What about using something like the Amber Alert, right? | Open Subtitles | ماذا لو أستخدمنا شيئاً مثل أنذار العنبر .. |
I mean, Amber Alerts are only designed to display alphanumeric text. | Open Subtitles | أعني .. أنذار العنبر مصمم خصيصاً لعرض نص الأبجدية الرقمية |
Fermented Tea from Taiwan, featuring an attractive Amber hue, | Open Subtitles | المخمرة الشاي من تايوان، يضم العنبر هوى جذابة، |
Mr. Maleki is reportedly being held in ward 350 in Evin prison. | UN | وتفيد التقارير بأن السيد مالكي محتجز في العنبر 350 بسجن إفين. |
After retracting his complaint for the beating, he was transferred from a solitary cell to the general ward. | UN | وبعد سحب شكواه من الضرب، نُقل من زنزانة الحبس الانفرادي إلى العنبر العام. |
Crack addicts' cell Block mates also reject them out of fear that the addicts will rob them, as well as because of the state of euphoria that they sometimes display. | UN | وينبذ رفقاء العنبر أيضاً مدمن الكوكايين الحصَوي خوفاً من أن يسرقهم وبسبب حالة الانتشاء التي تصيبه أحياناً. |
Apparently she saw Amber the weekend she left, and was briefly in the room with the man she left with. | Open Subtitles | ما يبدو رأت العنبر عطلة نهاية الأسبوع مغادرتها، وكان لفترة وجيزة في غرفة مع الرجل الذي غادر مع. |
"you are a loose lily floating down an Amber river." | Open Subtitles | أنتَ زهرة سوسن طليقة، تطفو على نهرٍ من العنبر |
He told me that you're using an Amber Alert to send out an antidote written by Brody Nelson. | Open Subtitles | أخبرني بأنك تقوم بأستخدام أنذار العنبر لأرسال ترياق .. تمت كتابته بواسطة برودي نيلسون |
Maybe you should take it easy, Amber. | Open Subtitles | ربما يجب عليك أعتبر أن من السهل، العنبر. |
I've always intended to ask about the Amber on the hilt of your sword. | Open Subtitles | لطالما كنت أرغب بالسؤال عن العنبر على مقبض سيفك |
It means, you had a talk with Amber and look how that turned out. | Open Subtitles | أنه يعني، كنت قد أجرى محادثات مع العنبر وننظر كيف أن تبين. |
One, that the internet's right about Amber, and, two, that you won't feel this. | Open Subtitles | اولهما بأن الانترنت محق بخصوص العنبر و ثانيهما بأنك لن تشعر بهذا |
Amber's got a vory over at the Club, she's gonna take him to the back room for us. | Open Subtitles | العنبر لديه الروس هناك في النادي فإنه يحتفظ له سعيد، حتى ونحن هناك. |
Okay, let's get an Amber alert out. | Open Subtitles | حسنا، دعونا نحصل على تنبيه خارجي من العنبر |
Uh, Amber and Violet, two hot girls that will rock your world. | Open Subtitles | اه، العنبر والبنفسج، فتاتين الساخنة التي من شأنها أن صخرة العالم الذي تعيشون فيه. |
Patients were reportedly beaten in the guarded 14-bed ward of Al-Mezzeh Military Hospital. | UN | ويُقال إن المرضى تعرضوا للضرب في العنبر المحروس الذي يضم 14 سريراً في مشفى المزة العسكري. |
This gives you access to ward One, but no patient contact until tomorrow, Okay? | Open Subtitles | تخول هذه لكما الدخول إلى العنبر الأول لكن لا تتواصلا مع أي مرضى حتى الغد، حسناً؟ |
Are there even any patients left on that ward? | Open Subtitles | هل هُناك أى مرضى مُتبقين في ذلك العنبر ؟ |
and there was only one TV on the Block, so we kind of watched together every day. | Open Subtitles | وكان هنالك تلفاز واحد في العنبر ولذلك شاهدناه سوياً كل يوم |
Cause disruption, distraction while we move on the bunker through the hold below. | Open Subtitles | يتم تسبيب إزعاج وإضطراب بينما ننتقل للقبو من خلال العنبر |
94-14380 (E) 240394 /... 8. On 2 December 1993, at 1330 hours, Iraqi military forces fired and exploded mortar shells from inside Iraqi territory at the geographical coordinates of QA 348736 on the map of Nahr-e-Anbar between border pillars 22/21 and 22/22. | UN | ٨ - وفي ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٣٠/١٣، أطلقت القوات العسكرية العراقية النار وفجرت قذائف الهاون من داخل الحدود العراقية عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة QA 348736 على خريطة نهر العنبر بين عمودي الحدود ٢٢/٢١ و ٢٢/٢٢. |
The newcomers are obliged to pay the admission fee for the wing in question, which is divided up between the capataz and the prison guards. | UN | ويلتزم الوافدون الجدد بدفع رسم لدخول الجناح المعني، يقسم بين النزيل المسؤول عن العنبر وحراس السجن. |
You heard Roseanne. Scrape off the priceless ambergris, and I'll let you go. | Open Subtitles | لقد سمعت روزان قم بإزالة العنبر من على جلدك و سندعك تذهب |
You really want to know how the sperm whales are feeding today? | Open Subtitles | هل تودّ حقّا أن تعرف كيف تتغذى حيتان العنبر اليوم ؟ |
Your pa was lost at Sebastopol and you were brought up by the men who worked in the bays. | Open Subtitles | و أبوك فقد في سيباستيبول سيباستيبول : هي مدينة في جنوب اوكرانيا على البحر الاسود وأنت جلبت الى هنا من قبل الرجال الذين يعملون في العنبر |