"العمل المتعلق بالألغام" - Traduction Arabe en Anglais

    • mine action
        
    • mine-action
        
    • the MAPA
        
    The analysing group noted the importance of the relationship between mine action and poverty reduction. UN ولاحظ الفريق المعني بالتحليل أهمية العلاقة بين العمل المتعلق بالألغام والحد من الفقر.
    Mine-clearing programmes 30. Provision of $6,000 under this heading relates to the acquisition of miscellaneous supplies for the mine action Unit. UN 30 - خصص اعتماد قدره 000 6 دولار في إطار هذا البند لاقتناء لوازم متعددة لوحدة العمل المتعلق بالألغام.
    The Government had approved a substantial financial package to support mine action. UN ووافقت الحكومة على برنامج مالي كبير لدعم العمل المتعلق بالألغام.
    Under the auspices of the mine-action centre the various component parts of the integrated mine-clearance programme are implemented. UN ويتم تحت إشراف مركز العمل المتعلق باﻷلغام تنفيذ مختلف اﻷجزاء المكونة للبرنامج المتكامل ﻹزالة اﻷلغام.
    All mine-clearance and related activities are conducted under the auspices of the mine-action centre and the results recorded on a national mine database. UN وتجري جميع أنشطة إزالة اﻷلغام واﻷنشطة ذات الصلة تحت إشراف مركز العمل المتعلق باﻷلغام وتسجل النتائج في قاعدة بيانات وطنية لﻷلغام.
    I would like to thank all the members of the international community that have provided assistance in the area of mine action. UN وأود أن أشكر جميع أعضاء المجتمع الدولي الذين قدموا المساعدة في مجال العمل المتعلق بالألغام.
    The mine action Programme for Afghanistan (MAPA) has been operating since 1989. UN إن برنامج العمل المتعلق بالألغام في أفغانستان ما برح موضوعاً موضع التنفيذ منذ عام 1989.
    The mine-action component of the programme provided for the training of 24 Somali mine action Centre staff in " Somaliland " . UN ويوفر عنصر العمل المتعلق بالألغام من البرنامج التمويل لتدريب 24 موظفا من المركز الصومالي للأعمال المتعلقة بالألغام في أرض الصومال.
    The approach adopted by the United Nations emphasizes the rights and central role of mine-affected communities and individuals when setting priorities for mine action. UN وتركز الأمم المتحدة في نهجها على حقوق المتضررين من الألغام من مجتمعات محلية وأفراد ودورهم الرئيسي في تحديد أولويات العمل المتعلق بالألغام.
    by a former Technical Advisor of the mine action Programme in Afghanistan, UN أعدّه المستشار التقني السابق لبرنامج العمل المتعلق بالألغام في أفغانستان
    In response, mine action activities were stepped up. UN ولمعالجة هذا الوضع، جرى تكثيف أنشطة العمل المتعلق بالألغام.
    The National Guard General Staff also established a special unit called the Cyprus mine action Centre (CYMAC) on 25 August 2003. UN وأنشأت هيئة الأركان العامة للحرس الوطني أيضاً وحدة خاصة في 25 آب/أغسطس 2003 تسمى مركز العمل المتعلق بالألغام في قبرص.
    The first States in which the OAS mine action Programme yielded results were Costa Rica and Honduras. UN وكانت كوستاريكا وهندوراس هما الدولتان الأوليان اللتان أحرز فيهما نتائج برنامج العمل المتعلق بالألغام لدول أمريكا الوسطى.
    25. mine action, in addition to being a legal obligation for States parties to the Ottawa Convention, was an ethical and moral imperative for all Member States. UN 25 - وإلى جانب أن العمل المتعلق بالألغام التزام قانوني على الدول الأطراف في اتفاقية أوتاوا فإنه واجب أخلاقي وأدبي على جميع الدول الأعضاء.
    (iv) States Parties should continue to support efforts to establish and promote guidelines on how to more effectively link mine action with development. UN `4` وينبغي للدول الأطراف أن تواصل دعم الجهود لوضع وترويج مبادئ توجيهية عن كيفية الربط بين العمل المتعلق بالألغام والتنمية بصورة أكثر فعالية.
    States Parties should continue to support efforts to establish and promote guidelines on how to more effectively link mine action with development. UN `4` وينبغي للدول الأطراف أن تواصل دعم الجهود لوضع وترويج مبادئ توجيهية عن كيفية الربط بين العمل المتعلق بالألغام والتنمية بصورة أكثر فعالية.
    The mine action programme has worked on 67 minefields and completed the clearance of 12 minefields, which are now used for grazing, farming and construction. UN وشمل برنامج العمل المتعلق بالألغام 67 حقلا للألغام وأكمل إزالة الألغام من 12 حقلا تستخدم حاليا في الرعي والزراعة والتشييد.
    The mine-action budget will include essential surveying, mine clearance and training of Angolan de-miners. UN أما ميزانية العمل المتعلق باﻷلغام فسوف تشمل عمليات المسح اﻷساسية، وإزالة اﻷلغام، وتدريب مزيلي اﻷلغام اﻷنغوليين.
    22. The designation of facilities within a donor State for the support of mine-action programmes could also be a valuable contribution. UN ٢٢ - إن تحديد مرافق في دولة مانحة لدعم برامج العمل المتعلق باﻷلغام يمكن أن يكون أيضا مساهمة قيمة.
    Minefield maps and data on victims will be produced to assist with mine-action operations and planning, and these will be made available to all United Nations agencies, non-governmental organizations and local authorities. UN وستصدر خرائط لحقول اﻷلغام وبيانات عن ضحاياها للمساعدة في تخطيط العمل المتعلق باﻷلغام وعملياته. وستوفر هذه الخرائط والبيانات لجميع وكالات اﻷمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية والسلطات المحلية.
    Certain elements of mine-action programmes are of limited duration and some require specialized expertise or technology, such as technical assessments and surveys or mine-awareness campaigns. UN وتكون عناصر معينة من برامج العمل المتعلق باﻷلغام ذات فترة محدودة ويتطلب بعضها خبرة فنية أو تكنولوجيا متخصصة مثل التقييمات والمسوح الفنية أو حملات التوعية باﻷلغام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus