"العمل والميزانيات" - Traduction Arabe en Anglais

    • work and budgets
        
    • work and budget
        
    4. Requests the Executive Director to hold consultations for the preparation of all future programmes of work and budgets; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي عقد مشاورات من أجل إعداد جميع برامج العمل والميزانيات في المستقبل؛
    This will require a high degree of consultation, cooperation and collaboration in the planning of the programmes of work and budgets. UN هذا الأمر سيحتاج إلى درجة عالية من التشاور والتعاون على صعيد التخطيط لبرامج العمل والميزانيات.
    The implementation of the Medium-term Strategic and Institutional Plan, in particular the institutional reforms, provided a means for strengthening the structure of upcoming and future programmes of work and budgets. UN فتنفيذ الخطة، ولاسيما إجراء الإصلاحات المؤسسية، يوفّر وسيلة لتعزيز هيكل برامج العمل والميزانيات القادمة والمستقبلية.
    The proposed activities are presented as an integral part of the programmes of work and budgets. UN وتُعرض الأنشطة المقترحة بوصفها جزءاً لا يتجزأ من برامج العمل والميزانيات.
    Further requests the Executive Director to include in the draft programme of work and budgets for the biennium 2012 - 2013, to the extent possible, information that links divisional resources to subprogrammes; UN 17 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يدرج بالقدر الممكن في مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2012 - 2013، معلومات تربط بين موارد كل شعبة والبرامج الفرعية؛
    Further requests the Executive Director to include in the draft programme of work and budgets for the biennium 2012 - 2013, to the extent possible, information that links divisional resources to subprogrammes; UN 17 - يطلب كذلك إلى المدير التنفيذي أن يدرج بالقدر الممكن في مشروع برنامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2012 - 2013، معلومات تربط بين موارد كل شعبة والبرامج الفرعية؛
    The work of UNEP on climate change is guided by its medium-term strategy 2010 - 2013, a government-approved tool for formulating the programmes of work and budgets. UN 53- يسترشد عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مجال تغير المناخ باستراتيجيته المتوسطة الأجل للفترة 2010-2013، وهي أداة معتمدة من الحكومات لصياغة برامج العمل والميزانيات.
    One representative said that although the Medium-term Strategy had been prepared in consultation with the Committee of Permanent Representatives it had been a secretariat-driven process and therefore should not replace the programmes of work and budgets in determining UNEP activities. UN وقال متكلّم آخر إنّه على الرغم من أنّ الاستراتيجية أُعدَّت بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين فإنّها كانت عملية موجهة من الأمانة وهي بذلك لا ينبغي أن تحلّ محل برامج العمل والميزانيات في تحديد أنشطة اليونيب.
    Draft proposals for joint activities for 2014-2015 have been included in the proposed programmes of work and budgets of the three conventions set out in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/3. UN 5 - أُدرجت مشاريع المقترحات للأنشطة المشتركة للفترة 2014 - 2015 في برامج العمل والميزانيات المقترحة للاتفاقيات الثلاث التي تضمنتها الوثيقة UNWP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/3.
    (c) To propose future joint activities as an integral part of the proposed programmes of work and budgets of the three conventions; UN (ج) أن تقترح أنشطة مشتركة مستقبلية كجزء أساسي من برامج العمل والميزانيات المقترحة للاتفاقيات الثلاث؛
    In preparing the programmes of work and budgets for the biennium 2014 - 2015, the Secretariat had certain key goals in mind and considered the following: UN 20- وقد وضعت الأمانة، عند إعداد برامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2014-2015، أهدافاً رئيسيةً معينةً في الاعتبار، ونظرت في المسائل التالية:
    Further requests the Executive Director to mobilize adequate resources for the preparation and conduct of future sessions of the World Urban Forum, making specific provisions in future proposed programmes of work and budgets; UN 7 - يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعبئ موارد وافية يعول عليها بشكل أكبر من أجل التحضير للدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي وتسييرها، وأن تضع لذلك مخصصات محددة في برامج العمل والميزانيات المقترحة مستقبلا؛
    [6bis. Further requests the Executive Director to mobilize more reliable resources for the preparation and conduct of future sessions of the World Urban Forum, making specific provisions in future proposed programmes of work and budgets]; UN [6 مكرر- يطلب كذلك إلى المديرة التنفيذية أن تعبء موارد يعول عليها بشكل أكبر من أجل التحضير للدورة الثالثة للمنتدى الحضري العالمي وتسييرها، وأن تضع لذلك مخصصات محددة في برامج العمل والميزانيات المقترحة مستقبلا؛]
    In preparing the proposed programmes of work and budgets for the biennium 2016 - 2017, the executive secretaries have been guided by a set of key goals that would allow them to enhance the ability of the Secretariat to support and facilitate parties' implementation of the conventions and decisions by the conferences of the parties. UN استرشد الأمناء التنفيذيين أثناء إعداد برامج العمل والميزانيات المقترحة للفترة المالية 2016-2017 بمجموعة من الأهداف الرئيسية التي من شأنها أن تسمح لهم بزيادة قدرة الأمانة على دعم وتنسيق تنفيذ الأطراف للاتفاقيات والمقررات التي تتخذها مؤتمرات الأطراف.
    Draft proposals for joint activities for 20162017 have been included in the proposed programmes of work and budgets of the three conventions (UNEP/CHW.12/22-UNEP/FAO/RC/COP.7/16-UNEP/POPS/COP.7/32). UN 13 - وأُدرجت في برامج العمل والميزانيات المقترحة للاتفاقيات الثلاث مشاريع مقترحات للأنشطة المشتركة لفترة السنتين 2016-2017 (UNEP/CHW.12/22-UNEP/FAO/RC/COP.7/16-UNEP/POPS/COP.7/32).
    In paragraph 5 of the decisions, the conferences of the parties requested the secretariats of the three conventions to pursue further cooperation and coordination in respect of activities that were not listed in annex I to the decisions but were included in the approved programmes of work and budgets for 2012 - 2013 and could be undertaken in a costneutral manner. UN أما في الفقرة 5 من المقررات فقد طلبت مؤتمرات الأطراف إلى أمانات الاتفاقيات الثلاث أن تسعى لتحقيق المزيد من التعاون والتنسيق بخصوص الأنشطة التي لم تُدرج في المرفق الأول بالمقررات لكنها أُدرجت في برامج العمل والميزانيات المصدقة للفترة 2012 - 2013 ويمكن تنفيذها بطريقة محايدة من حيث التكاليف.
    Additional activities that were included in the approved programmes of work and budgets for 2012 - 2013 that the Secretariat has been undertaking in a cooperative and coordinated manner pursuant to paragraph 5 of the 2011 synergies decisions, such as international cooperation and coordination activities, are described in document UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/13. UN 4 - أما الأنشطة الإضافية التي تضمنتها برامج العمل والميزانيات المصدقة للفترة 2012 - 2013 والتي ظلت الأمانة تضطلع بها بطريقة تعاونية ومنسقة عملاً بالفقرة 5 من مقررات التآزر لعام 2011، مثل أنشطة التعاون والتنسيق على الصعيد الدولي، فيرد بيانها في الوثيقة UNEP/FAO/CHW/RC/POPS/EXCOPS.2/INF/13.
    The draft programmes of work and budgets for the biennium 2014 - 2015 are also presented in separate documents for each convention (UNEP/CHW.11/INF/26, UNEP/FAO/RC/COP.6/INF/15 and UNEP/POPS/COP.6/INF/6). UN كما تم عرض مشاريع برامج العمل والميزانيات لفترة السنتين 2014-2015 في وثائق منفصلة لكل اتفاقية (UNEP/CHW.11/INF/26، وUNEP/FAO/RC/COP.6/INF/15، وUNEP/POPS/COP.6/INF/6).
    This service has achieved significant results in ensuring that the programmes of work and budgets are presented in the same format, improving indicators of achievement, developing a common format for reporting on the implementation of the programmes of work, developing common formats for invoices and financial reports to donors, sharing rosters of consultants and facilitating audits. UN 8 - وقد حققت هذه الدائرة إنجازات كبيرة في ضمان عرض برامج العمل والميزانيات في شكل موحد، وتحسين مؤشرات الإنجاز، وتطوير استمارة مشتركة للإبلاغ عن تنفيذ برامج العمل، وتطوير استمارات مشتركة للفواتير والتقارير المالية للمانحين، وتبادل قوائم الخبراء الاستشاريين وتيسير مراجعة الحسابات.
    At its tenth special session, the UNEP Governing Council authorized the Executive Director to use the medium-term strategy in formulating the strategic frameworks and programmes of work and budgets for 2010 - 2011 and for 2012 - 2013 and as a means to encourage coordination among UNEP divisions. UN 10 - أذن مجلس برنامج الأمم المتحدة للبيئة، في دورته الاستثنائية العاشرة، للمدير التنفيذي بأن يستخدم الاستراتيجية المتوسطة الأجل في صياغة الأطر الاستراتيجية وبرامج العمل والميزانيات للفترتين 2010-2011 و2012-2013 وكوسيلة لتشجيع التنسيق فيما بين شُعب البرنامج.
    To provide guidance on the methodology and proposed strategic orientations contained in the documents, including with regard to the presentation of programmes of work and budget proposals and performance reports in the future; UN (ب) تقديم الإرشادات بشأن المنهجية والتوجهات الاستراتيجية المقترحة الواردة في الوثائق، بما في ذلك ما يتعلق بعرض برامج العمل والميزانيات المقترحة وتقارير الأداء في المستقبل؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus