During the course of the past two days, we have reaffirmed anew our commitment to fully implement the Declaration and the Plan of Action adopted at the twenty-seventh special session of the General Assembly. | UN | وعلى مدى اليومين الماضيين، جددنا التأكيد على التزامنا بالتنفيذ التام للإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في الدورة السابعة والعشرين للجمعية العامة. |
In conclusion, I would like to reiterate Côte d’Ivoire’s commitment to the values that the International Organization of La Francophonie upholds, values that have been reaffirmed in the declaration and plan of Action adopted at the recent Summit held in Moncton, Canada. | UN | وختاما، أود أن أكرر التأكيد على التزام كوت ديفوار بالقيم التي تتمسك بها المنظمة الدولية للجماعة الفرنكوفونية، وهي قيم تمت إعادة التأكيد عليها في اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا مؤخرا في مؤتمر القمة المعقود في مونكتون، كندا. |
My country, which had the honour to preside over the work of the Preparatory Committee, once again addresses a solemn appeal to all actors in international life to translate the Declaration and Plan of Action adopted at Durban into action. | UN | وبلدي الذي شرفه أن يرأس أعمال اللجنة التحضيرية، يوجه مجددا نداء رسميا إلى جميع الأطراف الفاعلة في الحياة الدولية بأن تترجم الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في دربان إلى أفعال. |
The report shows that there have been mixed results thus far in implementing the Declaration and Plan of Action adopted at the special session, and that, unfortunately, there has been a lack of consistent and systematic follow-up to this point. | UN | ويبين التقرير أن هناك نتائج مختلطة حتى الآن في تنفيذ الإعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في الدورة الاستثنائية، وأن هناك، للأسف، افتقارا إلى المتابعة المستمرة والمنتظمة لهذه النقطة. |
The Network has created a globally integrated action plan to manage and protect coral reefs, thereby supporting the implementation of the call and framework for Action adopted under ICRI and other internationally agreed goals, objectives, targets and commitments related to coral reefs. | UN | وقد وضعت الشبكة خطة عمل متكاملة عالميا لإدارة وحماية الشعب المرجانية بما يدعم تنفيذ الدعوة وإطار العمل اللذين اعتمدا وفقا للمبادرة الدولية المتعلقة بالشعب المرجانية والأهداف والأغراض والمقاصد والالتزامات الأخرى المتفق عليها دوليا والتي تتعلق بالشعب المرجانية. |
We are convinced that the Declaration and Plan of Action adopted there will make a further contribution to women's participation in political, civil, economic, social and cultural life and in sustainable development. | UN | ونحن مقتنعون بأن الاعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا هناك سيوفران مساهمة إضافية لمشاركة المرأة في اﻷنشطة السياسية والمدنية والاقتصادية والاجتماعية، وفي الحياة الثقافية، وفي التنمية المستدامة. |
The universal dimension of social problems and the urgent need for concerted action to address them are the most striking elements in the Declaration and the Programme of Action adopted at Copenhagen. | UN | فالبعد العالمي للمشاكل الاجتماعية والحاجة الماسة للعمل المتضافر من أجل مواجهتها هما أبرز العناصر الواردة في الاعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في كوبنهاغن. |
In line with the Declaration and Program of Action adopted in Beijing in 1995, Italy adopted specific legislation focused on both the repression and the prevention measures, by means of awareness-raising campaigns, training and refresher courses. | UN | ووفقا للإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في بيجين في عام 1995، اعتمدت إيطاليا تشريعات محددة تركز على كل من التدابير القمعية والتدابير المنعية، عن طريق حملات إذكاء الوعي، والتدريب، ودورات تجديد المعلومات. |
The Nigerian Government attaches great importance to the issues of peace, security and development, as set out in the Final Declaration and Plan of Action adopted at the fifth ministerial meeting, held in Buenos Aires in October 1998. | UN | وتولي الحكومة النيجيرية أهمية بالغة لمسائل السلم واﻷمن والتنمية، كما ورد في اﻹعلان الختامي وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في الاجتماع الوزاري الخامس، المعقود في بوينس أيرس في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٨. |
Canada participated actively in the World Summit for Social Development held in March 1995 and has endorsed the Declaration and Programme of Action adopted at the Summit. | UN | ١٠٦- شاركت كندا بإيجابية في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي عقد في آذار/مارس ١٩٩٥ وأيدت اعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر. |
With regard to the implementation of the Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, he urged the Intergovernmental Working Group to make practical and action-oriented recommendations. | UN | وفيما يتعلق بتنفيذ الإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا أثناء المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، حث نائب المفوض السامي الفريق العامل الحكومي الدولي على إصدار توصيات قابلة للتطبيق وعملية المنحى. |
49. UNIDO should continue to play its role in the effective implementation of the Brussels Declaration and Programme of Action adopted for the LDCs for the decade 2001-2010. | UN | 49- وقال أخيرا انه ينبغي لليونيدو أن تواصل القيام بدورها في التنفيذ الفعال لاعلان بروكسل وبرنامج العمل اللذين اعتمدا لأجل أقل البلدان نموا خلال العقد 2001-2010. |
In particular, we have paid special attention to the problems reflected in the Declaration and Platform for Action adopted by the Beijing Conference on Women and in the Programme of Action adopted by the World Social Summit in Copenhagen. | UN | وبشكل خاص، أولينا اهتماما خاصا للمشاكل التي انعكست في اﻹعلان ومنهاج العمل اللذين اعتمدا في مؤتمر بيجينغ المعني بالمرأة، وفي برنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر القمة الاجتماعي العالمي الذي انعقد في كوبنهاغن. |
The Declaration and Programme of Action adopted on that momentous occasion provide the international community with a pragmatic and viable framework for advancing the social development and well-being of all people, and thereby moving closer to realizing those ideals set out in the Charter of the United Nations. | UN | وإن اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في تلك المناسبة التاريخية يوفران للمجتمع الدولي إطارا عمليا وناجعا للنهوض بالتنمية الاجتماعية وبرفاه جميع الشعوب، وبالتالي الاقتراب على نحو أكبر من تحقيق المثل التي نص عليها ميثاق اﻷمم المتحدة. |
6. Welcomes the Declaration of Principles and the Plan of Action adopted at the first phase of the World Summit on the Information Society with the aim of better promoting the goals of the United Nations Millennium Declaration; | UN | 6- ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بهدف تحسين الترويج لأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛ |
6. Welcomes the Declaration of Principles and the Plan of Action adopted at the first phase of the World Summit on the Information Society with the aim of better promoting the goals of the United Nations Millennium Declaration; | UN | 6- ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات بهدف تحسين الترويج لأهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛ |
Welcoming the Declaration of Principles and the Plan of Action adopted at the first phase of the World Summit on the Information Society, held in Geneva from 10 to 12 December 2003, | UN | وإذ ترحب بإعلان المبادئ وخطة العمل اللذين اعتمدا في المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات الذي عقد في جنيف في يومي 10 و11 كانون الأول/ديسمبر 2003، |
31. The CHAIRMAN said that he had received a request to publish the declaration and plan of Action adopted at the Third Space Conference of the Americas held at Punta del Este (Uruguay) in 1996 as a document of the General Assembly. | UN | ٣١ - الرئيسة: أعلنت أنه تم تناول مسألة نشر اﻹعلان وخطة العمل اللذين اعتمدا في مؤتمر الفضاء الثالث لﻷمريكتين، الذي عقد في بونتا دل استه )أوروغواي( في عام ١٩٩٦، كوثيقة من وثائق الجمعية العامة. |
It had before it the report of the Secretary-General (A/50/670), which focused on the supportive role of the intergovernmental bodies and the organizations of the United Nations system in the implementation of the Declaration and the Programme of Action adopted at Copenhagen. | UN | وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام (A/50/670)، الذي ركز على الدور الداعم الذي تقوم به الهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في تنفيذ اﻹعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في كوبنهاغن. |
123. The Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women are important contributions to the advancement of women worldwide and must be translated into effective action by all States, the United Nations system and other organizations concerned as well as non-governmental organizations. | UN | ٣٢١ - إن اﻹعلان ومنهاج العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يمثلان مساهمة هامة في النهوض بالمرأة في جميع أنحاء العالم ويجب أن تترجمها جميع الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻷخرى المعنية وكذلك المنظمات غير الحكومية إلى تدابير فعالة. |
123. The Declaration and Platform for Action adopted at the Fourth World Conference on Women are important contributions to the advancement of women worldwide and must be translated into effective action by all States, the United Nations system and other organizations concerned as well as non-governmental organizations. | UN | ٣٢١ - إن اﻹعلان ومنهاج العمل اللذين اعتمدا في المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة يمثلان مساهمة هامة في النهوض بالمرأة في جميع أنحاء العالم ويجب أن تترجمها جميع الدول ومنظومة اﻷمم المتحدة، والمنظمات اﻷخرى المعنية وكذلك المنظمات غير الحكومية إلى تدابير فعالة. |