"العمل الدولي بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • international action on
        
    • international work on
        
    Information on further international action on mercury is provided below. UN وترد أدناه معلومات عن مواصلة العمل الدولي بشأن الزئبق.
    Chapter one provides information on the development of international action on terrorism since the preliminary report was issued. UN ويقدم الفصل الأول معلومات عن تطور العمل الدولي بشأن الإرهاب منذ صدور التقرير الأولي.
    international action on persistent organic pollutants 323 708 UN العمل الدولي بشأن الملوثات العضوية المستمرة
    The revised terms of reference also refer to the coordination of international work on price indices in order to avoid duplication of efforts. UN وتشير الاختصاصات المنقحة أيضا إلى تنسيق العمل الدولي بشأن مؤشرات الأسعار من أجل تفادي الازدواجية في الجهود المبذولة.
    The revised terms of reference also refer to the coordination of international work on price indices. UN وتشير الاختصاصات المنقحة أيضاً إلى تنسيق العمل الدولي بشأن مؤشرات الأسعار.
    The Commission encourages further international work on the reduction of discharges, emissions and losses of hazardous substances. UN وتشجع اللجنة القيام بمزيد من العمل الدولي بشأن تخفيض تصريف المواد الخطرة وانبعاثاتها وفواقدها.
    5. It may be noted that the Decade is taking place within an ongoing process of international action on indigenous issues. UN ٥ - وقد يلاحظ أن العقد يجري الاضطلاع به في إطار عملية مستمرة من العمل الدولي بشأن قضايا السكان اﻷصليين.
    Further progress is nevertheless needed to better coordinate international action on risk anticipation and mitigation, and crisis prevention and preparedness, including capacity-building for crisis management in developing countries. UN غير أنه يلزم تحقيق مزيد من التقدم من أجل تحسين تنسيق العمل الدولي بشأن توقع المخاطر وتخفيف آثارها ومنع وقوع الأزمات والتأهب لها، بما في ذلك بناء القدرات على إدارة الأزمات في البلدان النامية.
    Fifth session of the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing international action on Certain Persistent Organic Pollutants, Johannesburg, South Africa UN الدورة الخامسة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لإبرام صك دولي ملزم قانونا من أجل تنفيذ العمل الدولي بشأن بعض الملوثات العضوية الثابتة، جوهانسبرغ، جنوب أفريقيا
    21/4 Convention for implementing international action on certain persistent organic pollutants UN 21/4 الاتفاقية المتعلقة بتنفيذ العمل الدولي بشأن بعض الملوثات العضوية الثابثة
    21/4 Convention for implementing international action on certain persistent organic pollutants UN 21/4 الاتفاقية المتعلقة بتنفيذ العمل الدولي بشأن بعض الملوثات العضوية الثابتة
    The international community, including the United Nations, should endeavour to strengthen international action on children in armed conflict. UN وينبغي على المجتمع الدولي، بما في ذلك الأمم المتحدة، أن يسعى جاهدا إلى تعزيز العمل الدولي بشأن الأطفال المتأثرين بالصراعات المسلحة.
    Until the beginning of the 1990s international action on violence against women concentrated on the family. UN ١٢ - تركز العمل الدولي بشأن العنف ضد المرأة حتى بداية التسعينات على اﻷسرة.
    It has been a remarkable year for the Council, including the response to terrorist attacks of September last year, the substantially increased attention to the Middle East, and the Council's key role in international action on Afghanistan. UN لقد كان العام الماضي هاما بالنسبة للمجلس، وهذا يشمل التصدي للهجمات الإرهابية التي وقعت في أيلول/سبتمبر من العام الماضي، والاهتمام المتزايد بشكل كبير الذي أولي للشرق الأوسط، ودور المجلس الرئيسي في العمل الدولي بشأن أفغانستان.
    Sixth meeting of the Intergovernmental Negotiating Committee for an International Legally Binding Instrument for Implementing international action on Certain Persistent Organic Pollutants (INC/POPs-6), Geneva [to be decided] UN الاجتماع السادس للجنة التفاوض الحكومية الدولية من أجل إبرام صك دولي ملزم قانونا لتنفيذ العمل الدولي بشأن بعض الملوثات العضوية الثابتة، جنيف [ستتقرر فيما بعد]
    More generally, there seems to be considerable interest in undertaking further international work on how to resolve sovereign debt crises and how to be more successful in preventing them. UN وبصورة أعم، يبدو أن الاهتمام كبير في الاضطلاع بمزيد من العمل الدولي بشأن كيفية حل أزمات الديون السيادية وكيفية النجاح بقدر أكبر في منع تلك الأزمات.
    The Intergovernmental Working Group on the Advancement of Environment Statistics, to which the Statistical Office provides secretariat services, will continue to guide the international work on environmental statistics and indicators. UN وسيستمر الفريق العامل المشترك بين الحكومات والمعني بتحسين الاحصاءات البيئية والذي يوفر له المكتب الاحصائي خدمات اﻷمانة، في إرشاد العمل الدولي بشأن الاحصاءات والمؤشرات البيئية.
    14. The Working Group aims to improve the coordination of international work on price statistics and avoid duplication of efforts. UN 14 - ويهدف الفريق العامل إلى تحسين تنسيق العمل الدولي بشأن إحصاءات الأسعار وتفادي الازدواجية في الجهود.
    The Voorburg Group recognizes work with other international bodies in order to avoid duplicate work; to that end, it will collaborate with OECD in the coordination of international work on the different topics. UN ويعترف الفريق بضرورة العمل مع الهيئات الدولية الأخرى بغية تفادي ازدواجية العمل، ولتحقيق ذلك سيتعاون مع منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في تنسيق العمل الدولي بشأن مختلف المواضيع.
    Updating the terms of reference would reflect developments since 2005 and stress the role of the Working Group in coordinating international work on price statistics. UN وسوف يعكس تحديث هذه الاختصاصات التطورات التي حصلت منذ عام 2005 ويشدد على دور الفريق العامل في تنسيق العمل الدولي بشأن إحصاءات الأسعار.
    This is a time to ask whether there are any gaps in international work on chemical safety that need to be filled, or any areas of duplication or overlap that need to be eliminated. UN وهنا يحين وقت التساؤل عما إذا كانت هناك أية ثغرات في العمل الدولي بشأن السلامة الكيميائية يتعين تداركها، أو أية مجالات للازدواجية أو التداخل الواجب إزالتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus