"العناصر الواردة في الفقرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the elements contained in paragraph
        
    • elements listed in paragraph
        
    • elements of paragraph
        
    • the elements in paragraph
        
    • factors set out at paragraph
        
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    for indigenous peoples' cultural heritage shall recognize that elements of indigenous peoples' cultural heritage are often combinations of many of the elements listed in paragraph 2, and that for most indigenous peoples, their knowledge, resources and cultural expressions form an indivisible part of their holistic identity. UN 3- يجب أن تعترف حماية التراث الثقافي للشعوب الأصلية بأن عناصر هذا التراث تتألف في الغالب من مجموعات تشمل العديد من العناصر الواردة في الفقرة 2، وأن المعرفة والموارد وأساليب التعبير الثقافي تشكل بالنسبة لمعظم الشعوب الأصلية جزءاً لا يتجزأ من هويتها العامة.
    Our preference is mostly for paragraph 33, but some elements of paragraph 35 could also be taken into account. UN نفضّل الفقرة 33، ولكن يمكن أخذ بعض العناصر الواردة في الفقرة 35 في الحسبان.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    Ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN أفكار ومقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    The same delegation proposed that the elements contained in paragraph 23 of document DP/FPA/1998/CRP.2 should be addressed during intersessional discussions. UN واقترح الوفد ذاته أن تُبحث العناصر الواردة في الفقرة ٢٣ من الوثيقة DP/FPA/1998/CRP.2 خلال مناقشات تجري بين الدورات.
    The Council also requested the Secretary-General, on the basis of information received, to provide additional substantive analysis addressing the elements contained in paragraph 8 of its resolution 2000/22 of 28 July 2000. UN وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يوفر، على أساس المعلومات التي يتلقاها، تحليلا موضوعيا إضافيا يتناول العناصر الواردة في الفقرة 8 من قراره 2000/22 المؤرخ 28 تموز/يوليه 2000.
    Parties agreed to compile ideas and proposals on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan for discussion at COP 14 in December 2008 in Poznan, Poland. UN واتفق الأطراف على تجميع الأفكار والمقترحات بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي لمناقشتها في الدورة 14 لمؤتمر الأطراف في كانون الأول/ ديسمبر 2008 في بوزنان، ببولندا.
    The AWG-LCA expressed its appreciation to its Chair for his response to its invitation to prepare and update a document assembling the ideas and proposals of Parties on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan. UN 25- أعرب الفريق العامل المخصص عن تقديره لرئيسه لاستجابته للدعوة إلى القيام بإعداد وتحديث وثيقة تُجمّع فيها الأفكار والمقترحات المقدمة من الأطراف بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي.
    The submissions from Parties on the elements contained in paragraph 1 of the Bali Action Plan are available in document FCCC/AWGLCA/2008/MISC.2; submissions from intergovernmental organizations are contained in document FCCC/AWGLCA/2008/MISC.3. UN وترد ورقات الأطراف بشأن العناصر الواردة في الفقرة 1 من خطة عمل بالي في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/Misc.2؛ كما ترد ورقات المنظمات الحكومية الدولية في الوثيقة FCCC/AWGLCA/2008/Misc.3.
    Moreover, to conduct the evaluation effectively it was first necessary to have an understanding of what information would be available at a later date under existing reporting requirements, including the elements listed in paragraph 3 of Article 16, and resulting from the development of inventories of sources of dioxins and furans and other POPs. UN وعلاوة على ذلك ومن أجل التقييم بفعالية فمن الضروري أولاً وجود فهم لأنواع المعلومات التي سوف تتاح في موعد لاحق بموجب متطلبات الإبلاغ القائمة، بما في ذلك العناصر الواردة في الفقرة 3 من المادة 16 والناتجة عن تطوير عمليات جرد لمصادر الديوكسينات والفيورانات والملوثات العضوية الثابتة أخرى.
    (b) Characteristics, including elements listed in paragraph 1 of appendix I to decision 1/CP.16; UN (ب) الخصائص، بما فيها العناصر الواردة في الفقرة 1 من التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16؛
    (a) Characteristics, including elements listed in paragraph 1 of appendix I to decision 1/CP.16; UN (أ) الخصائص، بما في ذلك العناصر الواردة في الفقرة 1 من التذييل الأول من المقرر 1/م أ-16؛
    15. The Advisory Committee would have been helped in its consideration of proposals under section 11 if a comprehensive system-wide plan had been elaborated reflecting all elements of paragraph 68 of the Summit Outcome. UN 15 - واستطرد قائلا إن اللجنة الاستشارية كانت ستستفيد، في نظرها في المقترحات المقدمة في إطار الباب 11، لو تمّ إعداد خطة شاملة على صعيد المنظومة، بحيث تعكس كافة العناصر الواردة في الفقرة 68 من نتائج القمة.
    It further requested the secretariat to prepare a report of the workshop, addressing the elements in paragraph above, to be made available to the SBSTA by its twenty-eighth session. UN كما طلبت من الأمانة أن تُعِد تقريراً عن حلقة العمل يتناول العناصر الواردة في الفقرة 51 أعلاه يتاح للهيئة الفرعية بحلول موعد انعقاد دورتها الثامنة والعشرين.
    For two of the projects, the Panel has calculated the amount of the losses claimed that is attributable to the factors set out at paragraph . UN وفيما يتعلق بمشروعين منها، قام الفريق بحساب مبلغ الخسائر المطالب بها الذي يعزى إلى العناصر الواردة في الفقرة 450 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus