I don't get it. The blind Witch's spells are always half-baked. | Open Subtitles | لمْ أفهم، تعويذات الساحرة العمياء عادة ما تكون أقلّ ليونة |
The blind Witch cast a spell trapping us here. | Open Subtitles | لا نستطيع، فالساحرة العمياء ألقت تعويذة لاحتجازنا هنا |
I know I should feel worse about punching an old blind dude, but I don't, and I'm cool with that. | Open Subtitles | أعرف أنني يجب أن أشعر أسوأ حول اللكم المتأنق العمياء القديمة، ولكن أنا لا، وأنا بارد مع ذلك. |
You know, while I applaud your blind date policy... | Open Subtitles | أتعلم؟ عندما أصفق لك على سياسة المواعدة العمياء.. |
Previously on "Blindspot"... | Open Subtitles | ســابـقًــا في "البقعة العمياء" |
And it's in everyone's contract that they may be randomly selected for double blind case studies from time to time. | Open Subtitles | وهي موجودة في عقد كل شخص بأنهم قد يتم اختيارهم عشوائيا لدراسات السيرة العمياء المضاعفة من وقت لآخر |
For you, too, there's the sensitive individual in the blind masses | Open Subtitles | لك انت , ايضاً, يوجد هذا الاحساس تداخل الافراد العمياء |
See, I disagree. I would rather date the blind. | Open Subtitles | أوتعلم, أنا أخالفك الرأي، أفضّل أن أواعد العمياء |
blind Cadria, desolate queen, work my will upon them all. | Open Subtitles | كادريا العمياء , الملكة المهجورة افرضي ارادتي عليهم جميعاً |
At the retirement center I met this old, blind lady. | Open Subtitles | في دار رعاية المسنين قابلت تلك المرأة العمياء العجوز |
Careful, you don't want to blind that cow forever. | Open Subtitles | حذراً، لا تريد تلك البقرة العمياء الى الابد |
But even with our eyes open, we all still have blind spots. | Open Subtitles | حتي اذا كانت عيناك مفتوحه مازال لدينا الكثير من النقط العمياء |
The problem wasn't the car's blind spot... But my own. | Open Subtitles | المشكلة لم تكن المنطقه العمياء للسيارة لكن كانت انا |
You know, this whole thing was just a test of blind obedience. | Open Subtitles | أنت تعرف كُل هذا الامر كان أختبار لمدى طاعتك العمياء لهم |
blind faith in intelligence reports tailored to justify political goals must be rejected. | UN | ولا بد من رفض الثقة العمياء بالتقارير الاستخباراتية التي يجري إعدادها بطريقة تبرر الأهداف السياسية. |
In the blind and mindless carnage unleashed by the terrorists on that city, one of the victims was a compatriot of ours. | UN | ففي غمرة المذبحة العمياء الغاشمة التي أطلقها الإرهابيون على تلك المدينة، كان أحد الضحايا من مواطنينا. |
In the recent past, driven by blind faith in the virtues of the market, the role of the State in the regulation of the economy was reduced. | UN | في الماضي القريب تراجع دور الدولة في تنظيم الاقتصاد بسبب الثقة العمياء بمزايا السوق. |
This blind force could have served as the chief instrument of a united humankind in a decisive assault against the global problems of poverty and underdevelopment. | UN | وكان يمكن لهذه القوة العمياء أن تعمل كأداة رئيسية لبشرية موحدة في هجوم حاسم ضد المشاكل العالمية للفقر والتخلف. |
blind unilateralism would be the undoing of the United Nations. | UN | فالانفرادية العمياء قد تؤدي إلى تفكيك اﻷمم المتحدة. |
I appeal to colleagues whose alignment is not inevitably equivalent to blind partisanship. | UN | أتوجه بالنداء إلى الزملاء الذين لا يعتبرون الانحياز مرادفا للموالاة العمياء بالضرورة. |
Previously on "Blindspot"... | Open Subtitles | سابقًا في "البقعة العمياء" |
I am surprised that you blindly follow that flock of noble sheep. | Open Subtitles | أنا متفاجئ من طاعتك العمياء لذلك القطيع من النبلاء الحمقى |
The suffering of the victims of blind air strikes and indiscriminate bombings could not be glossed over as unfortunate " collateral damage " . | UN | ولا يمكن أن تسمى معاناة ضحايا الضربات الجوية العمياء وعمليات القصف غير التمييزية " أضرار تبعية " مؤسفة. |
Yeah, your blinding self-confidence has led you to the right conclusion and this is a birthday seduction. | Open Subtitles | ثقتك العمياء بنفسك قادتكَ للإستنتاج الصحيح .وهذا، إغواء عيد ميلادك |