These two elements provide significant security in respect of the potential implications of shortfalls or delay in receipt of funding. | UN | ويوفر هذان العنصران قدرا كبيرا من الأمان فيما يتعلق بالآثار المحتملة لحالات النقص أو التأخير في استلام التمويل. |
Those two elements raise doubts about the true effectiveness and independence of the Court. | UN | ويثير هذان العنصران الشكوك في الفعالية الحقيقية والاستقلال الحقيقي للمحكمة. |
Both these elements are suitable starting points for a review of the facts. | UN | ويعد هذان العنصران منطلقين مناسبين للقيام بمراجعة للوقائع. |
The first two components of SUD-Net include the Cities and Climate Change Initiative and the network of Habitat Partner Universities. | UN | ومبادرة المدن وتغير المناخ وشبكة شركاء الموئل من الجامعات هما العنصران المكوّنان الأولان لهذه الشبكة. |
Those elements of the right to health framework are undermined when international investment agreements are negotiated and concluded in secrecy. | UN | ويتقوض هذان العنصران من عناصر إطار الحق في الصحة حينما يجري التفاوض على اتفاقات الاستثمار الدولية وإبرامها سرا. |
It may be further reacted with methyl- or ethylamine to form N-methylperfluorooctane sulfonamide or N-ethylperfluorooctane sulfonamide and subsequently with ethylene carbonate to form N-ethyl- and -methylperfluorooctane sulfamidoethanol (N-EtFOSE and N-MeFOSE). N-EtFOSE and N-MeFOSE were the principal building blocks of 3M products. | UN | وقد يتفاعل بصورة إضافية مع الميثيل أو الإيثيلامين ليشكل سلفاميد بيرفلوروكتان الميثيل - N أو سلفاميد بيرفلوروكتان الإيثيل - N، ثم يتفاعل مع كربونات الإيثيلين ليشكل سلفاميد إيثانول بيرفلوروكتان الإيثيل - N أو سلفاميد إيثانول بيرفلوروكتان الميثيل - N، وهما العنصران الرئيسيان المستخدمان في منتجات 3M. |
These two elements form the basis of the link between the exploitation of natural resources and the continuation of the conflict. | UN | ويشكل هذان العنصران أساس الصلة بين استغلال الموارد الطبيعية واستمرار الصراع. |
These two elements together helped increase capacity utilization and contained a rise in unemployment. | UN | وقد ساعد هذان العنصران معا في زيادة استغلال القدرات واحتواء معدلات البطالة المتصاعدة. |
Those two elements could cause conflicts of jurisdiction between the State in which the offences were committed and another State. | UN | ويمكن أن يسبب هذان العنصران تضاربا في الولاية القضائية بين الدولة التي ارتكب فيها الجرم والدولة اﻷخرى. |
Those two elements cast doubt on the true efficiency and independence of the Court. | UN | ويلقي هذان العنصران بظلال من الشك على كفاءة المحكمة واستقلالها في الواقع. |
These two elements call into question the true efficiency and independence of the Court in its work. | UN | وهذان العنصران يشككان في الكفاءة والاستقلالية الحقيقيتين للمحكمة في عملها. |
These two elements are interdependent, the rate at which the resource is being utilized largely depending on the use to which it is put. | UN | وهذان العنصران مستقلان، ويعتمد معدل استخدام الموارد إلى حد كبير على الغرض الذي تُستخدم من أجله. |
These two elements are then developed in chapters II and III. Article 2 reads as follows: | UN | وهذان العنصران يردان بعد ذلك في الفصلين الثاني والثالث. وفيما يلي نص المادة 2: |
These elements are essential to promoting self-sufficiency and independence. | UN | وهذان العنصران ضروريان لتعزيز الاكتفاء الذاتي والاستقلال. |
The two components are linked through 11 strategic performance objectives and complement each other. | UN | ويرتبط هذان العنصران من خلال 11 هدفا من أهداف الأداء الاستراتيجي، ويكمل كل منهما الآخر. |
For example, responsibility for rebuilding the justice system in Kosovo is shared between the two components. | UN | فعلى سبيل المثال، يتشاطر العنصران مسؤولية إعادة بناء النظام القضائي في كوسوفو. |
The two components should provide a comprehensive set of qualitative data on beneficiary perspectives regarding recovery. | UN | وسيوفر العنصران مجموعة شاملة من البيانات النوعية عن تصورات المستفيدين لعملية التعافي. |
Key elements of the project are vehicle barriers and intrusion detection at the perimeter. | UN | ويُـعد العنصران المهمان في المشروع هما حواجز المركبات وكشف التسلل عند السور المحيط. |
the two essential elements of the notion of " constructive expulsion " that emerge from the relevant decisions of the Tribunal have been summarized as follows: | UN | ولخص العنصران الرئيسيان في مفهوم ' ' الطرد الممهد`` اللذان ينبثقان عن قرارات المحكمة ذات الصلة على النحو التالي: |
the two pivotal components of technical information that would assist entities in the removal of ERW are: | UN | العنصران المحوريان في المعلومات التقنية التي يمكن أن تساعد الهيئات على إزالة المتفجرات من مخلفات الحرب هما: |
Both national and international components of the Extraordinary Chambers continue to require sustained commitment by way of voluntary contributions to ensure their ability to complete the remaining proceedings. | UN | ولا يزال العنصران الوطني والدولي للدوائر الاستثنائية يتطلبان التزاما مستمرا في شكل تبرعات لضمان قدرتهما على إتمام الإجراءات المتبقية. |
It may be further reacted with methyl- or ethylamine to form N-methylperfluorooctane sulfonamide or N-ethylperfluorooctane sulfonamide and subsequently with ethylene carbonate to form N-ethyl- and -methylperfluorooctane sulfamidoethanol (N-EtFOSE and N-MeFOSE). N-EtFOSE and N-MeFOSE were the principal building blocks of 3M products. | UN | وقد يتفاعل بصورة إضافية مع الميثيل أو الإيثيلامين ليشكل سلفاميد بيرفلوروكتان الميثيل - N أو سلفاميد بيرفلوروكتان الإيثيل - N، ثم يتفاعل مع كربونات الإيثيلين ليشكل سلفاميد إيثانول بيرفلوروكتان الإيثيل - N أو سلفاميد إيثانول بيرفلوروكتان الميثيل - N، وهما العنصران الرئيسيان المستخدمان في منتجات 3M. |