"العمل على كل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • Action at the
        
    This will require Action at the national, regional and international levels. UN وسيتطلب ذلك العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    The efficiency and sustainability of a global implementation programme for the 2008 SNA rest on the establishment of agreed principles for coordinated Action at the national, regional and international levels. UN وترتهن كفاءة واستدامة أي برنامج لتنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 2008 على الصعيد العالمي بإرساء مبادئ متفق عليها لتنسيق العمل على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي.
    Germany supports the implementation of the Programme of Action at the national, regional and global levels. UN وتؤيد ألمانيا تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والصعيد الإقليمي والصعيد العالمي.
    35. The Board discussed specific initiatives on the implementation of the Programme of Action at the national, regional and international levels. UN 35 - وناقش المجلس المبادرات المحددة بشأن تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.
    We all should work to ensure that the biennial meeting will provide the opportunity for fruitful consideration of the implementation of the Programme of Action at the national, regional and global levels. UN وينبغي أن نعمل جميعا من أجل ضمان أن يوفر الاجتماع الذي يعقد كل عامين الفرصة للنظر المثمر في تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    " 14. Also stresses the crucial importance of integrated and coordinated follow-up, monitoring and reporting for the effective implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels; UN " 14 - تؤكد أيضا الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    16. Also stresses the crucial importance of integrated and coordinated follow-up, monitoring and reporting for the effective implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels; UN 16 - تؤكد أيضا الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    15. Also stresses the crucial importance of integrated and coordinated follow-up, monitoring and reporting for the effective implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels; UN 15 - تؤكد أيضا الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    16. Also stresses the crucial importance of integrated and coordinated follow-up, monitoring and reporting for the effective implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels; UN 16 - تؤكد أيضا الأهمية الحاسمة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    30. In my analysis, progress in the implementation of the Programme of Action at the national, regional and global levels has been impeded by the following factors: UN 30 - وقد تبين من التحليل الذي أجريته أن إحراز تقدم في تنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي يتعثر بسبب العوامل التالية:
    16. Stresses the crucial importance of integrated and coordinated follow-up, monitoring and reporting for the effective implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and global levels; UN 16 - يؤكد الأهمية البالغة لتكامل وتنسيق عمليات المتابعة والرصد والإبلاغ من أجل التنفيذ الفعال لبرنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي؛
    V. Conclusion 60. Member States, international and regional organizations and civil society remained committed to implementing the Programme of Action at the national, regional and global levels. UN 60 - ما فتئت الدول الأعضاء، والمنظمات الدولية والإقليمية ومنظمات المجتمع المدني ملتزمة بتنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي.
    99. We encourage Action at the regional, national, subnational and local levels to promote access to information, public participation and access to justice in environmental matters, as appropriate. UN 99 - ونشجع العمل على كل من الصعيد الإقليمي والوطني ودون الوطني والمحلي لإتاحة إمكانية الاستفادة من المعلومات المتعلقة بالمسائل البيئية ومشاركة الجمهور واللجوء إلى العدالة في هذا الصدد، عند الاقتضاء.
    99. We encourage Action at the regional, national, subnational and local levels to promote access to information, public participation and access to justice in environmental matters, as appropriate. UN 99 - ونشجع العمل على كل من الصعيد الإقليمي والوطني ودون الوطني والمحلي لتيسير سبل الحصول على المعلومات ومشاركة الجمهور واللجوء إلى القضاء في المسائل البيئية، حسب الاقتضاء.
    99. We encourage Action at the regional, national, subnational and local levels to promote access to information, public participation and access to justice in environmental matters, as appropriate. UN 99 - ونشجع العمل على كل من الصعيد الإقليمي والوطني ودون الوطني والمحلي لإتاحة إمكانية الاستفادة من المعلومات المتعلقة بالمسائل البيئية ومشاركة الجمهور واللجوء إلى العدالة في هذا الصدد، عند الاقتضاء.
    99. We encourage Action at the regional, national, subnational and local levels to promote access to information, public participation and access to justice in environmental matters, as appropriate. UN 99 - ونشجع العمل على كل من الصعيد الإقليمي والوطني ودون الوطني والمحلي لإتاحة إمكانية الاستفادة من المعلومات المتعلقة بالمسائل البيئية ومشاركة الجمهور واللجوء إلى العدالة في هذا الصدد، عند الاقتضاء.
    Further, the revitalized and renamed Commission on Population and Development, as a functional commission assisting the Economic and Social Council, would monitor, review and assess the implementation of the Programme of Action at the national, regional and international levels and advise the Council thereon. UN وتتولى كذلك لجنة السكان، التي أعيد تنشيطها، وأعيدت تسميتها بحيث أصبحت تدعى " لجنة السكان والتنمية " ، بوصفها لجنة فنية تقدم المساعدة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، رصد واستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل على كل من المستوى الوطني واﻹقليمي والدولي وإسداء المشورة إلى المجلس بشأن البرنامج.
    29. By the same resolution, the Assembly recommended that necessary links should be established between the follow-up to the Programme of Action at the national, regional and global levels and decided that the Conference, apart from serving as the focal point for follow-up at the global level, should continue to provide support at the national and regional levels. UN ٢٩ - وبموجب القرار نفسه، أوصت الجمعية العامة بإقامة الصلات اللازمة بين عمليات متابعة برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني واﻹقليمي والعالمي، وقررت أن يواصل اﻷونكتاد، إلى جانب قيامه بدور مركز التنسيق للمتابعة على الصعيد العالمي، تقديم الدعم على الصعيدين الوطني واﻹقليمي.
    Requests the Secretary-General to establish a trust fund for the least developed countries, devoted especially to the coordination of initiatives and actions needed for the implementation of the Programme of Action at the country, subregional, regional, global and sectoral levels; UN " 3 - تطلب إلى الأمين العام أن ينشىء صندوقا استئمانيا لأقل البلدان نموا يكرّس بشكل خاص لتنسيق المبادرات والإجراءات اللازمة لتنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد القطري ودون الإقليمي والإقليمي والعالمي والقطاعي؛
    5. Calls upon Member States, intergovernmental and non-governmental organizations and the private sector to make voluntary contributions to the trust fund, in particular for the implementation of the Programme of Action at the national, subregional, regional and international levels; UN 5 - تهيب بالدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص أن يقدموا التبرعات للصندوق الاستئماني ولا سيما لتنفيذ برنامج العمل على كل من الصعيد الوطني ودون الإقليمي والإقليمي والدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus