Section B contains a detailed account of the implementation of the programme of work and activities of the Committee and the Division. | UN | ويتضمن الجزء باء سردا مفصلا لتنفيذ برنامج العمل والأنشطة التي قامت بها اللجنة والشعبة. |
We feel privileged to host one of the United Nations headquarters in Vienna and appreciate the valuable and important work and activities of its institutions. | UN | ونشعر بالامتياز لاستضافة أحد مقار الأمم المتحدة في فيينا، ونقدر العمل والأنشطة القيمة والهامة لمؤسسات المنظمة. |
However, it noted that the report on the work and activities carried out by the Labour Inspectorate in 2000 did not point to any employment discrimination. | UN | ولكنها لاحظت أن التقرير عن العمل والأنشطة الذي أجرته مديرة العمل في عام 2000 لم يشر إلى أي تمييز في مجال الاستخدام. |
Methods of work and activities since 1993 | UN | أساليب العمل والأنشطة الأخرى منذ عام 1993 |
It provides information on how UN-Women has contributed to the implementation of the policy guidance provided by the Commission, including examples of programme work and activities at the country level. | UN | ويقدم معلومات عن الكيفية التي تسهم بها الهيئة في قيام اللجنة بتنفيذ التوجيهات المتعلقة بالسياسات بما في ذلك أمثلة على برنامج العمل والأنشطة في مجال البرامج على الصعيد القطري. |
In particular, the framework would benefit from results which are defined with greater specificity and which are more clearly linked to individual programmes of work and activities and therefore to the resources necessary to attain them. | UN | وسيستفيد الإطار بوجه خاص من تحقيق نتائج تُعرَّف بدرجة أكبر من التحديد وترتبط ارتباطاً أوضح بآحاد برامج العمل والأنشطة وبالتالي ترتبط بالموارد الضرورية لتحقيق هذه النتائج. |
I. MANDATE, METHODS OF work and activities 7 - 16 7 | UN | أولاً- الولاية وأساليب العمل والأنشطة 7-16 6 |
In accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, the attention of the Commission is drawn to the programme of work and activities in the area of gender issues and the advancement of women. | UN | وفقا للنظم والقواعد التي تحكم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية للميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم، يوجه انتباه اللجنة إلى برنامج العمل والأنشطة في مجال القضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة. |
In accordance with the Regulations and Rules Governing Programme Planning, the Programme Aspects of the Budget, the Monitoring of Implementation and the Methods of Evaluation, the attention of the Commission is drawn to the programme of work and activities in the area of gender issues and the advancement of women. | UN | وفقا للنظم والقواعد التي تنظم تخطيط البرامج، والجوانب البرنامجية المتعلقة بالميزانية، ورصد التنفيذ وطرق التقييم، وجه انتباه اللجنة إلى برنامج العمل والأنشطة في مجال القضايا المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة. |
I. MANDATE, METHODS OF work and activities | UN | أولاً- الولاية وأساليب العمل والأنشطة |
While, on the other side, the tasks of the NGO sector should move towards more responsible attitude towards the execution of the given obligations and use of resources, self-initiated inclusion in the overall development and communication trends, with constant strengthening and improvement of the quality of work and activities. | UN | وفي المقابل يتعين على قطاع المنظمات غير الحكومية التحول إلى نهج يتسم بالمزيد من المسؤولية لتنفيذ الالتزامات المحددة واستخدام الموارد واتخاذ مبادرات ذاتية للمشاركة في عمليات التنمية والاتصالات ومواصلة تعزيز وتحسين نوعية العمل والأنشطة. |
The objectives, areas of work and concrete results-oriented activities indicated under each topic will orient the work of experts, who may suggest additional areas of work and activities within agreed mandates. | UN | وسيسترشد بالأهداف ومجالات العمل والأنشطة العملية التي تركز على تحقيق النتائج، المبينة في سياق كل موضوع، في توجيه الأعمال التي يضطلع بها الخبراء الذين يجوز لهم تقديم مقترحات بشأن مجالات عمل وأنشطة إضافية في إطار الولايات المتفق عليها. |
The objectives, areas of work and concrete results-oriented activities indicated under each topic will orient the work of experts, who may suggest additional areas of work and activities within agreed mandates. | UN | وسوف يستعان بالأهداف ومجالات العمل والأنشطة الموجهة نحو تحقيق نتائج ملموسة، المبينة في سياق كل موضوع، في توجيه الأعمال التي يضطلع بها الخبراء، الذين قد يشيرون بمجالات عمل وأنشطة إضافية في إطار الولايات المتفق عليها. |
The objectives, areas of work and concrete results-oriented activities indicated under each topic will orient the work of experts, who may suggest additional areas of work and activities within agreed mandates. | UN | وسيسترشد بالأهداف ومجالات العمل والأنشطة العملية التي تركز على تحقيق النتائج، المبينة في سياق كل موضوع، في توجيه الأعمال التي يضطلع بها الخبراء الذين يجوز لهم تقديم مقترحات بشأن مجالات عمل وأنشطة إضافية في إطار الولايات المتفق عليها. |
37. The Board recommends that the Administration, in coordination with the programme management firm and if warranted under the circumstances, review the procedures for coordination of work and activities among the professional firms engaged for the design phase to ensure that the work is completed within the envisaged time frame and budget. | UN | 37 - يوصي المجلس بأن تجري الإدارة، عند الاقتضاء، للتنسيق مع شركة إدارة البرامج، استعراضا لإجراءات تنسيق العمل والأنشطة فيما بين الشركات المهنية المستعان بها في مرحلة التصميم، ضمانا لإنجاز العمل في حدود الإطار الزمني المتوخى والميزانية المتوخاة. |
(b) work and activities undertaken in other multilateral or international forums with a relevance to information systems, including the Marrakech Process on Sustainable Consumption and Production; | UN | (ب) العمل والأنشطة المنفذة في المنتديات المتعددة الأطراف أو الدولية الأخرى التي لها صلة بنظم المعلومات، بما في ذلك عملية مراكش بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة؛(8) |
There is an opportunity to update the current partnership area business plans and their associated activities and indicators as well as to design future work and activities in line with Governing Council decision 25/5. A. Meeting the overall objective of the Partnership | UN | (ز) هناك فرصة لتحديث خطط الأعمال الحالية لمجالات الشراكة والأنشطة والمؤشرات المرتبطة بها، وكذلك لتصميم العمل والأنشطة في المستقبل بما يتماشى مع مقرر مجلس الإدارة 25/5. |
IX.8 Nine general temporary assistance positions (1 D-2, 3 P-3, 4 P-2, 1 General Service (Other level)) are proposed for conversion to established posts to facilitate the effective delivery of the programme of work and activities planned for 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 30), paras. 30.22 and 30.23). | UN | تاسعا - 8 يقترح تحويل تسع وظائف من المساعدة المؤقتة العامة (1 مد-2، 3 ف-3، 4 ف-2، 1 خ ع - رأ) إلى وظائف ثابتة، لتيسير التنفيذ الفعال لبرنامج العمل والأنشطة المخططة للفترة 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 30)، الفقرتان 30-22 و 30-23). |
(a) The Administration, in coordination with the programme management firm and if warranted under the circumstances, review the procedures for coordination of work and activities among the professional firms engaged for the design phase to ensure that the work is completed within the envisaged time frame and budget; | UN | (أ) أن تجري الإدارة، عند الاقتضاء، استعراضا، بالتنسيق مع شركة إدارة البرامج، لإجراءات تنسيق العمل والأنشطة فيما بين الشركات المهنية المستعان بها في مرحلة التصميم، ضمانا لإنجاز العمل في حدود الإطار الزمني المتوخى والميزانية المتوخاة؛ |
Following the submission of the abovementioned document on human rights and international humanitarian law policy, the Office will provide strong support for the important task of giving priority to action and activities with a view to its implementation. | UN | وبعد تقديم الوثيقة المشار إليها أعلاه بشأن سياسة حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، سيقدم المكتب الدعم القوي للمهمة الهامة المتمثلة في إيلاء الأولوية إلى العمل والأنشطة من أجل تنفيذها. |
Chapter III covers the methods of work and the activities undertaken since 1993. | UN | ويشمل الفصل الثالث أساليب العمل واﻷنشطة المضطلع بها منذ عام ١٩٩٣. |