Stakeholder engagement should involve the following elements in delivering the work programme and addressing the four functions of the Platform: | UN | ينبغي لإشراك أصحاب المصلحة أن يشتمل على العناصر التالية في تنفيذ برنامج العمل وتناول الوظائف الأربع للمنبر: |
9. Requests UNICEF to include the following elements in the country programme document, associated documentation and annexes: | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها: |
9. Requests UNICEF to include the following elements in the country programme document, associated documentation and annexes: | UN | 9 - يطلب إلى اليونيسيف أن تدرج العناصر التالية في وثيقة البرنامج القطري ومرفقاتها والمستندات المتصلة بها: |
Moreover, my Government believes that the following elements are crucial to an effective and viable arms treaty. | UN | وفضلاً عن ذلك، فإن وفدي يعتقد بأهمية العناصر التالية في معاهدة فعالة وناجعة للاتجار بالأسلحة. |
The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee I and the final document of the Review Conference: | UN | يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
Allow me to refer to the following elements of Uzbekistan's vision for continuing the peace process in Afghanistan. | UN | اسمحوا لي أن أشير إلى العناصر التالية في رؤية أوزبكستان لمواصلة عملية السلام في أفغانستان. |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها: |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها: |
6. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: | UN | 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها: |
22. The Special Rapporteur urges the inclusion of the following elements in any new definition of a mercenary: | UN | 22- ويحث المقرر الخاص على إدراج العناصر التالية في أي تعريف جديد للمرتزق: |
6. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: | UN | 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها: |
8. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: | UN | 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها: |
7. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: | UN | 7 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها: |
8. Reiterates its request to the Secretary-General to direct all departments of the Secretariat to include the following elements in their reports: | UN | 8 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع إدارات الأمانة العامة بأن تدرج العناصر التالية في تقاريرها: |
6. Reiterates its request that the Secretary-General direct all departments to include, where appropriate, the following elements in reports originating in the Secretariat: | UN | 6 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يُصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات لإدراج العناصر التالية في التقارير التي تصدرها الأمانة العامة، حيثما كان ذلك ملائما: |
The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the final document of the Review Conference: | UN | يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثالثة والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
The Chinese delegation requests that the following elements be included in the report of Main Committee II and the final document of the Review Conference: | UN | يطلب الوفد الصيني إدراج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
The Chinese delegation hereby requests that the following elements be included in the report of Main Committee I and the final document of the Review Conference: | UN | يطلب الوفد الصيني أن تُدرَج العناصر التالية في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى والوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي: |
In that context, I would like to recall the following elements of previous decisions related to its conduct of work. | UN | وفي هذا السياق، أود أن أشير إلى العناصر التالية في القرارات السابقة ذات الصلة بطريقة أدائها لعملها. |
The Inspectors consider the following elements of the programmes to be particularly strong: | UN | 34- ويرى المفتشان أن العناصر التالية في البرامج تمثل مواطن القوة بوجه خاص: |
The Inspectors consider the following elements of the programmes to be particularly strong: | UN | 34 - ويرى المفتشان أن العناصر التالية في البرامج تمثل مواطن القوة بوجه خاص: |
32. The Expert Group Meeting proposed the following elements for inclusion in the revised Framework: | UN | 32 - اقترح اجتماع فريق الخبراء إدراج العناصر التالية في الإطار المنقح: |