"العمل الجنسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • sex work
        
    • sexual act
        
    With no income, no housing, and no vocational skills, she felt she had no other choice but to turn to sex work. UN وبدون دخل أو مسكن أو مهارات حرفية، لم تجد أي اختيار سوى التوجّه إلى العمل الجنسي.
    Besides, it must be understood that sex work may be a voluntary choice of employment. UN ومن جهة أخرى، ينبغي إدراك أن العمل الجنسي قد يكون خياراً طوعياً من خيارات العمل.
    The cases that were identified suggest that trafficking in Namibia most often appears to involve children trafficked to or from neighbouring countries for the purpose of manual labour or sex work. UN وتشير الحالات التي تم تعيينها إلى أن الاتجار في ناميبيا ينطوي في أغلب الأحيان على الاتجار بالأطفال أو الاتجار من البلدان المجاورة بغرض العمالة اليدوية أو العمل الجنسي.
    17. From 1 January 2009, the purchase of sexual activity or a sexual act from adults is a criminal offence, cf. section 202a of the Penal Code. UN 17- منذ 1 كانون الثاني/يناير 2009، يعتبر شراء النشاط الجنسي أو العمل الجنسي من البالغين فعلاً إجراميّاً، انظر مثلاً الفرع 202أ من القانون الجنائي.
    From 1 January 2009, the purchase of sexual activity or a sexual act from adults is prohibited. UN ومن 1 كانون الثاني/يناير 2009 أصبح شراء النشاط الجنسي أو العمل الجنسي من البالغين والبالغات محظوراً.
    Young women are more likely to engage in sex work or transactional sex as a means of survival, or enter into early marriages as an escape, leaving them vulnerable to HIV infection. UN ويزداد الاحتمال بأن تلجأ الشابات إلى العمل الجنسي أو الجنس التجاري كوسيلة للبقاء، أو يعقدن الزواج المبكر كمهرب، مما يُعرضهن للإصابة بفيروس نقص المناعة.
    43. The Special Rapporteur considers it important to understand that sex work and trafficking do not always go hand-in-hand. UN 43- وترى المقررة الخاصة أن من الأهمية إدراك أن العمل الجنسي والاتجار بالأشخاص ليسا متلازمين بالضرورة.
    b) among people belonging to vulnerable groups - commercial sex work (CSW); man having sex with man (MSM); UN (ب) في أوساط الأشخاص المنتمين إلى الفئات الضعيفة - العمل الجنسي التجاري؛ العلاقة الجنسية المثلية بين الرجال؛
    Disturbed that the misguided term " sex work " has even been extended to sexually exploited children, who have inappropriately and dangerously been designated as " child sex workers " , UN وإذ يعرب عن انزعاجه إزاء المصطلع المضلل " العمل الجنسي " الذي تم توسيع نطاقه ليشمل الأطفال المستغلين جنسياً، الذين بات يشار إليهم على نحو غير ملائم وخطر ب " الأطفال العاملين في مجال الجنس " ،
    Out of destitution, many displaced girls may be drawn into dangerous forms of labor, including commercial sex work. UN وبدافع من العوز، يمكن أن يجتذب العديد من الفتيات المشردات إلى أشكال خطيرة من أشكال العمل، بما في ذلك تعاطي العمل الجنسي التجاري().
    (c) With regard to adult sex work that involves no victimization, criminal law should be reviewed with the aim to decriminalize, then legally regulate occupational health and safety conditions to protect sex workers and their clients, including support for safe sex during sex work. UN )ج( وفيما يتعلق بامتهان الكبار للجنس دونما جناية على أحد، ينبغي إعادة النظر في القانون الجنائي لالغاء تجريم هذا النوع من العمل ثم ارساء ما يلزمه من قواعد لمراعاة الصحة والسلامة المهنيتين بصورة قانونية لحماية متمهني الجنس وزبائنهم، بما في ذلك دعم الجنس السليم خلال العمل الجنسي.
    Expressing concern that the Sex Purchase Act did not differentiate between voluntary and involuntary sex work, Swedish Federation for Lesbian, Gay, Bisexual and Transgender Rights (RFSL) recommended that Sweden objectively evaluate all existing legislation affecting sex workers. UN وبينما أعرب الاتحاد السويدي للمثليات والمثليين ومزدوجي الميل الجنسي ومغايري الهوية الجنسانية عن قلقه من أن القانون المتعلق بشراء الخدمات الجنسية لا يفرق بين العمل الجنسي الطوعي وغير الطوعي(66)، أوصى بأن تجري السويد تقييماً موضوعياً لجميع التشريعات القائمة التي تؤثر في المشتغلين بالجنس(67).
    34. Also deplores that the misguided term " sex work " has even been extended to sexually exploited children, who have inappropriately and dangerously been designated as " child sex workers " . UN 34- يعرب عن انزعاجه أيضاً إزاء توسيع نطاق استخدام عبارة " العمل الجنسي " المضللة ليشمل الأطفال المستغلين جنسياً الذين أصبح يشار إليهم بصورة غير ملائمة وخطيرة بوصفهم " الأطفال العاملين في مجال الجنس " .
    During the country mission to Zambia, the Special Rapporteur was informed that female migrants, especially those engaging in sex work, are often subjected to sexual abuse and at risk of contracting HIV/AIDS due to their inability to negotiate safe sex. UN فخلال البعثة القُطرية إلى زامبيا، تم إخبار المقررة الخاصة بأن المهاجرات، لا سيما اللواتي ينخرطن في العمل الجنسي كثيرا ما يتعرضن للاعتداء الجنسي ويواجهن خطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز نظرا لعجزهن عن التفاوض على ممارسة الجنس الآمن().
    It added that criminalization of sex work drives commercial sex workers underground and exposes them and those who associate with them to a high risk of contracting HIV/AIDS and other sexually transmitted infections. UN وأضاف أن تجريم العمل الجنسي يدفع بالعاملين في مجال تجارة الجنس إلى العمل بطريقة سرية ويعرضهم بشدة، هم والمتعاملين معهم لخطر الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وغيره من الأمراض المنقولة جنسيا(96).
    Sexual violence includes abusive sexual contact, making a woman engage in a sexual act without her consent, and attempted or completed sex acts with a woman who is ill, disabled, under pressure or under the influence of alcohol or other drugs. UN ويشمل العنف الجنسي الاتصال الجنسي اعتداءً، أي جعل المرأة تمارس العمل الجنسي دون موافقتها، ومحاولة الجماع أو إكماله مع امرأة مريضة أو معوقة أو تحت ضغط أو تحت تأثير المشروبات الكحولية أو مخدرات أخرى.
    The sentencing framework is a fine or imprisonment for a term not exceeding six months, with a higher sentence for a term not exceeding one year if the sexual act is carried out in a particularly offensive manner and no penalty may be imposed pursuant to other provisions. UN وإن إطار الحكم على هذه الأفعال هو الغرامة أو السجن لمدة لا تزيد عن ستة أشهر، مع الحكم بفترات أطول لمدة لا تزيد عن سنة واحدة إذا ما نُفذ العمل الجنسي بطريقة مؤذية كثيراً ولا يمكن فرض غرامة عملاً بأحكام أخرى.
    By means of the same Act, the maximum sentence for the purchase of sexual activity or a sexual act with persons under 18 years of age pursuant to section 203 of the Penal Code is increased from imprisonment not exceeding two years to imprisonment not exceeding three years. UN وإن الحد الأعلى للسجن، بموجب القانون نفسه، على شراء النشاط الجنسي أو العمل الجنسي من أشخاص دون سن الثامنة عشرة، عملاً بالفرع 203 من قانون العقوبات، يُرفع من السجن مدة لا تزيد على سنتين إلى السجن مدة لا تزيد عن ثلاث سنوات.
    64. A sexual act performed with a person (regardless of their gender!) under the age of eighteen (intercourse and other serious acts against morality) is currently punishable, and will be punishable after 1July, 2013, as set forth below: UN 64- وتعدّ ممارسة الجنس مع شخص (بصرف النظر عن نوع جنسه) دون سن الثامنة عشرة (سواء أكان هذه العمل الجنسي جماعياً أو غيره من الأفعال الخطيرة المنافية للأخلاق) جريمة يعاقَب عليها حالياً، وسيعاقب عليها بعد 1 تموز/يوليه 2013، بالعقوبات التالية:
    This provision applies to obtaining sexual activity in return for payment, obtaining sexual activity or a sexual act on such payment being agreed or made by another person or causing the prostitute to carry out with herself or himself acts corresponding to sexual activity against payment. UN وينطبق هذا الحكم على الحصول على النشاط الجنسي مقابل المال، والحصول على النشاط الجنسي أو العمل الجنسي مقابل دفع مال متفق عليه أو من قِبل شخص آخر أو لجعل المومس تمارس (يمارس) أعمالاً جنسية مع نفسها (أو نفسه) تشبه النشاط الجنسي مقابل المال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus