A direct outcome of this initiative was the development of the United Nations System-wide Action Plan on Youth. | UN | وجاء وضع خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الشباب نتيجة مباشرة لهذه المبادرة. |
Gender equality and the empowerment of women will be integrated in ECE subprogrammes in accordance with the United Nations System-wide Action Plan. | UN | وستُدمج الاعتبارات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في البرامج الفرعية للجنة وفقا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
The assessment and analysis system also integrates performance indicators and assessment on gender-responsive evaluation as required by the United Nations System-wide Action Plan. | UN | ويضمّ نظام الفحص والتحليل أيضا مؤشرات لتقييم الأداء وفحص التقييمات من حيث مراعاتها للمنظور الجنساني، وذلك حسبما تتطلبه خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة. |
As a result of the implementation of the United Nations System-wide Action plan, in 2013 62 United Nations entities reported on the implementation of the gender equality marker. | UN | ونتيجة لتنفيذ خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة قدم 62 كيانا من كيانات الأمم المتحدة تقارير في عام 2013 عن تنفيذها لمؤشر المساواة بين الجنسين. |
Status of the system-wide evaluation of the effectiveness, added value and impact of the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women | UN | حالة التقييم على نطاق المنظومة للفعالية والقيمة المضافة والتأثير لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Special emphasis will be placed on systematically integrating the gender-related norms and standards of the United Nations Evaluation Group (UNEG) into decentralized evaluations in order to meet the requirements of the United Nations System-wide Action plan by 2017. | UN | وسيتم التركيز بشكل خاص على الإدماج المنهجي لقواعد ومعايير فريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم المتعلقة بنوع الجنس في التقييمات اللامركزية من أجل تلبية متطلبات خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بحلول عام 2017؛ |
" The Security Council welcomes the first follow-up report of the Secretary-General (S/2006/770) on the United Nations System-wide Action Plan for the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) across the United Nations system. | UN | " ويرحب مجلس الأمن بتقرير المتابعة الأول المقدم من الأمين العام (S/2006/770) بشأن خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) في منظومة الأمم المتحدة بأكملها. |
During the biennium, UNV took part in the reporting process for the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women endorsed by the Chief Executive Board for Coordination. | UN | وخلال فترة السنتين، شارك برنامج متطوعي الأمم المتحدة في عملية الإبلاغ في إطار خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة التي وافق عليها مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق. |
The Board was keen to learn more about UNDP efforts to comply with the requirements of the United Nations System-wide Action Plan (SWAP) on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | 27 - وحرص المجلس على معرفة المزيد عن الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للامتثال لمقتضيات خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
11. Requests UNDP to include, in its future annual reports on the implementation of its gender equality strategy, the actions it has taken to implement the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج، في تقاريره السنوية المقبلة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، الإجراءات التي اتخذها تنفيذا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
27. The Board was keen to learn more about UNDP efforts to comply with the requirements of the United Nations System-wide Action Plan (SWAP) on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | 27 - وحرص المجلس على معرفة المزيد عن الجهود التي يبذلها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للامتثال لمقتضيات خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
It is based on various sources, including reporting under the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women, analysis of information provided by 132 resident coordinators in their annual reports for 2013 and other secondary sources. | UN | ويستند التقرير إلى مصادر مختلفة، بما في ذلك تقديم التقارير، في إطار خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة، عن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وتحليل المعلومات التي قدمها 132 منسقا مقيما في تقاريرهم السنوية لعام 2013، ومصادر ثانوية أخرى. |
11. Requests UNDP to include, in its future annual reports on the implementation of its gender equality strategy, the actions it has taken to implement the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج، في تقاريره السنوية المقبلة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، الإجراءات التي اتخذها تنفيذا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
11. Requests UNDP to include, in its future annual reports on the implementation of its gender equality strategy, the actions it has taken to implement the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | 11 - يطلب إلى البرنامج الإنمائي أن يدرج، في تقاريره السنوية المقبلة عن تنفيذ استراتيجية المساواة بين الجنسين، الإجراءات التي اتخذها تنفيذا لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
UNOPS will strengthen its gender policy framework and human resource practices, and will respond to the requirements of the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | 59 - وسيعزز المكتب إطار سياسته الجنسانية، وممارساته في مجال الموارد البشرية، ويستوفي شروط خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
76. In addition, WFP is a member of the Inter-Agency Network on Gender Equality and the Empowerment of Women, and is involved in rolling out the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | 76 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن البرنامج عضو في الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، ويشترك في نشر خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
60. The United Nations System-wide Action plan has enhanced accountability for the work of the United Nations on gender equality and the empowerment of women. | UN | 60 - عززت خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المساءلة عن عمل الأمم المتحدة في مجال المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
UNRWA created considerable momentum on the theme of youth through its Brussels Youth Conference, held in March 2012, and is a participant in the United Nations System-wide Action Plan on Youth as well as in the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women. | UN | وقد أحدثت الأونروا زخما كبيرا بشأن موضوع الشباب عن طريق مؤتمر الشباب الذي عقدته في بروكسل في آذار/مارس 2012، وهي تشارك في خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن الشباب، وكذلك في خطة العمل على نطاق المنظومة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
In response to the Chief Executives Board for Coordination policy, the United Nations System-wide Action Plan on Gender Equality and the Empowerment of Women, established under the leadership of UN-Women, has sought to increase coherence and coordination and serve as an accountability framework. | UN | واستجابة للسياسة العامة لمجلس الرؤساء التنفيذيين، فإن خطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة بشأن المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، المنشأة تحت قيادة هيئة الأمم المتحدة للمرأة، تسعى إلى زيادة الاتساق والتنسيق، وتشكل إطارا للمساءلة. |
The United Nations system-wide workplace programme on HIV for the benefit of United Nations personnel and their families | UN | برنامج مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية في أماكن العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لفائدة موظفي الأمم المتحدة وأسرهم |
Sixth, the System-wide Action plan on gender equality and the empowerment of women must be fully implemented, both throughout the United Nations system and on the ground worldwide. | UN | وسادسا، لا بد من كفالة التنفيذ التام لخطة العمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، في كافة أنحاء المنظومة وعلى أرض الواقع في شتى أنحاء العالم. |