I can't work on this paper. See, it's Corrasable Bond. It smudges. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل على هذا الورق كما ترين، إنه يلطخ الحروف |
Baby, baby, I really got to work on this presentation. | Open Subtitles | حبيبتي ، عليّ فعلاً العمل على هذا العرض البياني |
It was also stated that adhering to recommendation 2 would result in delaying the already slow progress in the work on the topic. | UN | وذكر أيضا أن تأييد التوصية 2 قد يؤخر عجلة العمل على هذا الموضوع البطيئة أساسا. |
Her delegation looked forward to continued work on the topic and would provide further information to the Commission in writing. | UN | ويتطلع وفدها إلى مواصلة العمل على هذا الموضوع، وسوف يقدم المزيد من المعلومات إلى اللجنة كتابة. |
I suggest you two start to work on that two-way radio. | Open Subtitles | أقترح أن تبدأو أنتم الاثنين فى العمل على هذا الاسلكى |
Various experts called for more work on this dimension of the challenge, drawing on successful experiences. | UN | وقد دعا عدة خبراء إلى مواصلة العمل على هذا البُعد من التحدي والاستفادة من التجارب الناجحة. |
work on this System will be completed by end of 2007. | UN | وسينجز العمل على هذا النظام بحلول نهاية عام 2007. |
Blue Diaspora. You can't work on this out in the open. | Open Subtitles | الشتات الأزرق لا يمكنك العمل على هذا في العلن |
Now, do you want to work on this thing together or not? | Open Subtitles | الأن,أتريدين العمل على هذا الشيء مع بعضنا أم لا؟ |
Okay, so somebody put in a lot of work on this thing. | Open Subtitles | حسنا، لذلك شخص ما وضع الكثير العمل على هذا الشيء. |
Kyle, we have some work on this fence to do for Mr. Wilson tomorrow. | Open Subtitles | كايل، عندنا بعض العمل على هذا السياج للسّيد ويلسون غدا. |
His delegation supported the transparent decision of the Commission not to start work on the topic for the time being. | UN | واختتم بالإعراب عن تأييد وفده للقرار الشفاف الذي اتخذته اللجنة بعدم البدء في العمل على هذا الموضوع في الوقت الحاضر. |
The work on the topic should serve to reinforce the principles enshrined in the Charter of the United Nations and other sources of international law, especially the principle of respect for the sovereignty of all States. | UN | وينبغي أن يفضي العمل على هذا الموضوع إلى تعزيز المبادئ المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة وغيره من مصادر القانون الدولي، وخاصة مبدأ احترام سيادة جميع الدول. |
All in all, the preliminary report on the protection of the environment in relation to armed conflicts provided a very good basis for continued work on the topic. | UN | وإجمالا، فإن التقرير الأولي المتعلق بحماية البيئة فيما يتعلق بالنزاعات المسلحة يشكّل أساسا جيدا جدا لمواصلة العمل على هذا الموضوع. |
We appreciate the fact that, during work on the draft resolution, the sponsors showed flexibility and took into account virtually all the comments, advice and amendments that were offered by a number of a delegations, including our own. | UN | إننا نقدر حقيقة أن متبني مشروع القرار قد أبدوا المرونة أثناء العمل على هذا المشروع وراعوا جميع الملاحظات والنصائح والتعديلات التي قدمها عدد من الوفود،بما فيها وفدنا. |
We are ready to continue to work on that basis in a spirit of genuine and effective multilateralism. | UN | ونحن على استعداد لمواصلة العمل على هذا الأساس في إطار تعددية الأطراف الحقة والفعالة. |
We know that the UNFPA has already done a considerable amount of work on that topic. | UN | ونعلم أن صندوق الأمم المتحدة للسكان قد قام بالفعل بقدر كبير من العمل على هذا الموضوع. |
You know, I think you're on to something here. You may wanna work on that. | Open Subtitles | حسناً، أعتقد أنك تخطط لشيء هنا ربما تريد العمل على هذا |
I'm gonna have to work on it before we get going. | Open Subtitles | يجب عليّ العمل على هذا قبل أن نستعد للذهاب. |
- Okay, okay. You know what? I can work with this. | Open Subtitles | حسن, أستطيع العمل على هذا لا تقلقي - شكراً لك - |
You keep working on that antidote. | Open Subtitles | يمكنك الاستمرار في العمل على هذا الترياق. |
Keep working at it. | Open Subtitles | واصل العمل على هذا. |
Yes, and he would be thrilled if we could work this out. | Open Subtitles | نعم, وسيكون سعيد إذا تمكنا من العمل على هذا الموضوع |
I can work with that. | Open Subtitles | أستطيع العمل على هذا |
I've been working at this for years, building their confidence in me, the citizens as well as the governor of this state. | Open Subtitles | لقد تم العمل على هذا لسنوات ، بناء ثقتهم بي ، المواطنين وكذلك حاكم هذه الدولة. |
If he heard no objection, he would take it that Members wished to proceed in that manner. | UN | واختتم كلامه قائلا إنه في حال عدم سماعه أي اعتراض، سيعتبر ذلك رغبة من الأعضاء في العمل على هذا النحو. |