"العميلين" - Traduction Arabe en Anglais

    • agents
        
    • proxy regimes
        
    These are agents McManus and Ramirez from Homeland Security. Open Subtitles هؤلاء العميلين مكمانوس و راميريز من أمن الوطن
    Keep working. Has Division responded to the two dead agents yet? Open Subtitles استمرى بالعمل ، هل رد القسم بخصوص العميلين الميتين بعد
    Maybe it's with those two agents I keep losing. Open Subtitles ربما مع هذان العميلين اللذان لا أنفك أضيعهم
    Representatives of the proxy regimes from Tskhinvali and Sokhumi also participated in the working groups. UN وشارك أيضا في الفريقين العاملين، ممثلون عن النظامين العميلين في تسيخينفالي وسوخومي.
    Representatives of the proxy regimes from Tskhinvali and Sokhumi also participated in the working groups. UN وشارك أيضا في الفريقين العاملين، ممثلون عن النظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
    The return of the two agents to the island would have been an empty formality. UN فمن شأن عودة العميلين إلى الجزيرة أن تكون مجرد إجراء شكلي خالٍ من أي معنى.
    Those two agents didn't even raise a red flag when we did our initial background. Open Subtitles هاذان العميلين لم يرفعوا العلم الأحمر عندما بحثنا عنهم
    So I asked the two agents what they were doing here. Open Subtitles لذا قمت بسؤال ذاليك العميلين عما يفعلان هنا
    They were two of the rudest people I'd ever met. Huh. By any chance, were these agents, um... elder statesmen? Open Subtitles كانا من أوقح الأشخاص الذي قابلتهم في حياتي .. بمجرد أي مصادفة, هل كانا هذين العميلين
    Lily could not be under the watch of two more qualified or driven men than agents Callen and Hanna. Open Subtitles ليلى لم تكن لتوضع تحت حمايه رجلين أكثر كفائه من العميلين كالن و هانا
    Good. What about the two agents who lost karen last night? Open Subtitles جيد ، ماذا عن العميلين الذين فقدا كارين ليلة أمس ؟
    I noticed agents DiNozzo and McGee uh, had tree sap on their shoes, from their time in the woods. Open Subtitles لاحظت أن العميلين دينوزو وماغيّ كان على أحذيتهم نسغ شجر, من الوقت الذي قضوه في الغابة.
    And you were one of two DCI agents to work on an investigation involving the prosecution in 1985 Open Subtitles وكنتِ احد العميلين الذين عملا على التحقيقات التي من ضمن الحكم في 1995
    Could you please take these agents downstairs and let them talk to all the janitors? Open Subtitles أيمكنكِ إصطحاب هذين العميلين للأسفل والسماح لهما بمخاطبة طاقم التنظيف؟
    You're the man who sent those two agents into my bar. Open Subtitles انت الرجل الذي أرسل أولئك العميلين الى حانتي
    These very nice agents are going to escort you off the White House grounds. Open Subtitles هذان العميلين اللطيفين جدًا سيرافقانكِ خارج البيت الأبيض
    Representatives of the proxy regimes from Tskhinvali and Sokhumi also participated in the working groups. UN وشارك أيضا في اجتماعات الفريقين العاملين ممثلون عن النظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
    Sadly, at this stage, the Russian Federation and its proxy regimes did not turn out to be ready to support those ideas. UN وللأسف، تبين أن الاتحاد الروسي ونظاميه العميلين ليسوا حتى هذه اللحظة على استعداد لدعم تلك الأفكار.
    Representatives of the proxy regimes from Tskhinvali and Sokhumi also participated in the working groups. UN وشارك أيضا في الفريقين العاملين ممثلون عن النظامين العميلين في تسخينفالي وسوخومي.
    Representatives of the proxy regimes also participated in the working groups. UN كما شارك في اجتماعات الفريقين العاملين ممثلون للنظامين العميلين.
    These groups were also attended by the representatives of the proxy regimes. UN كما شارك في اجتماعات هذين الفريقين ممثلون للنظامين العميلين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus