"العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين" - Traduction Arabe en Anglais

    • gender equality action
        
    • action on gender equality
        
    • Action for Gender Equality
        
    gender equality action plan UN خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    A report on the implementation of the gender equality action Plan 2012 - 2014 would be published in 2015. UN ومن المتوقع أن يُنشر في عام 2015 تقرير بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين (2012-2014).
    Addendum: Progress report on the implementation of the gender equality action plan 2008 - 2013 (HSP/GC/23/5/Add.6) - for decision UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين 2008- 2013 (HSP/GC/23/5/Add.6) - لاتخاذ قرار
    OHCHR also actively participated in the consultation with United Nations entities on the system-wide plan of action on gender equality and women's empowerment facilitated by UN-Women. UN وشاركت المفوضية بهمّة في مشاورات مع كيانات الأمم المتحدة بشأن خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على نطاق المنظومة.
    (f) The adoption of the Plan of Action for Gender Equality (2013-2017); UN (و) اعتماد خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين (2013-2017)؛
    Addendum: Progress report on the implementation of the gender equality action plan 2008 - 2013 UN إضافة: تقرير مرحلي عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للفترة 2008- 2013
    E. Progress in the implementation of the gender equality action plan UN هاء - التقدم المحرز في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين
    She concluded by proposing that implementation and monitoring of the gender equality action plan should be aligned with the medium-term strategic and institutional plan framework and that institutional arrangements for gender mainstreaming should be improved. UN واقترحت في ختام حديثها المواءمة بين تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين ورصدها وإطار الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل، وتحسين الترتيبات المؤسسية لتعميم مراعاة المنظور الجنساني.
    Among other issues, the Network is considering whether the action plan should be only headquarters-based or should also include the country-level gender equality action plans that are to be developed by each United Nations country team. UN وتنظر الشبكة، ضمن مسائل أخرى، في ما إذا كان ينبغي أن تنطلق خطة من المقر فحسب أم ينبغي أن تشمل أيضا خطط العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين التي تضعها على الصعيد القطري الأفرقة القطرية كل على حدة.
    84. UN-Habitat's gender equality action plan (2008-2013) ensures that gender perspectives are fully integrated into all of the organization's work. UN 84 - تكفل خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين والتابعة لموئل الأمم المتحدة (2008-2013) إدراج المنظورات الجنسانية بالكامل في جميع أعمال المنظمة.
    Draft work programme and budget for the biennium 2010 - 2011:Report by the Executive Director: Addendum: gender equality action plan (HSP/GC/22/5/Add.2) - for decision UN مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 تقرير المديرة التنفيذية: إضافة: خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين (HSP/GC/22/5/Add.2) - لاتخاذ قرار
    12.18 In order to address the disparities between men and women in decision-making at all levels and the differences in access to land and housing, as well as the benefits from programmes that have been implemented, UN-Habitat will assess the gender implications of all planned normative and operational programmes, in line with its gender equality action Plan. UN 12-18 ولمعالجة أوجه التفاوت بين الرجل والمرأة في صنع القرار على جميع المستويات والاختلافات في فرص الحصول على الأراضي والمساكن، وكذلك الاستفادة من البرامج المنفَّذة، سيُجري موئل الأمم المتحدة تقييما للآثار الجنسانية لجميع البرامج المعيارية والتنفيذية المقررة، وذلك تمشياً مع خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    12.18 In order to address the disparities between men and women in decision-making at all levels and the differences in access to land and housing, as well as the benefits from programmes that have been implemented, UN-Habitat will assess the gender implications of all planned normative and operational programmes, in line with its gender equality action Plan. UN 12-18 ولمعالجة أوجه التفاوت بين الرجل والمرأة في صنع القرار على جميع المستويات والاختلافات في فرص الحصول على الأراضي والمساكن، وكذلك الاستفادة من البرامج المنفَّذة، سيُجري موئل الأمم المتحدة تقييما للآثار الجنسانية لجميع البرامج المعيارية والتنفيذية المقررة، وذلك تمشياً مع خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    86. During the fifth World Urban Forum, Government ministers, councillors, mayors, urban planners, architects, researchers, campaigners, gender experts and representatives of women's networks and non-governmental organizations met in the gender equality action Assembly to track progress and challenges in the implementation of the gender equality action plan. UN 86 - وخلال المنتدى الحضري العالمي، عقد وزراء ومستشارون ورؤساء بلديات ومخطِّطون للمناطق الحضرية ومهندسون معماريون وباحثون وأصحاب حملات وخبراء في الشؤون الجنسانية وممثلون لشبكات نسائية ومنظمات غير حكومية اجتماعا ضمن إطار جمعية الأعمال المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وذلك لاستعراض التقدُّم المحرز والصعوبات في تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين.
    While welcoming the adoption of Plan of Action for Gender Equality 2013-2017, and the Law on Amendments to the Law on Election of Councillors and MPs (21 March 2014), the Committee notes with concern that women remain underrepresented in senior and decision-making positions in the public sphere, including the judiciary (arts. 2, 3 and 26). UN 10- ترحب اللجنة باعتماد خطة العمل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين للفترة 2013-2017، وبالقانون المتعلق بالتعديلات التي أُدخلت على قانون انتخاب أعضاء مجلس البلدية وأعضاء البرلمان (21 آذار/مارس 2014)، لكنها تشعر بالقلق من استمرار تدني تمثيل المرأة في المناصب العليا ومناصب صنع القرار في الحياة العامة، بما في ذلك في الجهاز القضائي (المواد 2 و3 و26).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus