To that end, the National Plan of action for Children has been adopted. | UN | واعتُمدت، لهذا الغرض، خطة العمل الخاصة بالأطفال. |
Department of Economic and Social Affairs: Plan of action for the Second International Decade of the World's Indigenous People | UN | إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية: خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
Information received concerning the implementation of the Plan of action for the Elimination of Harmful Practices affecting the Health of Women and Children | UN | المعلـومــات الواردة بشأن تنفيذ خطة العمل الخاصة بالقضاء على الممارسات الضارة التي تؤثر في صحة النساء واﻷطفال |
China encouraged the Government's Road Map for Democracy and Social Development and its women's plan of action. | UN | وشجعت الصين خريطة طريق الديمقراطية والتنمية المستدامة وخطة العمل الخاصة بالمرأة اللتين اعتمدتهما الحكومة. |
It may wish also to discuss the modalities of work for its newly created open-ended working group. | UN | وقد تود اللجنة أيضاً أن تناقش طرائق العمل الخاصة بفريقها العامل المفتوح العضوية الذي أنشئ حديثاً. |
Having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism, | UN | وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار، |
In this context, a number of Special Action programmes are being established. | UN | وفي هذا السياق، يجري وضع عدد من برامج العمل الخاصة. |
Conditions of work of Palestinians employed by Israelis or working in Israel remained, however, a major complaint. | UN | غير أن ظروف العمل الخاصة بالفلسطينيين المستخدمين لدى إسرائيليين أو العاملين في إسرائيل ظلت مصدر رئيسيا للشكوى. |
One of the priority goals in the plan of action for women was to raise the status of women’s work in all domains. | UN | ومن الأهداف التي لها الأولوية في خطة العمل الخاصة بالمرأة رفع مركز عمل المرأة في جميع الميادين. |
The State party should also ensure that the plan of action for IDPs is fully in line with the Covenant, in particular with principles of voluntariness of return and non-discrimination. | UN | كما يجب على الدولة الطرف أن تحرص على أن تكون خطة العمل الخاصة بالمشردين داخلياً متمشية بالكامل مع أحكام العهد، وبخاصة مع مبدأي طوعية العودة وعدم التمييز. |
They expressed their support for the plan of action for Africa, as well as the efforts to convene the Round Table for Africa. | UN | وأعربوا عن تأييدهم لخطة العمل الخاصة بأفريقيا، وكذلك للجهود الرامية إلى عقد اجتماع المائدة المستديرة الخاص بأفريقيا. |
The Board was able to understand the process of development of the plan of action for Nuevo Leon during its visit to Coahuila. | UN | وتمكّن المجلس من فهم عملية وضع خطة العمل الخاصة بنويبو ليون خلال زيارته إلى كواهويلا. |
Plan of action for the Implementation of the National Population Policy (NPP), National Population Secretariat, Office of the Vice-President, 2007 | UN | خطة العمل الخاصة بتنفيذ السياسة السكانية الوطنية، الأمانة الوطنية للسكان، مكتب نائب الرئيس، 2007 |
It commended the Plan of action for Orphans and Vulnerable Children. | UN | وأثنت على خطة العمل الخاصة بالأيتام والأطفال الضعفاء. |
2.3. Experiences in monitoring the impact of action programmes to combat desertification | UN | 2-3 تجارب في مجال رصد أثر برامج العمل الخاصة بمكافحة التصحر |
Monitoring of compliance with plans of work for | UN | رصد الامتثال لخطط العمل الخاصة بالاستكشاف |
Monitoring of compliance with plans of work for | UN | رصد الامتثال لخطط العمل الخاصة بالاستكشاف |
(iii) Monitoring of compliance with plans of work for exploration approved in the form of contracts; | UN | ' ٣ ' رصد الامتثال لخطط العمل الخاصة بالاستكشاف الموافق عليها في شكل عقود؛ |
Having examined the relevant reports of the Secretary-General concerning the implementation of the plan of action of the International Decade for the Eradication of Colonialism, | UN | وقد درست تقارير الأمين العام ذات الصلة بتنفيذ خطة العمل الخاصة بالعقد الدولي للقضاء على الاستعمار، |
The ICPF/SARD includes a series of Special Action programmes which have been streamlined to combine field projects with regular programme activities of FAO in the following areas: | UN | ويشمل اﻹطار البرنامجي للتعاون الدولي من أجل تنمية زراعية ريفية مستدامة، سلسلة من برامج العمل الخاصة التي يتم تبسيطها لتجمع بين المشاريع الميدانية واﻷنشطة البرنامجية العادية للفاو في المجالات التالية: |
The work of the Special Task Force was very reassuring to delegations. | UN | وكانت جهود فرقة العمل الخاصة مطمئنة للغاية للمندوبين. |