"العمل اليدوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • manual labour
        
    • manual labor
        
    • manual work
        
    • the handiwork
        
    • 's handiwork
        
    manual labour was not part of the daily school schedule. UN ولم يكن العمل اليدوي جزءاً من الجدول المدرسي اليومي.
    Abolition of manual scavenging, a demeaning form of manual labour; UN الغاء إزالة القمامة يدوياً، شكل مهين من العمل اليدوي
    Similar patterns emerged: education focused on Christianization and manual labour rather than preparation for higher education. UN وقد ظهرت أنماط مماثلة: فالتعليم كان يركز على التنصير وعلى العمل اليدوي وليس على إعداد الطلاب للتعليم العالي.
    I think all this manual labor is affecting my vibe. Open Subtitles أظن أن كل هذا العمل اليدوي يؤثر على ظهري
    K-WAN added that women are prohibited from being employed in manual labor jobs and mining. UN وأضافت الشبكة أنه يُحظر استخدام النساء في وظائف العمل اليدوي وفي قطاع التعدين.
    This document will now be substantially produced through the new database but will continue to require a degree of manual work. UN سيجري إصدار الجزء اﻷكبر من هذه الوثيقة باستخدام قاعدة البيانات الجديدة ولكنها ستظل بحاجة إلى قدر من العمل اليدوي.
    This document will now be substantially produced through the new database, but will continue to require a degree of manual work. UN سيجري إعداد هذه الوثيقة أساسا عن طريق قاعدة البيانات الجديدة، ولكن ستستمر الحاجة في إعدادها إلى بعض العمل اليدوي.
    My first love was, and remains, manual labour: sowing and harvesting, looking after the pastures, the flock and the cattle. UN وكان عشقي الأول، ولا يزال، هو العمل اليدوي: بذر البذور والحصاد، والاعتناء بالمراعي ورعي القطعان والمواشي.
    New technologies have replaced manual labour, mainly affecting low skilled jobs in the service sector. UN فقد حلت التقنيات الجديدة محل العمل اليدوي حيث أثرت بصفة رئيسية علي الوظائف المنخفضة المهارة في قطاع الخدمات.
    Preventive measures were also applied and took the form of periods of manual labour and religious activities for young offenders. UN وتطبق أيضاً تدابير وقائية وتأخذ شكل فترات من العمل اليدوي والأنشطة الدينية للمجرمين الأحداث.
    Women are exposed to health risks, especially in the informal sector requiring manual labour. UN وتتعرض المرأة لمخاطر صحية، وبخاصة في القطاع غير الرسمي الذي يتطلب العمل اليدوي.
    Cost savings by eliminating manual labour of posting meetings signs. UN وتوفير التكاليف عن طريق التخلص من العمل اليدوي في وضع الإعلانات عن الاجتماعات.
    Minorities may be restricted to low income or seasonal jobs in such areas as manual labour. UN وقد يقتصر عمل الأقليّات على الوظائف ذات الدخل المنخفض أو الوظائف الموسمية في مجالات مثل العمل اليدوي.
    I see cargo operations, transportation of sugar, building, all sorts of manual labor. Open Subtitles أرى عمليات العربة نقل السكر المبنى وكل أنواع العمل اليدوي
    Um, I just, I just think that I have a little more to offer the world than manual labor. Open Subtitles أمم , أنا فقط , أنا فقط أعتقد بأن لديّ أكثر من ذلك لأقدمه للعالم عن العمل اليدوي
    Sebastião was completely submerged in the field of manual labor. Open Subtitles وانغمس كليا في عمله في عالم العمل اليدوي
    You know, the Buddhists, they use manual labor as a way to meditate, to bring them closer to the world they inhabit. Open Subtitles تعرفين , البوذيون, يستعملون العمل اليدوي كوسيله للتأمل, حتى تجعلهم أقرب للعالم الذي يعيشون فيه.
    This document will now be substantially produced through the new database, but will continue to require a degree of manual work. UN سيجري إعداد هذه الوثيقة أساسا عن طريق قاعدة البيانات الجديدة، ولكن ستستمر الحاجة في إعدادها إلى بعض العمل اليدوي.
    Although the GHG inventory data are electronically imported to the secretariat's GHG database, much manual work is required to ensure the accuracy of the imported information. UN فرغم أن بيانات جرد غازات الدفيئة تُنقل إلكترونياً إلى قاعدة بيانات غازات الدفيئة لدى الأمانة، يلزم القيام بالكثير من العمل اليدوي لضمان دقة المعلومات المنقولة.
    Similarly, they performed 50 per cent of manual work but only one third of that was paid. UN وبالمثل فإنهن يؤدين 50 في المائة من العمل اليدوي ولا يتلقين أجرا سوى عن ثلث ذلك العمل.
    I believe we all recognize the handiwork. Open Subtitles أعتقد أننا جميعاً نُميز هذا العمل اليدوي.
    Later that week, I went over to Charlotte's to see some of Tom's handiwork. Open Subtitles في وقت لاحق من هذا الأسبوع، وذهبت لأكثر من شارلوت وأبوس]؛ ق لرؤية بعض من توم وتضمينه في العمل اليدوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus