"العمل وإعادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Labour and
        
    • work and
        
    • employment and return
        
    The Mediation and Conciliation Division of the Ministry of Labour and Community Reinsertion has received a number of complaints from women. UN وقد تلقت شعبة الوساطة والمصالحة التابعة لوزارة العمل وإعادة الإدماج الإجتماعي عددا من الشكاوى من النساء.
    Assignment of the Ministry of Labour and Community Reinsertion as the central authority on adoption matters; UN تعيين وزارة العمل وإعادة الإدماج الاجتماعي باعتبارها السلطة المركزية المعنية بشؤون التبنّي؛
    Lack of developed infrastructure is a particular concern and one which the Government, particularly the Ministries of Health and Labour and Community Reinsertion, are currently addressing. UN ويعتبر عدم توافر البنية الأساسية المتطورة مصدر قلق خاص وأحد المشاكل التي تعمل الحكومة، وبخاصة وزارة الصحة ووزارة العمل وإعادة الإدماج الاجتماعي، على علاجها في الوقت الحاضر.
    Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget UN برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية لعام 2006
    For the second group, there would be a greater focus on work and rehabilitation. UN أما بالنسبة للمجموعة الثانية، فسيتم التركيز بصورة أكبر على العمل وإعادة التأهيل.
    Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget UN برنامج العمل وإعادة النظر في ميزانية 2006 الإشارية
    Qualifying veterans receive between US$ 100 and $135 of social assistance per month, administered by the Ministry of Labour and Community Reinsertion. UN ويحصل المحاربون القدماء المؤهلون في إطار هذا البرنامج، والذي تتولى إدارته وزارة العمل وإعادة الإدماج الاجتماعي، على مساعدة اجتماعية شهرية تتراوح بين 100 و135 دولاراً أمريكياً.
    The Ministry of Labour and Community Reinsertion has taken statements from women who have had relationships with internationals who have worked in various United Nations missions with a view to establishing paternity and also to examine the possibility of obtaining child maintenance. UN وقد جمعت وزارة العمل وإعادة الإدماج الاجتماعي بيانات من نساء كانت لهم علاقات مع موظفين دوليين عملوا في مختلف بعثات الأمم المتحدة، بهدف إثبات الأبوة وكذلك لبحث إمكانية الحصول على نفقة الأطفال.
    :: Youth Employment Fund established within the Ministry of Labour and Community Reinsertion to support youth employment and employability interventions UN :: إنشاء صندوق لتوظيف الشباب داخل وزارة العمل وإعادة الدمج في المجتمعات، وذلك لدعم توظيف الشباب والتدخلات التي تهدف إلى توظيفهم
    Humanitarian assistance was coordinated by the Minister of Labour and Community Reinsertion and the United Nations Humanitarian Coordinator, with the support of the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. UN وقامت وزارة العمل وإعادة الإدماج في المجتمع ومنسق الأمم المتحدة للشؤون الإنسانية، بدعم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، بتنسيق المساعدة البشرية.
    Together with the Vulnerable Persons Unit of the national police force, they also helped the Ministry of Labour and Community Reinsertion and the Ministry of Health to strengthen services for victims of abuse and gender-based violence. UN وإلى جانب الوحدة المعنية بالضعفاء التابعة لقوة الشرطة الوطنية، دعمت هذه المنظمات أيضا وزارة العمل وإعادة الإدماج في المجتمع، ووزارة الصحة لتعزيز ما يقدم من خدمات لضحايا الاعتداء والعنف الجنساني.
    436. By June 2005, a Disability Working Group, hosted by the Ministry for Labour and Community Reinsertion, reviewed the draft outline for a National Disability Policy developed by the Ministry, in close cooperation with the Ministry of Health. UN 436- وفي حزيران/يونيه 2005، استضافت وزارة العمل وإعادة الإدماج الاجتماعي فريقاً عاملاً بشأن الإعاقة لمراجعة مسودة الإطار العام للسياسة الوطنية للإعاقة التي وضعتها الوزارة بتعاون وثيق مع وزارة الصحة.
    707. In response to the situation, the Ministry of Labour and Community Reinsertion has been working on a set of adoption guidelines for domestic and intercountry adoption. UN 707- وتجاوباً مع هذا الوضع، قامت وزارة العمل وإعادة الإدماج الاجتماعي بوضع مجموعة من الخطوط الإرشادية الخاصة بالتبنّي على المستوى المحلي وعلى المستوى الخارجي مع دول أخرى.
    In support of the Government, IOM has been providing logistical and planning support to the Ministry of Labour and Community Reinsertion, including for delivery of rice and other foodstuffs to internally displaced persons' centres and communities in Dili and the districts. UN وتقوم المنظمة الدولية للهجرة، من منطلق مؤازرة الحكومة، الدعم اللوجستي والتخطيطي لوزارة العمل وإعادة الإدماج في المجتمع، في أمور من بينها إيصال الأرز وغيره من المواد الغذائية لمراكز الأشخاص المشردين داخليا ومجتمعاتهم في ديلي والمقاطعات.
    9. Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget. UN 9 - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006.
    IX. Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget UN تاسعاً - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006
    Item 9. Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget UN البند 9 - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006
    Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget UN برنامج العمل وإعادة نظر الميزانية الإشارية لعام 2006
    Special policies empowering those marginalized from the labour market and reintegrating them into the world of work and into society should be adopted. UN وينبغي انتهاج سياسات خاصة لتمكين المهمّشين في سوق العمل وإعادة إدماجهم في العالم المهني وفي المجتمع.
    Programme of work and reconsideration of the indicative 2006 budget. UN 9 - برنامج العمل وإعادة النظر في الميزانية الإشارية 2006.
    The draft principles state that restitution includes restoration of liberty, legal rights, social status, family life and citizenship; return to one's place of residence; and restoration of employment and return of property. UN وتنص مشاريع المبادئ على أن يشمل رد الحالة إلى ما كانت عليه استعادة الحرية والحقوق القانونية والمركز الاجتماعي والحياة العائلية والمواطنة والعودة إلى مكان الإقامة والعودة إلى العمل وإعادة الممتلكات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus