمصادقة على خطة العمل البيئية الوطنية. |
It would be essential for this process to take into account ongoing activities related to National Environment Action plans and country strategies to achieve complementarity and coherence of efforts. | UN | ومن اﻷمور الجوهرية بالنسبة إلى هذه العملية أن تؤخذ في الاعتبار اﻷنشطة المتعلقة بخطط العمل البيئية الوطنية والاستراتيجيات القطرية الرامية إلى تحقيق تكامل الجهود واتساقها. |
The NEAP resulted from a UNDP-supported nationally-driven participatory process. | UN | وكانت خطة العمل البيئية الوطنية نتيجة لعملية تشاركية على المستوى الوطني تمت بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي. |