"العمل لتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Action for Implementing
        
    • action to implement
        
    • action for the implementation
        
    • work to implement
        
    • Action for Implementing the
        
    • work for implementation
        
    • action for implementation
        
    of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing UN لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان
    India is a signatory to the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and the Plan of Action for Implementing it. UN إن الهند إحدى الدول الموقعة على اﻹعلان العالمي بشأن بقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ اﻹعلان.
    It concludes with some considerations on the mid-decade progress review called for by the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN ويختتم التقرير ببعض الاعتبارات المتعلقة بالاستعراض المرحلي لمنتصف العقد، الذي دعت الي إجرائه خطة العمل لتنفيذ اﻹعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    action to implement the recommendation will be initiated with UNDP headquarters during the course of the next few months. UN وسيشرع في العمل لتنفيذ هذه التوصية مع مقر برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في خلال اﻷشهر القليلة القادمة.
    Report of the Secretary-General on continued action to implement the programme of educational outreach to mobilize, inter alia, educational institutions and civil society on the subject of remembering the transatlantic slave trade and slavery UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    work to implement the decisions of the summit will require a comprehensive and coordinated approach. UN وسيتطلب العمل لتنفيذ قرارات القمة اتباع نهج شامل ومنسق.
    Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s UN استعراض المنجزات في تنفيذ نتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    In particular, the Committee notes its progress in achieving many of the goals laid down in the Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN وتلاحظ اللجنة بوجه خاص التقدم الذي حققته الدولة الطرف في بلوغ العديد من الأهداف المنصوص عليها في خطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    The substantive secretariat will make a presentation on the preliminary results of the implementation of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN ستعرض الأمانة الفنية النتائج الأولية لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وبرنامج العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    It has also taken into account the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children, and the Plan of Action for Implementing the Declaration, adopted by the World Summit for Children. UN وقد أخذ في الاعتبار أيضا الإعلان العالمي لبقاء طفل وحمايته ونمائه، وخطة العمل لتنفيذ الإعلان التي اعتمدها مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل.
    Review of the achievements in the implementation and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    and results of the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children and Plan of Action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children UN استعراض المنجزات في تنفيذ ونتائج الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه وخطة العمل لتنفيذ الإعلان العالمي لبقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات
    Report of the Secretary-General on continued action to implement the programme of educational outreach to mobilize, inter alia, educational institutions and civil society on the subject of remembering the transatlantic slave trade and slavery UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Response: All the measures set out under the Plan of action to implement the Programme for Reducing Poverty have been carried out. UN الرد: جرى تنفيذ جميع التدابير المحددة في خطة العمل لتنفيذ برنامج الحد من الفقر.
    Report of the Secretary-General on continued action to implement the programme of educational outreach to mobilize, inter alia, educational institutions and civil society on the subject of remembering the transatlantic slave trade and slavery UN تقرير الأمين العام عن مواصلة العمل لتنفيذ برنامج التوعية التثقيفية من أجل حشد جهود جهات منها المؤسسات التعليمية والمجتمع المدني للعمل في موضوع إحياء ذكرى تجارة الرقيق والرق عبر المحيط الأطلسي
    Follow-up to the plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN متابعة خطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Revised draft plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    Revised draft plans of action for the implementation of the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century UN مشاريع منقّحة لخطط العمل لتنفيذ إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين
    We stress the importance of continuing to work to implement the Programme of Action and the recommendations adopted by the Biennial Meeting. UN ونشدد على أهمية مواصلة العمل لتنفيذ برنامج العمل والتوصيات التي اعتمدها الاجتماع الذي تعقده الدول الأطراف مرة كل سنتين.
    38. The programme of work for implementation of the CBD, as with the UNCCD, is governed by the Conference of the Parties, assisted by the Subsidiary Body on Scientific, Technical and Technological Advice and serviced by a secretariat. UN 38- يخضع برنامج العمل لتنفيذ الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي، كما في حالة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، لمؤتمر الأطراف الذي تعاونه الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية وتتولى أمانة خدمته.
    It requested further information on the Plan of action for implementation of the Strategy for the Advancement of the Status of Roma and on any obstacles impeding its adoption. UN وطلبت المزيد من المعلومات عن خطة العمل لتنفيذ استراتيجية النهوض بوضع جماعة الروما وعن أي عقبات تعوق اعتمادها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus