"العناصر التي يمكن إدراجها في" - Traduction Arabe en Anglais

    • possible elements of
        
    • the possible elements
        
    • elements that might be included in
        
    • elements to be included in
        
    • elements that could be included in
        
    • of possible elements
        
    • possible inclusion in
        
    • elements that could be incorporated into
        
    • elements for
        
    possible elements of a provisional agenda UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول أعمال مؤقت
    possible elements of the provisional agenda for the eighteenth session of the Conference of the Parties UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف
    possible elements of the provisional agenda for the twentieth session of the Conference of the Parties UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين لمؤتمر الأطراف
    In compliance with Economic and Social Council resolution 2006/49, reports by Governments and major groups were submitted on the possible elements of a non-legally binding instrument on all types of forests. UN امتثالا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49، قُدمت تقارير من الحكومات والفئات الرئيسية بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في صك غير ملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات.
    His delegation would like to suggest some elements that might be included in the final product. UN وقال إن وفده يود أن يقترح بعض العناصر التي يمكن إدراجها في الناتج النهائي.
    2. Welcomes the initiative of the Platform for Human Rights Education and Training to organize a seminar, with the participation of experts and specialists and the assistance and expertise of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and all interested parties, in order to further the reflection on elements to be included in the draft Declaration; UN 2- يرحب بمبادرة المحفل المعني بالتثقيف والتدريب في ميدان حقوق الإنسان الرامية إلى تنظيم حلقة دراسية بمشاركة خبراء ومختصين وبالاستعانة بمساعدة وخبرة مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان وجميع الأطراف المهتمة، من أجل مواصلة التفكير في العناصر التي يمكن إدراجها في مشروع الإعلان؛
    Such measures could be followed up by consultations on elements that could be included in a separate arms control regime for the region. UN ويمكن أن تلي هذه التدابير مشاورات بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في نظام منفصل للحد من الأسلحة في المنطقة.
    E. possible elements of the provisional agendas 15 - 16 5 UN هاء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 15-16 6
    E. possible elements of the provisional agendas UN هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    E. possible elements of the provisional agendas 15 - 16 5 UN هاء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين 15-16 6
    I. possible elements of the provisional agenda for the twentieth session of the UN الأول - العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العشرين لمؤتمر
    II. possible elements of the provisional agenda for the tenth session of the Conference UN الثاني - العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتم
    E. possible elements of the provisional agendas UN هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    possible elements of the provisional agenda for the tenth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    E. possible elements of the provisional agendas UN هاء- العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    possible elements of the provisional agenda for the eighth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol UN العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    possible elements of the provisional agendas UN باء - العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين
    Action: The SBI will be invited to consider the possible elements for inclusion in the provisional agenda for CMP 3 and provide advice to the secretariat thereon. UN 52- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للتنفيذ إلى النظر في العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف 3 وتقديم المشورة إلى الأمانة في هذا الشأن.
    The possible elements of the provisional agenda for COP 13 have been modelled on the provisional agendas for recent COP sessions. UN 5- وقد أُعدت العناصر التي يمكن إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة عشرة لمؤتمر الأطراف على غرار تلك التي أُدرجت في جداول الأعمال المؤقتة للدورات الأخيرة التي عقدها مؤتمر الأطراف.
    The experts consider that extensive consultations would be necessary to discuss elements that might be included in possible guiding principles and to refine the approach to this subject. UN ورأى الخبراء أنه سيكون من الضروري إجراء مشاورات مكثفة لمناقشة العناصر التي يمكن إدراجها في مبادئ توجيهية وتنقيح النهج المتبع إزاء هذا الموضوع.
    The chairperson and the rapporteur of the drafting group participated in the seminar organized on 16 and 17 July 2009 in Marrakech, Morocco, by the Platform for Human Rights Education and Training in order to further the reflection on elements to be included in the draft declaration. UN وشاركت رئيسة فريق الصياغة ومقرره في حلقة دراسية نظمها يومي 16 و17 تموز/يوليه 2009 في مراكش، بالمغرب، المنتدى المعني بالتثقيف والتدريب في مجال حقوق الإنسان، وذلك من أجل مواصلة التفكير في العناصر التي يمكن إدراجها في مشروع الإعلان.
    That paper reviewed the background to the question of security assurances, including the nature and scope of the assurances provided, contained elements that could be included in a legally binding instrument, and proposed a format for such an instrument. UN وقد استعرضت تلك الورقة المعلومات الأساسية المتعلقة بمسألة الضمانات الأمنية، بما في ذلك طبيعة ونطاق الضمانات المقدمة، وتضمنت أيضاً العناصر التي يمكن إدراجها في صك قانوني مُلزِم، واقترحت نموذجاً لذلك الصك.
    The SBI is invited to provide advice on the lists of possible elements of the provisional agendas for COP 16 and CMP 6. UN 21- والهيئة الفرعية للتنفيذ مدعوة إلى تقديم المشورة بشأن قوائم العناصر التي يمكن إدراجها في جدولي الأعمال المؤقتين للدورة السادسة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة السادسة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    and Add.1 and 2 for possible inclusion in a draft declaration and programme of action UN و Add.1 و Add.2 مذكرة من اﻷمانة العامة بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في مشروع اﻹعلان وبرنامج العمل
    Many of the elements that could be incorporated into this section are contained in Council resolution 2006/49. UN ويتضمن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/49 كثيرا من العناصر التي يمكن إدراجها في هذا الفرع.
    The consultations have been immensely helpful in clarifying aspects of the guidelines, identifying some missing elements and generating ideas on possible elements for inclusion in the guidelines. UN وقد كانت المشاورات مفيدة للغاية في توضيح جوانب المبادئ التوجيهية، وتحديد بعض العناصر الغائبة، واستنباط الأفكار بشأن العناصر التي يمكن إدراجها في المبادئ التوجيهية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus