"العناصر التالية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • following elements in
        
    • the following elements
        
    • following elements of
        
    • following elements for
        
    Stakeholder engagement should involve the following elements in delivering the work programme and addressing the four functions of the Platform: UN ينبغي لإشراك أصحاب المصلحة أن يشتمل على العناصر التالية في تنفيذ برنامج العمل وتناول الوظائف الأربع للمنبر:
    9. Requests UNICEF to include the following elements in the country programme document, associated documentation and annexes: UN 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها:
    9. Requests UNICEF to include the following elements in the country programme document, associated documentation and annexes: UN 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها:
    Moreover, my Government believes that the following elements are crucial to an effective and viable arms treaty. UN وفضلاً عن ذلك، فإن وفدي يعتقد بأهمية العناصر التالية في معاهدة فعالة وناجعة للاتجار بالأسلحة.
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee I and the final document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    Allow me to refer to the following elements of Uzbekistan's vision for continuing the peace process in Afghanistan. UN اسمحوا لي أن أشير إلى العناصر التالية في رؤية أوزبكستان لمواصلة عملية السلام في أفغانستان.
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها:
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها:
    6. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها:
    22. The Special Rapporteur urges the inclusion of the following elements in any new definition of a mercenary: UN 22- ويحث المقرر الخاص على إدراج العناصر التالية في أي تعريف جديد للمرتزق:
    6. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها:
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها:
    7. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها:
    8. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: UN 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها:
    6. Reiterates its request that the Secretary-General direct all departments to include, where appropriate, the following elements in reports originating in the Secretariat: UN 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما:
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the final document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese delegation requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the final document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee I and the final document of the Review Conference: UN يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي:
    In that context, I would like to recall the following elements of previous decisions related to its conduct of work. UN وفي هذا السياق، أود أن أشير إلى العناصر التالية في القرارات السابقة ذات الصلة بطريقة أدائها لعملها.
    The Inspectors consider the following elements of the programmes to be particularly strong: UN 34- ويرى المفتشان أن العناصر التالية في البرامج تمثل مواطن القوة بوجه خاص:
    The Inspectors consider the following elements of the programmes to be particularly strong: UN 34 - ويرى المفتشان أن العناصر التالية في البرامج تمثل مواطن القوة بوجه خاص:
    32. The Expert Group Meeting proposed the following elements for inclusion in the revised Framework: UN 32 - اقترح اجتماع فريق الخبراء إدراج العناصر التالية في الإطار المنقح:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus