"العنصرية بجميع أشكالها" - Traduction Arabe en Anglais

    • racism in all its forms
        
    As we stated in the beginning of this explanation, the European Union attaches great importance to combating racism in all its forms. UN وكما ذكرنا في مستهل هذا الشرح، يولي الاتحاد الأوروبي أهمية كبرى لمكافحة العنصرية بجميع أشكالها.
    CARICOM also supported progressive initiatives to tackle the scourge of racism in all its forms. UN كما تؤيد الجماعة الكاريبية المبادرات التقدمية لمواجهة آفة العنصرية بجميع أشكالها.
    Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms, racial discrimination and apartheid, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا عزمها الوطيد على القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز والفصل العنصريين قضاء تاما غير مشروط، والتزامها بذلك،
    Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms, racial discrimination and apartheid, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا عزمها الوطيد على القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز والفصل العنصريين قضاء تاما غير مشروط، والتزامها بذلك،
    Reaffirming its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms, racial discrimination and apartheid, UN وإذ تؤكد من جديد تصميمها الحازم والتزامها بشأن القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز العنصري والفصل العنصري قضاء تاما ودون أي قيد أو شرط،
    Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms and racial discrimination, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا عزمها الوطيد على القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز والفصل العنصريين قضاء تاما غير مشروط، والتزامها بذلك،
    Regretting the lack of political will to take decisive steps to combat racism in all its forms and manifestations and to concretely move away from denials about the persistence of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ يأسف لعدم توفر الإراداة السياسية اللازمة لاتخاذ خطوات حاسمة بغية مكافحة العنصرية بجميع أشكالها ومظاهرها والكف فعلاً عن إنكار استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    The Durban Declaration and Programme of Action had provided a solid basis for the international community to work together for the total elimination of racism in all its forms and manifestations. UN ويوفّر إعلان برنامج عمل دربان أساساً صلباً لتعاون المجتمع الدولي من أجل القضاء التام على العنصرية بجميع أشكالها ومظاهرها.
    the lack of political will to take decisive steps to combat racism in all its forms and manifestations and to concretely move away from denials about the persistence of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ يأسف لعدم توفر الإراداة السياسية اللازمة لاتخاذ خطوات حاسمة بغية مكافحة العنصرية بجميع أشكالها ومظاهرها والكف فعلاً عن إنكار استمرار العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    He called on Governments and non-governmental organizations to continue their reflections and, without making accusations or stigmatizing countries, but by engaging in dialogue, to go forward to eradicate racism in all its forms. UN ودعا الحكومات والمنظمات غير الحكومية إلى أن تواصل تأملاتها في قضايا المؤتمر، وأن تمضي، دون توجيه اتهاماتٍ أو وصم البلدان، ولكن بالدخول في حوارٍ، للقضاء على العنصرية بجميع أشكالها.
    The work and recommendations of the Preparatory Committee afforded some grounds for optimism. It was important not to miss such an opportunity of establishing an effective mechanism for preventing racism in all its forms and manifestations. UN إن أعمال اللجنة التحضيرية وتوصياتها تثير شيئاً من التفاؤل، ويجب عدم تفويت هذه الفرصة السانحة لإيجاد آلية فعالة لمنع العنصرية بجميع أشكالها ومظاهرها.
    Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms and racial discrimination, Recalling the Universal Declaration of Human Rights, Resolution 217 A (III). UN وإذ تؤكد من جديد أيضا عزمها الوطيد على القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز العنصري قضاء تاما غير مشروط، والتزامها بذلك،
    Reaffirming its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms and racial discrimination, UN وإذ تؤكد من جديد تصميمها الحازم وارادتها القاطعة للتوصل إلى القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز العنصري قضاء تاما ودون أي قيد أو شرط،
    Reaffirming its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms and racial discrimination, UN وإذ يؤكد من جديد تصميمه الحازم وعزمه القاطع على التوصل إلى القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز العنصري قضاء مبرما ودون أي قيد أو شرط،
    Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism, in all its forms, and racial discrimination, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا عزمها الوطيد على القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز العنصري قضاء تاما غير مشروط، والتزامها بذلك،
    Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms and racial discrimination, Recalling the Universal Declaration of Human Rights, Resolution 217 A (III). UN وإذ تؤكد من جديد أيضا عزمها الوطيد على القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز العنصري قضاء تاما غير مشروط، والتزامها بذلك،
    Reaffirming also its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism, in all its forms, and racial discrimination, Recalling the Universal Declaration of Human Rights, UN وإذ تؤكد من جديد أيضا عزمها الوطيد على القضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز العنصري قضاء تاما غير مشروط، والتزامها بذلك،
    Reaffirming its firm determination and its commitment to eradicate totally and unconditionally racism in all its forms and racial discrimination, UN وإذ تؤكد من جديد ثبات تصميمها والتزامها بالقضاء على العنصرية بجميع أشكالها وعلى التمييز العنصري قضاء تاما ودون أي قيد أو شرط،
    75. He called on the international community to redouble its efforts to combat racism in all its forms. UN 75 - وطالب المجتمع الدولي بمضاعفة جهوده للقضاء على العنصرية بجميع أشكالها.
    Syrian citizens today enjoyed complete equality of rights and duties, and the Syrian Constitution and laws affirmed the importance of combating racism in all its forms. UN والمواطنون السورين يحظون اليوم بالمساواة في الحقوق والواجبات، كما أن الدستور والقانون السوريين يشددان على أهمية مكافحة العنصرية بجميع أشكالها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus