"العمل العلمي والتقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • scientific and technical work
        
    It would however clarify technical problems and further scientific and technical work would be necessary to overcome them. UN غير أنه سيوضح المشاكل التقنية وستكون هناك حاجة إلى المزيد من العمل العلمي والتقني للتغلب عليها.
    A major part of the IAEA's scientific and technical work involves the transfer of peaceful nuclear technology in a variety of fields. UN وهناك جزء رئيسي من العمل العلمي والتقني للوكالة يتضمن نقل التكنولوجيا النووية السلمية في مجالات متنوعة.
    To facilitate the work of the DDT Expert Group without duplicating it, the Committee focused on the scientific and technical work relating to persistent organic pollutant characteristics of the alternatives assessed. UN دي. تي وعدم تكراره ركزت اللجنة على العمل العلمي والتقني المتعلق بخصائص الملوثات العضوية الثابتة في البدائل التي خضعت للتقييم.
    Biennial meetings of the CST will present serious challenges to continuity and the effective management of the scientific and technical work of the CST in the inter-sessional period. UN وسيطرح عقد اجتماعات مرة كل سنتين للجنة العلم والتكنولوجيا تحديات خطيرة لاستمرارية العمل العلمي والتقني للجنة وإدارته الفعالة في الفترة الفاصلة بين الدورات.
    Within the framework of such projects, basic scientific and technical work is being done on the development of atomic clocks for space systems, of heat pipes and fuel cells for spacecraft and of technology for the processing of data gained by observing Earth from space. UN وفي إطار تلك المشاريع، يجري العمل العلمي والتقني لتطوير ساعات ذرّية للنظم الفضائية وأنابيب حرارية وخلايا وقودية من أجل المركبات الفضائية وتكنولوجيا تجهيز البيانات المستقاة برصد الأرض من الفضاء.
    53. Notes the scientific and technical work under the Convention on Biological Diversity relating to marine and coastal biodiversity; UN 53 - تلاحظ العمل العلمي والتقني المضطلع به في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي فيما يتصل بالتنوع البيولوجي في المناطق البحرية والساحلية؛
    Several delegations noted the scientific and technical work already undertaken in the context of that Convention for the identification of ecologically or biologically significant marine areas and in the context of the International Seabed Authority with regard to areas of particular environmental interest. UN وأشارت عدة وفود إلى العمل العلمي والتقني الذي سبق إنجازه في إطار تلك الاتفاقية في مجال تحديد المناطق البحرية ذات الأهمية الإيكولوجية والبيولوجية، وفي إطار السلطة الدولية لقاع البحار فيما يتعلق بالمجالات ذات الأهمية البيئية الخاصة.
    74. In order to identify the direction that UNEP should take in promoting synergies in the scientific and technical work of environmental conventions, UNEP organized the First Consultative Meeting of the Subsidiary Scientific and Technical Bodies and Secretariats of Environmental Conventions, in Bonn in October 1999. UN 74 - وبغية تحديد الاتجاه الذي ينبغي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أن يتبعه في تطوير التساند في العمل العلمي والتقني للاتفاقيات البيئية، نظم البرنامج الاجتماع الاستشاري الأول للهيئات الفرعية العلمية والتقنية وأمانات الاتفاقيات البيئية، في بون في تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Japan suggested that the COP and its subsidiary bodies promote scientific and technical work to secure more efficient and effective worldwide reductions in greenhouse gases to meet the ultimate objective of the Convention. UN 52- واقترحت اليابان أن يعمد مؤتمر الأطراف وتعمد هيئتاه الفرعيتان إلى تعزيز العمل العلمي والتقني من أجل ضمان إجراء تخفيضات أكثر كفاءة وفعالية على نطاق العالم كله لغازات الدفيئة من أجل تحقيق الهدف النهائي للاتفاقية.
    scientific and technical work on: UN (أ) العمل العلمي والتقني بشأن ما يلي:
    Under option C, the Conference of the Parties would dissolve the Open-ended Working Group and establish a technical subsidiary body to be called the Scientific and Technical Committee. The Conference would instruct the Committee to undertake scientific and technical work as required by the Conference of the Parties. UN 4 - يقضى الخيار جيم، بأن يقوم مؤتمر الأطراف بحل الفريق العامل المفتوح العضوية وإنشاء جهاز تقني فرعي يُطلق عليه اللجنة العلمية والتقنية، ويقوم المؤتمر بتكليف هذه اللجنة بإجراء العمل العلمي والتقني الذي يتطلبه مؤتمر الأطراف.
    This process would further inform the organization of potential future areas of work that could also support the scientific and technical work under the Cancun Adaptation Framework. UN وسيُسترشد أيضاً بهذه العملية لتنظيم مجالات عمل ممكنة في المستقبل من شأنها كذلك أن تدعم العمل العلمي والتقني بموجب إطار كانكون للتكيف().
    This process would further inform the organization of potential future areas of work that could also support the scientific and technical work under the Cancun Adaptation Framework, as appropriate. UN وسيُسترشد أيضاً بهذه العملية في تنظيم مجالات عمل ممكنة في المستقبل من شأنها كذلك أن تدعم العمل العلمي والتقني بموجب إطار كانكون للتكيف، حسب الاقتضاء().
    This process would further inform the organization of potential future areas of work that could also support the scientific and technical work under the Cancun Adaptation Framework, as appropriate. UN وسيُسترشد كذلك بهذه العملية في تنظيم مجالات عمل ممكنة في المستقبل من شأنها أيضاً أن تدعم العمل العلمي والتقني بموجب إطار كانكون للتكيّف، حسب الاقتضاء().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus