I note that one of the key elements in the accord is ensuring respect for Security Council resolutions governing the inspection regime in Iraq. | UN | ونلاحظ أن أحد العناصر الرئيسية في الاتفاق هو ضمان احترام قرارات مجلس اﻷمن التي تحكم نظام التفتيش في العراق. |
One of the key elements in planning for reconstruction is to avoid the duplication of efforts. | UN | ومن العناصر الرئيسية في التخطيط للتعمير تجنب ازدواج الجهود. |
The relocation of acquitted persons is one of the key elements of the completion strategy. | UN | ويشكِّل نقل الأشخاص المحكوم لهم بالبراءة إلى أماكن أخرى أحد العناصر الرئيسية في استراتيجية الإنجاز. |
At the same time, durable solutions for IDPs may be a key element in building a lasting peace. | UN | وفي الوقت ذاته، قد تكون الحلول الدائمة للمشردين داخلياً عنصراً من العناصر الرئيسية في بناء سلام دائم. |
:: main elements of the Anti-Terrorism Bill: | UN | :: العناصر الرئيسية في قانون مكافحة الإرهاب: |
It emphasized that mobilization of adequate resources was a key element of the effort to meet that challenge. | UN | وأكدت أن تعبئة الموارد الكافية هي أحد العناصر الرئيسية في الجهد الرامي إلى التصدي لذلك التحدي. |
We believe that United Nations peacekeeping operations constitute one of the main elements in the maintenance of international peace and security. | UN | ونعتقد أن عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام تشكل أحد العناصر الرئيسية في حفظ السلم والأمن الدوليين. |
The European Union (EU) believes that transparency, cooperation and predictability are key elements in all confidence-building measures. | UN | ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن الشفافية والتعاون والقدرة على التنبؤ هي العناصر الرئيسية في جميع تدابير بناء الثقة. |
I would like to identify some key elements in that connection. | UN | وأود أن أحدد بعض العناصر الرئيسية في هذا المجال. |
Transparency in armaments is one of the key elements in constructing international security and peace. | UN | وتمثِّل الشفافية في مجال التسلُّح عنصراً من العناصر الرئيسية في بناء الأمن والسلم الدوليين. |
They also aim to identify the key elements of legislation necessary to effectively protect people from exposure to tobacco smoke. | UN | وهي ترمي أيضا إلى تحديد العناصر الرئيسية في التشريعات اللازمة لحماية الناس فعلا من التعرض لدخان التبغ. |
The biggest shock for many was undoubtedly the loss of their job and thus of one of the key elements of their social integration. | UN | ولا ريب إن أشد صدمة بالنسبة للكثيرين كانت فقدان وظائفهم، ومن ثم فقدان واحد من العناصر الرئيسية في تكاملهم الاجتماعي. |
One of the key elements of that strategy was to carry out a comprehensive review of the implementation of standards at mid-2005. | UN | وقد كان إجراء استعراض شامل لتنفيذ المعايير في منتصف عام 2005 أحد العناصر الرئيسية في تلك الاستراتيجية. |
We recognize that one key element in the effective implementation of article VI and in the prevention of nuclear proliferation is the negotiation of a fissile material cut-off treaty. | UN | ونحن نسلّم بأن أحد العناصر الرئيسية في التنفيذ الفعال للمادة السادسة وفي عدم انتشار الأسلحة النووية هو التفاوض بغرض التوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
We recognize that one key element in the effective implementation of article VI and in the prevention of nuclear proliferation is the negotiation of a fissile material cut-off treaty. | UN | ونحن نسلّم بأن أحد العناصر الرئيسية في التنفيذ الفعال للمادة السادسة وفي عدم انتشار الأسلحة النووية هو التفاوض بغرض التوصل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
In each panel there will be a rapporteur who will summarize and identify the main elements of the discussions to be shared at the final session. | UN | وسيضم كل فريق مقرراً سيقوم بتلخيص وتحديد العناصر الرئيسية في المناقشات من أجل تبادلها في الجلسة النهائية. |
Section XII of the present report sets out in more detail some of the main elements of the future work programme for the Authority. | UN | ويبسط الفرع الثاني عشر من هذا التقرير بمزيد من التفصيل بعض العناصر الرئيسية في برنامج عمل السلطة المقبل. |
A key element of successful trade facilitation reforms is public - private dialogue. | UN | ويشكل الحوار بين القطاعين العام والخاص أحد العناصر الرئيسية في نجاح إصلاحات تيسير التجارة. |
I shall deliver an abridged version of my statement, focusing on the main elements in the version that has been circulated, which remains the official text of this statement. | UN | وسوف أدلي بنسخة مختصرة من بياني، مركزاً فيها على العناصر الرئيسية في النسخة المعممة، التي تظل هي النص الرسمي لهذا البيان. |
5.11 The key components of the regulatory package we wish to see in place by the end of 1999 are: | UN | ٥-١١ وفيما يلي العناصر الرئيسية في المجموعة التنظيمية التي نرغب في أن تكون موضوعة حتى نهاية عام ١٩٩٩: |
The following norms are the major elements in the international regime for the protection of the rights of minorities: | UN | تشكل المعايير التالية العناصر الرئيسية في النظام الدولي لحماية حقوق الأقليات: |
The capacity to establish and guarantee the rule of law is a key component in the development of a country. | UN | وتعد القدرة على إرساء وضمان احترام سيادة القانون أحد العناصر الرئيسية في تنمية أي بلد. |
Some of the main components of the RAP are presented here. | UN | وتعرض هنا بعض العناصر الرئيسية في برنامج العمل الإقليمي. |