"العمل الخمسة" - Traduction Arabe en Anglais

    • five working
        
    • five action
        
    • five employment activities
        
    • five work
        
    • of operation
        
    In this context, we wish to commend the activity of the five working groups on multilateral talks on the Middle East. UN وفي هذا السياق، نود أن نشيد بنشاط أفرقة العمل الخمسة القائمة في إطار المحادثات المتعددة اﻷطراف في الشرق اﻷوسط.
    However, in order to make room for a larger number of lecturers, the Secretariat was now envisaging the addition of a moderator to the five lecturers originally contemplated for each of the five working days. UN بيد أنه، بغية إتاحة الفرصة لعدد أكبر من المحاضرين، فإن اﻷمانة العامة لا تتوخى حاليا إضافة منسق إلى المحاضرين الخمسة الذين تم توخيهم أصلا لكل من أيام العمل الخمسة.
    In their meetings at Tunis, Beijing, Moscow, Copenhagen, Cairo, The Hague, Muscat, Doha and Rabat the five working groups in the negotiations began to focus on a number of specific projects dealing with arms control and regional security, water resources, environment, economic development and refugees. UN وبدأت أفرقة العمل الخمسة في المفاوضات تركز في الاجتماعات التي عقدتها في تونس العاصمة وبيجين وموسكو وكوبنهاغن والقاهرة ولاهاي ومسقط والدوحة والرباط، على عدد من المشاريع المحددة التي تعالج مسائل مراقبة السلاح واﻷمن اﻹقليمي، والموارد المائية، والبيئة، والتنمية الاقتصادية، واللاجئين.
    In order to generate the complete space information cycles, CONAE is undertaking activities and projects in the following five action areas: UN ومن أجل تحقيق الدورات الكاملة للمعلومات الفضائية، تقوم كوناي بأنشطة ومشاريع في مجالات العمل الخمسة التالية:
    Table 5: Top five employment activities for men: Hotel UN الجدول 5 أنواع العمل الخمسة الأولى بالنسبة للرجال
    In their meetings at Tunis, Beijing, Moscow, Copenhagen, Cairo, The Hague, Muscat, Doha and Rabat, the five working groups in the negotiations began to focus on a number of specific projects dealing with arms control and regional security, water resources, environment, economic development and refugees. UN وبدأت أفرقة العمل الخمسة في المفاوضات تركز في الاجتماعات التي عقدتها في تونس العاصمة وبيجين وموسكو وكوبنهاغن والقاهرة ولاهاي ومسقط والدوحة والرباط، على عدد من المشاريع المحددة التي تعالج مسائل مراقبة السلاح واﻷمن اﻹقليمي، والموارد المائية، والبيئة، والتنمية الاقتصادية، واللاجئين.
    3. The attention of the Working Group is drawn to the provisional agenda and the need to complete its discussion of the substantive items within the five working days allotted. UN 3- يسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول الأعمال المؤقت وإلى ضرورة إنجاز مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    4. The attention of the Working Group is drawn to the provisional agenda and the need to complete its discussion of the substantive items within the five working days allotted. UN ٤- يسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول اﻷعمال المؤقت وإلى ضرورة انجاز مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    4. The attention of the Working Group is drawn to the provisional agenda and the need to complete its discussion of the six substantive items within the five working days allotted. UN ٤- يسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول اﻷعمال المؤقت وإلى ضرورة استيفاء المناقشات للبنود الموضوعية الستة خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    5. The attention of the Working Group is drawn to the provisional agenda and the need to complete its discussion of the substantive items within the five working days allotted. UN 5- ويسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول الأعمال المؤقت وإلى ضرورة إنجاز مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    The attention of the Working Group is drawn to the provisional agenda and the need to complete its discussion of the substantive items within the five working days allotted. UN 3- يسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول الأعمال المؤقت وإلى ضرورة إنهاء مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    3. The attention of the Working Group is drawn to the provisional agenda and the need to complete its discussion of the substantive items within the five working days allotted. UN 3- يسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول الأعمال المؤقت وإلى ضرورة إنجاز مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    3. The attention of the Working Group is drawn to the provisional agenda and the need to complete its discussion of the substantive items within the five working days allotted. UN 3- يسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول الأعمال المؤقت وإلى ضرورة إنجاز مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    This plan envisaged that five lecturers, one from each regional group, would address the Congress every day - amounting to a total of five lecturers per regional group for the five working days - so as to leave sufficient time for questions and comments from the floor and thus promote a dialogue among the largest possible number of participants. UN وتتوخى هذه الخطة أن يقوم خمسة محاضرين، واحد من كل مجموعة جغرافية، بإلقاء خطاب في المؤتمر كل يوم - وأن يصل مجموعهم إلى خمسة محاضرين لكل مجموعة جغرافية بالنسبة ﻷيام العمل الخمسة - بحيث يترك وقت كاف لﻷسئلة والتعليقات من الحضور مما يشجع إجراء حوار فيما بين أكبر عدد ممكن من المشتركين.
    4. The attention of the Working Group is drawn to the provisional agenda and the need to complete its discussion of the six substantive items within the five working days allotted. UN ٤- يسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول اﻷعمال المؤقت وإلى ضرورة استيفاء المناقشات للبنود الموضوعية الستة خلال أيام العمل الخمسة المخصصة.
    3. The attention of the Working Group is drawn to the provisional agenda and the need to complete discussion of the substantive items within the five working days allotted. UN 3- يُسترعى انتباه الفريق العامل إلى جدول الأعمال المؤقت وإلى ضرورة إتمام مناقشته للبنود الموضوعية خلال أيام العمل الخمسة المخصصة لـه.
    Activities are developed for each of the five action areas for the four main risk factors: Smoking, poor Nutrition, excess Alcohol consumption and Physical inactivity (SNAP). UN وتنظم أنشطة لكل مجال من مجالات العمل الخمسة لعوامل الخطر الرئيسية الأربعة: التدخين، وسوء التغذية، والإفراط في تناول المشروبات الكحولية وانعدام النشاط البدني.
    The budgetary restrictions that have arisen with regard to the funding originally anticipated under the Plan have had repercussions on direct contributions from the Treasury and have necessitated the reprogramming of the operations scheduled under the five action areas constituting the Plan. UN 8- وقد كانت للقيود المتعلقة بالميزانية، التي نشأت فيما يخص التمويل الذي كان متوقعا أصلا في اطار الخطة، انعكاسات على المساهمات المباشرة المقدمة من الخزانة، الأمر الذي استلزم اعادة برمجة العمليات التي كان من المقرر الاضطلاع بها في اطار مجالات العمل الخمسة التي تتكون منها الخطة.
    1. The present document describes the current status of space activities in Argentina, in line with the operations carried out under the five action areas, A-E, defined in the National Space Plan. UN ١ - تبين هذه الورقة الحالة الراهنة لﻷنشطة المتعلقة بالفضاء في اﻷرجنتين ، وفقا للعمليات التي أُضطلع بها في اطار مجالات العمل الخمسة ، من ألف الى هاء ، المحددة في الخطة الوطنية للفضاء .
    Table 4: Top five employment activities for women: UN الجدول 4 أنواع العمل الخمسة الأولى بالنسبة للمرأة
    These activities emanate from the five work areas being developed and coordinated by the interim advisory group. UN وتنبثق هذه الأنشطة عن مجالات العمل الخمسة التي يجري وضعها وتنسيقها من قبل الفريق الاستشاري المؤقت.
    In November 1997, programme managers from the five fields of operation and the Palestinian Authority participated in two training workshops on epidemiology and reproductive health counselling, organized in cooperation with the United States Centres for Disease Prevention and Control with extrabudgetary funding. UN وفي تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧، اشترك مديرو البرامج من ميادين العمل الخمسة مع السلطة الفلسطينية في حلقتي عمل للتدريب في مجال علم اﻷوبئة وتقديم المشورة في شؤون الصحة التناسلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus